formalizálva: | (435 db)
Ábrán | | Az Ábrahám , Ábrám régi magyar alakvált . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alajos | | A germán eredetű Alois , Alwis név magyar alakvált . | egész + bölcs | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Alen | | Kelta eredetű francia és angol névből való | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Alex | | A görög Alexisz , Alexiosz névnek ill . Alexander névnek a rövidülése | védő | „közepesen gyakori” → „nagyon gyakori”
Alex | | A görög Alexisz , Alexiosz névnek ill . Alexander névnek a rövidülése | védő | „közepesen gyakori” → „nagyon gyakori”
Algernon | | Francia ill . normann eredetű angol név | ? szakállas v . bajuszos | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alvin | | Germán eredetű angol ill . német név | nemes ( vagy : tündér ) + barát | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amadó | | Amadeusz spanyol és olasz alakváltozata | szeresd az Istent | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ámer | | Héber és arab eredetű | vezető ; uralkodó ; fa teteje ; gabona kéve | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amir | | Héber és arab eredetű | vezető ; uralkodó ; fa teteje ; gabona kéve | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Andon | | Antal alakváltozata ; András alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anton | | Az Antal név német , svéd , dán , orosz megfelelője | ismeretlen | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Anton | | Az Antal név német , svéd , dán , orosz megfelelője | ismeretlen | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Anton | | Az Antal név német , svéd , dán , orosz megfelelője | ismeretlen | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Antónió | | Anton spanyol és olasz alakváltozata . | ismeretlen | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Árisz | | Az olasz Aris név , melyből szárm . ; több görög eredetű név rövidülése | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Armandó | | Herman francia és spanyol alakváltozata | ( had)sereg + férfi | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Áron | | Bibliai név ; talán héber eredetű | ihletett ; tisztánlátó ; vagy : a bátorság hegye | „közepesen gyakori” → „rendkívül gyakori”
Axel | | Az Absolon név dán és svéd rövidülése | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Azár | | Héber eredetű bibliai név ( Azarja , Azariás ) rövidülése | Jahve segített | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Balmaz | | Török , közelebbről valószínűleg kun eredetű régi magyar személynév | nem élő ; nem lévő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bekény | | Régi magyar személynév ; Más feltevés szerint ótörök eredetű név | terméketlen ember | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ben | | Benedek és Benjamin nevek rövid alakja | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Benitó | | Benedek olasz és spanyol alakváltozata . | áldott | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Benke | | A Benedek és a Benjámin régi becézőjéből önállósult | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Benkő | | A Benedek és a Benjámin régi becézőjéből önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bennó | | A németben a Bernhard ( magyarul : Bernát ) és ritkábban a Benedict , Benjamin név önállósult rövidülése | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Bennó | | A németben a Bernhard ( magyarul : Bernát ) és ritkábban a Benedict , Benjamin név önállósult rövidülése | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Benő | | A Benedek és a Benjámin név - ő kicsinyítőképzős rövidülése | | „elég ritka” → „néhány előfordulás”
Borisz | | Szláv ( orosz , bolgár ) eredetű név | harcos | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Botár | | Régi magyar személynév ; eredete ismeretlen | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Brájen | | Angol és ír eredetű | erő | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Dalibor | | Szláv eredetű cseh és lengyel név | távol + harc | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dengezik | | Bizonytalan eredetű . ; Hun mondakörben Attila egyik fiának neve | ismeretlen | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dezsér | | A Dezső régebbi magyar alakja ; A Dezsidér névforma rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dókus | | A Dávid és a Domokos régi magyar becéző rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Doma | | Domonkos ; Damján ; Domján régi önállósult becéző alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Doma | | Domonkos ; Damján ; Domján régi önállósult becéző alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Domos | | A Domokos , Domonkos régi magyar becéző rövidülése | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Ede | | Az Edvárd , Eduárd név német rövidüléséből önállósult | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Edekon | | Ismeretelen eredetű . Attila hun király testőrparancsnokának neve . | ismeretlen | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Edizon | | angol eredetű . A név családnévként is ismert és használt . | Edvárd fia ' | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Egyed | | A görög eredetű latin Aegidius ( Egidius ) név Egid rövidülésének a régi magyar olvasata | pajzshordozó ; egyetlenke ; elsőszülött ; szentecske | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elmár | | A germán Adalmar , Adelmar , vagy Eilmar névből származik | nemes ( vagy : kard ) + híres | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elmár | | A germán Adalmar , Adelmar , vagy Eilmar névből származik | nemes ( vagy : kard ) + híres | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Enzó | | A Heinz ( Henrik ) név olasz alakváltozata ; A Lorenzo , Vincenzo önállósult rövid alakja | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Enzó | | A Heinz ( Henrik ) név olasz alakváltozata ; A Lorenzo , Vincenzo önállósult rövid alakja | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Enzó | | A Heinz ( Henrik ) név olasz alakváltozata ; A Lorenzo , Vincenzo önállósult rövid alakja | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Erk | | Az Erik fríz és svéd alakváltozata | becsület ( más feltevés szerint : egyedül ) + hatalmas ; uralkodó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ernák | | Attila hun uralkodó második fiának a neve ; feltehetőleg a germán Arnold név Ernke , Erne változatából való | férfi | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ernák | | Attila hun uralkodó második fiának a neve ; feltehetőleg a germán Arnold név Ernke , Erne változatából való | férfi | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ernesztó | | Erneszt olasz és spanyol alakváltozata | komolyság ; erély | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Etele | | A germán eredetű Attila névnek vagy későbbi német Etzel származékának a régi magyar formája | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Ézsaiás | | A héber eredetű bibliai Jesaja , Izajás névből származik | Jahve szabadulás | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Felicián | | Latin eredetű név ; a Félix származéka | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Gál | | A Gallusz név régi magyar formája ; a Gálos rövidülése | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Gandalf | | Norvég mitológiai név . ; Angol irodalmi névadás Tolkien Gyűrűk ura és Hobbit művében a mágus neve . | pálca + manó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gandalf | | Norvég mitológiai név . ; Angol irodalmi névadás Tolkien Gyűrűk ura és Hobbit művében a mágus neve . | pálca + manó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gede | | Régi magyar személynév ; a Gedeon rövidülése | kétélű kard ; kardforgató ; sebzett kezű ; romboló ; pusztító | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gellért | | A germán eredetű Gerhard , Gerhart névből származik | gerely ; dárda + erős ; merész | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Gobert | | Germán eredetű név , a Godbert , Gottbert alakváltozata | isten + fényes ; híres | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Godvin | | Germán eredetű angol és északnémet név | isten + barát | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Gorán | | A György szerb , horvát és bolgár alakváltozata | földműves ; gazdálkodó | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Gorán | | A György szerb , horvát és bolgár alakváltozata | földműves ; gazdálkodó | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Gujdó | | A német eredetű Vitold névnek , ill . a latin Vitus név német Veit formájának az olasz alakváltozatából való | erdő + uralkodó ; tevékeny | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Horác | | A latin Horatius névnek , egy híres római nemzetség nevének a rövidülése ; A név eredete ismeretlen | a név jelentése ismeretlen | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Hümér | | Magyar nyelvújítók alkotása a Fidél név magyarítására a melléknévből , az Elemér , Tihamér stb . nevek mintájára | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Ilán | | Szerb , horvát Ilija ( magyarul : Éliás ) alakváltozata | Úr az Isten ; Isten Jahve ; erősségem az Úr | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Imre | | A germán Amalrich , Emmerich névből | szorgalmas + hatalmas ; uralkodó | „rendkívül gyakori” → „közepesen gyakori”
Ivor | | Ír ; skót ; walesi név | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Ivor | | Ír ; skót ; walesi név | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Jácint | | Görög mitológiai névnek a latin Hyacinthus formájából való | | „elég ritka” → „elég ritka”
Jakab | | Bibliai név ; A Jákob görög változatának a magyar megfelelője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Jakus | | A Jakab vagy a Jákob név régi magyar becézőjéből önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Jászon | | Héber-görög eredetű bibliai név . Jozsua egyik formája | Jahve segítség ; Jahve üdvözítő ; Jahve orvos ; jahve megmentő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Jeremiás | | A bibliai , héber Jirmejahu névnek a görög és latin formájából származik | Jahve emeljen föl a nyomorúságból | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Kanut | | Az északi germán eredetű Knud , Knut név latinosított formájából | faj ; fajta ; előkelő származású | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kund | | Az északi germán Knut , Knud névből | faj ; fajta ; előkelő származású | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Kventin | | Latin eredetű angol és francia név | ötödik szülött | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Laborc | | Anonymus , III . Béla király névtelen jegyzője költötte ezt a nevet krónikájában a hasonló folyónévből , és ő tette meg az Árpád vitézeitől legyőzött ungvári kapitány nevének | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Largó | | Olasz és spanyol eredetű név | hosszú | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lázár | | A héber Eleazár név görög rövidüléséből , ill . ennek a latin Lazarus formájából származik | Isten segített | „elég ritka” → „elég ritka”
Leandró | | Leandrosz portugál és spanyol alakváltozata | oroszlán + ember | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Linasz | | Görög Linos névből származik , a névnek számos nyelvben megtalálható a különféle alakváltozata . Feltehetőleg a lineos szóból ered . | szőke ; lenszőke | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Lizander | | A görög Lüszandrosz név latinos Lysander formájából származik ; Híres spártai hadvezér neve volt | megszabadít + férfi | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Makabeus | | Bibliai névből ill . Ennek latinosított alakjából | ? kalapácsos | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mateusz | | Héber-latin eredetű bibliai név | Isten ajándéka | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Mauríció | | A latin Mauritius név olasz , spanyol , portugál alakváltozata | mór ; szerecsen | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mauríció | | A latin Mauritius név olasz , spanyol , portugál alakváltozata | mór ; szerecsen | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mika | | Miklós vagy Mihály név régi rövidült alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Miló | | Több szláv eredetű férfinév ( Milán , Milos , Milivoj stb .) rövidült alakváltozata . | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Miló | | Több szláv eredetű férfinév ( Milán , Milos , Milivoj stb .) rövidült alakváltozata . | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Miló | | Több szláv eredetű férfinév ( Milán , Milos , Milivoj stb .) rövidült alakváltozata . | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Miske | | Miklós , esetleg Mihály régi Mikhál változatának önálló becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mizse | | a Mihály név régi , egyes feltételezések szerint talán szerb-horvát alakváltozata . Megtalálható a Lajosmizse helynévben is . | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Móka | | Régi személynév a Mók vagy a Mózes becéző alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Norman | | Germán eredetű angol és német névből származik | észak + férfi | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Olivér | | Általában latin eredetűnek tartják ; Más feltevés szerint germán eredetű | olajfa(ültető ) ; tündér ; manó + sereg | „közepesen gyakori” → „nagyon gyakori”
Oszkár | | A régi germán Ansgar névből származó angol és skandináv névből ered | isten(ség ) + dárda | „elég ritka” → „elég ritka”
Osszián | | Az ír és skót mondák költő hősének , a legendás bölcsnek és látnoknak a nevéből származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Otelló | | Germán eredetű olasz névből származik ; Az Odó név eredeti formájából való | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Oven | | walesi vagy ókelta | kelta eredet szerint a jelentése ' Esos istenségtől született ' | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Péter | | Péter apostol neve a Bibliában eredetileg az arameus Kéfa , Kéfás volt , ennek görög fordítása a Petrosz név | szikla | „első tízben” → „első tízben”
Rajmond | | A Rajmund angol , francia alakváltozatából szárm . | | „elég ritka” → „elég ritka”
Ralf | | A germán Radwulf ; Radulf ; Radolf névnek az angol eredetű rövidülése | ( isteni ) tanács ; döntés + farkas | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Ralf | | A germán Radwulf ; Radulf ; Radolf névnek az angol eredetű rövidülése | ( isteni ) tanács ; döntés + farkas | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Rátold | | A germán eredetű , német Ratold , Ratolt névnek a régi magyar formája | tanács(adó ) + uralkodó ; tevékeny | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ronald | | A Rajnald , Reinald név skót eredetű angol alakváltozatából | isteni tanács , döntés + uralkodó , | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Ronaldó | | Ronald név spanyol és portugál alakváltozata | isteni tanács , döntés + uralkodó , | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Tamás | | A bibliai , héber ( arameus ) eredetű Teomo névből származik | iker ; csodálatos | „rendkívül gyakori” → „rendkívül gyakori”
Tasziló | | Olasz eredetű név ; Az ismeretlen eredetű Tasso névnek a becéző formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tibor | | ? Általában a Tiborc név rövidülésének tartják ; Más feltevés szerint azonban Bod Péter alkotta a hasonló erdélyi helységnévből , amely ismeretlen , talán szláv eredetű . | | „rendkívül gyakori” → „közepesen gyakori”
Tomaj | | Régi magyar személynév és nemzetségnév | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Tonuzóba | | A X . század közepén népével a magyarsághoz csatlakozott besenyő vezérnek a nevéből , a Tonuzoba , Tonuzaba névből származik . | Két ótörök szóból összetett név , a jelentése : vadkan + apa | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Valérió | | Latin Valerius angol és spanyol alakváltozata | erős ; egészséges | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Vító | | Vitus olasz és spanyol alakváltozata | ? szíves ; készséges ; jóindulatú | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zakariás | | Héber eredetű Zecharja , Zekarja névből | Jahve ismét megemlékezett | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Zserald | | A germán eredetű Gerold , Gerald név francia alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsigmond | | A germán eredetű német Siegmund , Sigismund névből származik | győzelem + védelem | „közepesen gyakori” → „elég ritka”
Ada | | A germán eredetű , Adal -, Adel - kezdetű nevek rövidülése | nemes ; Egybeesik egy héber eredetű bibliai névvel , ennek jelentése : ékesség ; szépség | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Adela | | Az Adél , Adelheid nevek angol formájából származik | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Adriána | | Az Adrián ( magyarul : Adorján ) férfinév női párja | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Agnabella | | egyéni névalkotás az ( Ágnes?)Agna+Bella | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ágosta | | Az Ágost férfinév női párja ; Az Auguszta régi magyar formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alba | | Latin eredetű spanyol és olasz névből származik | fehér | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Aletta | | Az Adelheid fríz és németalföldi formájának átvétele | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Alexia | | A görög eredetű , az Alexander névvel rokon latin Alexius ( Alex , magyarul : Elek ) férfinév női párja | védő | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Alica | | Az Alice szlovák , horvát , szerb , szlovén alakváltozata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Alica | | Az Alice szlovák , horvát , szerb , szlovén alakváltozata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Alica | | Az Alice szlovák , horvát , szerb , szlovén alakváltozata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Alicia | | A francia és angol Alice ( magyarul : Aliz ) latinosított formája | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Alina | | Az Adelina angol eredetű rövidülése és az Albina , Akilina orosz becézője | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Alina | | Az Adelina angol eredetű rövidülése és az Albina , Akilina orosz becézője | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Aliz | | Az Alice névből származik , mely az Adelheid , Alexandra , Aloysia , Elisabeth nevek önállósult francia és angol becézője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Aliz | | Az Alice névből származik , mely az Adelheid , Alexandra , Aloysia , Elisabeth nevek önállósult francia és angol becézője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Aliz | | Az Alice névből származik , mely az Adelheid , Alexandra , Aloysia , Elisabeth nevek önállósult francia és angol becézője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Aliz | | Az Alice névből származik , mely az Adelheid , Alexandra , Aloysia , Elisabeth nevek önállósult francia és angol becézője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Alma | | Az Amal - kezdetű , germán eredetű nevek ( Amalberga , Amalgund ) önállósult német becézője származik | kegyes ; tápláló | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Alma | | Az Amal - kezdetű , germán eredetű nevek ( Amalberga , Amalgund ) önállósult német becézője származik | kegyes ; tápláló | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Almanda | | A spanyol Almunda névből . Almund Madridban található székesegyház , amely Szűz Mária tiszteletére építettek . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amadea | | Az Amadeusz , Amadé férfinevek női párja | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Anabella | | Annabel , Annabell , Annabella alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anabella | | Annabel , Annabell , Annabella alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anda | | Az Anna magyar és szláv önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anélia | | Valószínűleg az Anna német és finn származékának , az Anneli névnek a latinos továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anetta | | Az Anna olasz , német és holland önállósult becézője származik | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Anetta | | Az Anna olasz , német és holland önállósult becézője származik | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Angyalka | | Az Angéla vagy az Angelika magyar formája | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Ankisza | | Ismeretlen eredetű . Hunor és Magor anyja ? | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Atika | | Feltehetőleg az Atália , Atala becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Babett | | A Barbara , Berta , Elisabeth nevek francia becézője önállósult | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Babett | | A Barbara , Berta , Elisabeth nevek francia becézője önállósult | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Bara | | A Baranka , Barbara rövidült formája | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Bea | | A Beáta és a Beatrix rövidülése | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Bella | | A - bell ; - bella végű neveknek a több nyelvben előforduló rövidülése | szép | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Béta | | Az Erzsébet német és cseh megfelelőjének a rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Betta | | A Babett ; Berta ; Erzsébet névnek a több nyelvben előforduló becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Betta | | A Babett ; Berta ; Erzsébet névnek a több nyelvben előforduló becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Betti | | Az Erzsébet német , angol megfelelőjének a becézője önállósult | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Bíborka | | A Régi magyar Bíbor ; Bíbora női névnek a XIX-XX . Században felújított ; kicsinyítőképzős változata | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Birgit | | A Brigitta név dán ; norvég ; svéd alakváltozatának átvétele | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Birgit | | A Brigitta név dán ; norvég ; svéd alakváltozatának átvétele | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Blondina | | A német és a holland nyelvben használatos név átvétele | szőke | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Brünhild | | A germán eredetű Brunhild(e ) név alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Célia | | A Cecília olasz , francia , angol alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Célia | | A Cecília olasz , francia , angol alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Cinnia | | Újabb keletű névadás a hasonló virágnévből ( latinul : Zinnia , magyarul : rézvirág , legényrózsa ) | rézvirág ; legényrózsa | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dana | | A Bogdana és a Daniella szláv becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Danila | | A Daniella szláv , ill . német eredetű alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dára | | A Dária vagy a Darina rövidülése | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Demetria | | A Demetrius ( magyarul : Demeter , Dömötör ) férfinév női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Denissza | | A Dionízia név francia megfelelőjéből , a Denise névből vagy az angol Denis ( magyarul : Dénes ) férfinévből képzett névváltozat | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Dimitra | | az anyakönyvezhető Dimitri és Dimitrij szláv eredetű férfinevek női párja , amely több nyelvterületen ismert és használt | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dió | | Újabb keletű névalkotás . Növénynévi eredetű|görög Dio ?? | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ditta | | Az Edit és a Judit önállósult becézője | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Ditte | | A Dorottya ( Dorothea ) és az Edit északnémet és dán becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ditte | | A Dorottya ( Dorothea ) és az Edit északnémet és dán becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ditte | | A Dorottya ( Dorothea ) és az Edit északnémet és dán becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Doren | | Angol eredetű . A Dora és a Katleen ; Maureen összetételéből keletkezett | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Dóri | | Dóra , Dorottya nevek kért becézett alakja | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dorka | | A Dóra , Dorottya magyar becézője újabban önállósult | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Dzsenna | | A Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőinek a becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Dzsenni | | A Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőinek a becézője önállósult név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Effi | | A germán eredetű Elfriede ( magyarul : Elfrida ) név német becézője és a görög eredetű Euphemia ( magyarul : Eufémia ) angol beceneve | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Elen | | A Heléna angol és francia változatából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elena | | A Heléna olasz és spanyol változatából származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Elga | | A Helga német , svéd alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elin | | A Heléna német , svéd rövidülésének átvétele | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Elizabet | | A héber Eliséba ( magyarul : Erzsébet ) névnek a latin , német , holland , francia Elisabeth , angol Elizabeth változatából származik | | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Elizabet | | A héber Eliséba ( magyarul : Erzsébet ) névnek a latin , német , holland , francia Elisabeth , angol Elizabeth változatából származik | | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Elizabet | | A héber Eliséba ( magyarul : Erzsébet ) névnek a latin , német , holland , francia Elisabeth , angol Elizabeth változatából származik | | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Ella | | Az - ella végű magyar női nevek ( pl . Gabriella , Petronella ) önállósult becézője , illetve számos név önállósult német rövidülése ( Eleonora , Elisabeth , Elfriede , Erla , Helene stb .) | minden(ség ) | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ella | | Az - ella végű magyar női nevek ( pl . Gabriella , Petronella ) önállósult becézője , illetve számos név önállósult német rövidülése ( Eleonora , Elisabeth , Elfriede , Erla , Helene stb .) | minden(ség ) | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ella | | Az - ella végű magyar női nevek ( pl . Gabriella , Petronella ) önállósult becézője , illetve számos név önállósult német rövidülése ( Eleonora , Elisabeth , Elfriede , Erla , Helene stb .) | minden(ség ) | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ella | | Az - ella végű magyar női nevek ( pl . Gabriella , Petronella ) önállósult becézője , illetve számos név önállósult német rövidülése ( Eleonora , Elisabeth , Elfriede , Erla , Helene stb .) | minden(ség ) | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ella | | Az - ella végű magyar női nevek ( pl . Gabriella , Petronella ) önállósult becézője , illetve számos név önállósult német rövidülése ( Eleonora , Elisabeth , Elfriede , Erla , Helene stb .) | minden(ség ) | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ella | | Az - ella végű magyar női nevek ( pl . Gabriella , Petronella ) önállósult becézője , illetve számos név önállósult német rövidülése ( Eleonora , Elisabeth , Elfriede , Erla , Helene stb .) | minden(ség ) | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ella | | Az - ella végű magyar női nevek ( pl . Gabriella , Petronella ) önállósult becézője , illetve számos név önállósult német rövidülése ( Eleonora , Elisabeth , Elfriede , Erla , Helene stb .) | minden(ség ) | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ella | | Az - ella végű magyar női nevek ( pl . Gabriella , Petronella ) önállósult becézője , illetve számos név önállósult német rövidülése ( Eleonora , Elisabeth , Elfriede , Erla , Helene stb .) | minden(ség ) | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Elli | | Az Ella névnek a ( német , angol , holland stb .) alakváltozata , ill . további becézése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elli | | Az Ella névnek a ( német , angol , holland stb .) alakváltozata , ill . további becézése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elli | | Az Ella névnek a ( német , angol , holland stb .) alakváltozata , ill . további becézése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elli | | Az Ella névnek a ( német , angol , holland stb .) alakváltozata , ill . további becézése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elli | | Az Ella névnek a ( német , angol , holland stb .) alakváltozata , ill . további becézése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elli | | Az Ella névnek a ( német , angol , holland stb .) alakváltozata , ill . további becézése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elli | | Az Ella névnek a ( német , angol , holland stb .) alakváltozata , ill . további becézése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Émi | | Több név ( Noémi , Eufémia ) becéző alakja | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Émi | | Több név ( Noémi , Eufémia ) becéző alakja | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Ernesztin | | Az Erneszt férfinév angol női párja , ill . az Ernesztina rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ernesztina | | Az Erneszta továbbképzése ; A német Ernestine latinosítása | | „nagyon ritka” → „néhány előfordulás”
Evelin | | Az Éva angol és francia eredetű továbbképzése | | „elég ritka” → „elég ritka”
Evetke | | Újabb keletű névalkotás az evet , evetke székely tájszóból | mókus | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Fáni | | A Stefánia és a Franciska magyar becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Fanni | | A Franciska angol és a Stefánia német becézője önállósult név átvétele | | „közepesen gyakori” → „rendkívül gyakori”
Fernanda | | A Ferdinánd férfinév spanyol és olasz alakváltozatának a női párja | béke ; védelem+merész | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Flanna | | Ír és gall eredetű | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Frida | | A Friede - kezdetű , ill . - friede végű germán eredetű nevek önállósult német rövidüléséből | béke ; védelem | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Füzike | | Újabb keletű névalkotás a füzike növény - és madárnévből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Géla | | Germán eredetű . A Gertrúd rövid alakja . ; Angéla önállósult becézője . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Glenda | | Valószínűleg kelta eredetű amerikai név ; A Glenn férfinév női párja | völgy(lakó ) | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Gréta | | A Margareta ( magyarul : Margaréta , Margit ) névnek a több nyelvben önállósult becézője | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Gréti | | A Margareta ( magyarul : Margaréta , Margit ) névnek a több nyelvben önállósult becézője | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Gunda | | A Gund - kezdetű és a - gund , - gunde végű nevek önállósult német becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gunda | | A Gund - kezdetű és a - gund , - gunde végű nevek önállósult német becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gyöngyike | | Eredetileg nem a Gyöngyi becézője , hanem a Gyöngy , ill . a Gyöngyvér névből képzett önálló név | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Hanka | | A Hanna szláv ( cseh , lengyel ) becézője származik | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Hanka | | A Hanna szláv ( cseh , lengyel ) becézője származik | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Harmat | | Újabb keletű névalkotás a hasonló közszóból , ill . a becéző jellegű Harmatka névből | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Héla | | A Heléna és a Helga német becézője származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Helén | | A Heléna angol formájából , ill . magyar becézője származik | | „nagyon ritka” → „néhány előfordulás”
Hella | | A Heléna és a Helga német becézője származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Hermina | | A Herman férfinév női párja ; ill . más feltevések szerint a germán Ermin vagy Irmin isten nevével függ össze , és a németben az ezt a névelemet tartalmazó női nevek alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Hermina | | A Herman férfinév női párja ; ill . más feltevések szerint a germán Ermin vagy Irmin isten nevével függ össze , és a németben az ezt a névelemet tartalmazó női nevek alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Hermina | | A Herman férfinév női párja ; ill . más feltevések szerint a germán Ermin vagy Irmin isten nevével függ össze , és a németben az ezt a névelemet tartalmazó női nevek alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Hina | | japán és hindi nyelvterületen használt név jelentése eltérő lehet . A polinéz területeken a nappal és az éjszaka istennőjének a neve . | A japán névalak szerint a ' napfény , a természet , a zöld ' jelentést hordozza a név | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Hina | | japán és hindi nyelvterületen használt név jelentése eltérő lehet . A polinéz területeken a nappal és az éjszaka istennőjének a neve . | A japán névalak szerint a ' napfény , a természet , a zöld ' jelentést hordozza a név | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Honóra | | A Honória és a Honoráta rövidülése | tiszteletreméltó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ilitia | | görög eredetű ????????? mitológiai név | :' a születés istennője , védelmezője '. | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Iréne | | Az Irén német és finn alakváltozata | béke | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ivett | | Az Ivonn ; az Ivó férfinév francia női párja | | „elég ritka” → „elég ritka”
Ivola | | A Viola ; Ibolya régi magyar alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Iza | | Az Izabella és az Izolda névnek a több nyelvben ismeretes ; önállósult rövidülése | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Jácinta | | A Hiacinta női név magyar változata ; A Jácint férfinév női párja | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Jádránka | | Szerb és horvát eredetű | Adria városából való | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Jadviga | | A Hedvig lengyel és orosz alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Jana | | A János férfinév cseh , lengyel , holland Jan változatának a női párja | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Jana | | A János férfinév cseh , lengyel , holland Jan változatának a női párja | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Janka | | A Johanna XIX . századi magyarítása , a János férfinév régi magyar becézője | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Jára | | A szláv Jarmila és Jaroslava nevek önállósult rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Joszina | | szláv eredetű ; az angol Josie alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Józsa | | Eredetileg a János és a József férfinév becézője volt | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Julietta | | A Júlia francia és olasz kicsinyítőképzős formájának a visszalatinosított , magyar kiejtésű alakja | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Julka | | Júlia név gyakori önálló változata a cseh és szlovák névkincsben . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Júnó | | Ősi itáliai-etruszk , majd római istennőnek , a termékenység , a házasság és az államrend védelmezőjének a nevéből való | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Jusztínia | | A Jusztina továbbképzése ; A latin Justinianus férfinév női párja | igazságos ; igaz | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kamilla | | A Kamill férfinév női párja | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Karla | | A Károly férfinév német ; holland ; cseh ; lengyel női párja | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Karla | | A Károly férfinév német ; holland ; cseh ; lengyel női párja | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Karla | | A Károly férfinév német ; holland ; cseh ; lengyel női párja | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Kármin | | Újabb keletű névalkotás , a Kármin festék -, ill . színnévből | bíborpiros | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Katarina | | A Katalin latin ; német ; svéd ; holland alakváltozatából | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Katarina | | A Katalin latin ; német ; svéd ; holland alakváltozatából | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Katarina | | A Katalin latin ; német ; svéd ; holland alakváltozatából | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Kelli | | Kelta ( ír , gael ) eredetű | harcos | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Késa | | A Gizella névnek középkori magyar ill . német becéző rövidüléséből származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Kikinda | | Szerb és horvát eredetű növénynévből | kökény | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kitana | | Kitalált személy . A Mortal Kombat számítógépes játék és film szereplője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Klea | | több női név alakváltozata ( pl . Kleopátra , Klió ) | dicsőség | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Klea | | több női név alakváltozata ( pl . Kleopátra , Klió ) | dicsőség | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Kolett | | A Nikolett francia ; angol becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kreola | | Francia és portugál eredetű | kreol | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lana | | Angol és orosz - lana végű nevek becézője | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Lara | | A Laura és a Larissza önállósult rövidülése | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Léna | | A - léna végű nevek ( pl . Heléna , Magdaléna ) önállósult becézője | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Léna | | A - léna végű nevek ( pl . Heléna , Magdaléna ) önállósult becézője | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Lenka | | Magdaléna , Helena nevek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lenke | | XIX . századi magyar névalkotás a német Lenchen , ill . a német és szláv eredetű Lenka névből | | „elég ritka” → „elég ritka”
Lenke | | XIX . századi magyar névalkotás a német Lenchen , ill . a német és szláv eredetű Lenka névből | | „elég ritka” → „elég ritka”
Leona | | A Leó , Leon férfinevek latinos női párja | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Leonarda | | A Leonhard ( magyarul : Lénárd , Leonárd ) férfinév latinos női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lida | | A magyarban a Lídia becézőjeként ismeretes ; A németben az Adelheid , a szláv nyelvekben a Ludmilla becézője is | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lida | | A magyarban a Lídia becézőjeként ismeretes ; A németben az Adelheid , a szláv nyelvekben a Ludmilla becézője is | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lili | | Több név , a Caroline ( Karolina ), Elisabeth ( Erzsébet ), Julia ( Júlia ) angol és német becézője önállósult | liliom | „közepesen gyakori” → „első tízben”
Liliána | | A Lilian latinos-olaszos továbbképzése | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Lilla | | A Lídia és a Lívia régi magyar becézője | | „közepesen gyakori” → „rendkívül gyakori”
Lilu | | A Lilla és a Lili nevek becéző alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Linda | | A - lind , - linde , - linda végű , összetett , germán eredetű neveknek az önállósult becézője ( Adelinda , Belinda , Ermelinda , Relinda ) | hársfából készült pajzs | „elég ritka” → „elég ritka”
Linda | | A - lind , - linde , - linda végű , összetett , germán eredetű neveknek az önállósult becézője ( Adelinda , Belinda , Ermelinda , Relinda ) | hársfából készült pajzs | „elég ritka” → „elég ritka”
Lona | | A név gyakori rövidült változata az Ilona , Apollónia neveknek . A névalak több nyelvterületen önállósult már | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lorenza | | Latin és olasz eredetű . A Lorenzo ( magyarul : Lőrinc ) női párja . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lorin | | A Laura , Laurencia német , ill . angol alakváltozatából származik | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Lorin | | A Laura , Laurencia német , ill . angol alakváltozatából származik | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Lotte | | A francia Charlotte ( magyarul : Karola , Karolina ) név becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lotti | | A francia Charlotte ( magyarul : Karola , Karolina ) név német és angol becézője származik | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Lotti | | A francia Charlotte ( magyarul : Karola , Karolina ) név német és angol becézője származik | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Madlen | | A Magdaléna francia formájából ; német becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Manyi | | Mária önállósult becézője ; Margit önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Margaréta | | A Margit névnek a görög eredetihez és a későbbi latin formához legközelebb álló magyar változata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Margarita | | A Margit névnek a latin ; olasz és a spanyol formához közel álló változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Margarita | | A Margit névnek a latin ; olasz és a spanyol formához közel álló változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Mariann | | Származhat a Mária névnek az eredetihez közelebbi görög Mariam vagy a középkori angol és francia Marion változatából | | „közepesen gyakori” → „nagyon ritka”
Mariann | | Származhat a Mária névnek az eredetihez közelebbi görög Mariam vagy a középkori angol és francia Marion változatából | | „közepesen gyakori” → „nagyon ritka”
Marilla | | A Mária olasz és spanyol alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marina | | A latin Marius vagy Marinus férfinév női párja az olasz nyelvben | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Marinka | | A Mária magyar és szláv becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marita | | A Mária olasz és spanyol becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Mea | | a Salomea név rövidült vagy esetleg a Mia becézett névalak további alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Megara | | görög eredetű név megtalálható , a görög mitológiában is , illetve egy görög város is ezt a nevet viseli | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Melani | | A Melánia angol és francia formájából | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Mena | | lehet a német eredetű Mina , Meina női nevek alakváltozata , illetve a Meinhild , Philomena női nevek rövidült alakváltozata is | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mena | | lehet a német eredetű Mina , Meina női nevek alakváltozata , illetve a Meinhild , Philomena női nevek rövidült alakváltozata is | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mena | | lehet a német eredetű Mina , Meina női nevek alakváltozata , illetve a Meinhild , Philomena női nevek rövidült alakváltozata is | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Merilin | | Angol eredetű . A Mary ( magyarul : Mária becézője ) és a Lynn összetétele ; A Mary ( magyarul : Mária becézője ) továbbképzett formája | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Méta | | A Margit és a Matild német ; angol ; holland becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Méta | | A Margit és a Matild német ; angol ; holland becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Méta | | A Margit és a Matild német ; angol ; holland becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Metta | | A Margit és a Matild német eredetű becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mila | | Cseh eredetű . Ludmila , Milena , Emilia stb . becézője | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Mila | | Cseh eredetű . Ludmila , Milena , Emilia stb . becézője | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Mína | | A Hermina és a Vilhelmina névnek a germán nyelvekben használatos rövidüléséből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Minka | | A Hermina és a Vilhelmina névnek a becéző rövidülése | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Minna | | A Hermina és a Vilhelmina névnek a germán nyelvekben használatos rövidüléséből | szerelem | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Mirka | | Szláv eredetű . Több hasonló kezdetű , illetve végződésű név becézett alakváltozata ( Mirabella , Miroslava , Jaromíra ) | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mirka | | Szláv eredetű . Több hasonló kezdetű , illetve végződésű név becézett alakváltozata ( Mirabella , Miroslava , Jaromíra ) | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mirka | | Szláv eredetű . Több hasonló kezdetű , illetve végződésű név becézett alakváltozata ( Mirabella , Miroslava , Jaromíra ) | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Móna | | Ír eredetű angol név átvétele ; Mónika becézett formája | nemes | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nárcisz | | Eredetileg a Narcisszusz férfinév női párja | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Natali | | A Natália név angol , francia alakváltozatából származik | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Nella | | A Nelli névhez hasonlóan több névnek a becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Netti | | A Netta alakváltozata , ill . becéző továbbképzése | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Nikoletta | | A Nikolett továbbképzése , ill . a név olasz formája | | „közepesen gyakori” → „elég ritka”
Nilla | | A - nilla végű női nevek ( pl . Petronilla , Antonilla , Dionilla , Manilla ) önállósult becézője az olaszban | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Nilla | | A - nilla végű női nevek ( pl . Petronilla , Antonilla , Dionilla , Manilla ) önállósult becézője az olaszban | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Nilla | | A - nilla végű női nevek ( pl . Petronilla , Antonilla , Dionilla , Manilla ) önállósult becézője az olaszban | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Nilla | | A - nilla végű női nevek ( pl . Petronilla , Antonilla , Dionilla , Manilla ) önállósult becézője az olaszban | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Nilla | | A - nilla végű női nevek ( pl . Petronilla , Antonilla , Dionilla , Manilla ) önállósult becézője az olaszban | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Nina | | A legtöbb nyelvben az Anna névnek , ill . származékainak az önállósult becézője | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Noella | | A francia eredetű Noel férfinév női párja ; Végső soron a Natália egyik francia eredetű megfelelője | születésnap ; az Úr születésnapja , karácsony | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nyina | | orosz eredetű ; ? a - nina végű orosz nevekből állandósult forma ; a görög Nino orosz változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Odett | | A germán Od -, Ot - névelemet tartalmazó nevek ( Oda , Otília ) francia kicsinyítőképzős származéka | birtok ; vagyon | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Odett | | A germán Od -, Ot - névelemet tartalmazó nevek ( Oda , Otília ) francia kicsinyítőképzős származéka | birtok ; vagyon | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Odett | | A germán Od -, Ot - névelemet tartalmazó nevek ( Oda , Otília ) francia kicsinyítőképzős származéka | birtok ; vagyon | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Odett | | A germán Od -, Ot - névelemet tartalmazó nevek ( Oda , Otília ) francia kicsinyítőképzős származéka | birtok ; vagyon | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Odil | | Az Odett névvel azonos tőből képzett , germán eredetű francia név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Odília | | A germán eredetű Oda név ( Odett ) Odila becézőjének latinosított formája ; az Otília alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ora | | bizonytalan , talán a latin imádkozni jelentésű ora , vagy a Dóra , Cora nevek alakváltozata | ? imádkozni | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ora | | bizonytalan , talán a latin imádkozni jelentésű ora , vagy a Dóra , Cora nevek alakváltozata | ? imádkozni | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Pálma | | Magyarországon újabb keletű névadás a pálmafa , ill . a dísznövény latin eredetű nevéből | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Peónia | | Újabb keletű névalkotás a Paeonia ( magyarul : bazsarózsa , pünkösdirózsa ) virágnévből | Paeonhoz ( az istenek orvosához ) tartozó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Pintyőke | | Újabb keletű névalkotás az énekesmadár ( pinty , Fringilla ) becézett nevéből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Polda | | A Leopolda , Leopoldina név becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Pólika | | Az Apollónia , a Paula és a Polixéna magyar becézője származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Pólika | | Az Apollónia , a Paula és a Polixéna magyar becézője származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Polla | | Az Apollónia , Apollinária és a Paula önállósult becézője | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Polla | | Az Apollónia , Apollinária és a Paula önállósult becézője | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Poppea | | Az ismeretlen jelentésű római Poppaeus nemzetségnévből vagy a Pompeia névből származik | Pompei városából való | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Remény | | Újabb névalkotás a kicsinyítő Reményke helyett | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rika | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rika | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rika | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rika | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ríka | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ríka | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ríka | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ríka | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rikarda | | A Richárd férfinév olasz és spanyol eredetű női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Riza | | A Terézia vagy a Róza ; Rozália magyar becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Riza | | A Terézia vagy a Róza ; Rozália magyar becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rona | | Skót eredetű . Ronald férfinév női párja . ; Skót eredetű . A Hebridák egyik szigetének a neve . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rozi | | A Rozália ; ill . a Róza magyar becézője önállósult | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Rózsa | | A Rosa latin női névből származik | rózsa | „közepesen gyakori” → „nagyon ritka”
Rúna | | skandináv eredetű név alakváltozata ; magyar köznév | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rut | | Héber ( vagy moábita ) eredetű bibliai név | barátság ; barátnő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Sejla | | A Cecília angol ( ír ) becézőjének a magyar ejtésváltozata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Stella | | A latin Stella névnek a németben és a magyarban s-sel ejtett változata | csillag | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Sudár | | Újabb keletű névalkotás a hasonló közszóból , ill . a Sudárka névből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Sugár | | Újabb keletű névalkotás a hasonló közszóból , ill . a Sugárka névből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szalóme | | Héber ( egyesek szerint arameus ) eredetű bibliai | ? béke ; épségben lévő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szébra | | héber eredetű ; arab eredetű | héb .: kaktusz ; arab : türelmes | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szellő | | Újabb keletű névalkotás a hasonló közszóból , ill . a Szellőke névből | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Szenta | | A németben a Kreszcencia vagy a Vincenta becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szibill | | A Szibilla francia és angol eredetű alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szilva | | névalak lehet a Szilvia becéző változata , illetve a több kultúrkörben előforduló és gyakori Silva|Sylva női névnek a magyar kiejtést és helyesírást követő alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szilva | | névalak lehet a Szilvia becéző változata , illetve a több kultúrkörben előforduló és gyakori Silva|Sylva női névnek a magyar kiejtést és helyesírást követő alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szindi | | Az olasz Cinderella ( Hamupipőke ) és az angol Cintia becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szira | | A Szíra alakváltozata . ; Szirka alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Szirom | | Újabb keletű névadás a hasonló közszóból , ill . A Szironka névből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szofi | | A Szófia ; Zsófia név francia formájából | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Tavasz | | Újabb keletű névalkotás a hasonló közszóból , ill . a Tavaszka névből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tea | | A Dorottya , Teodóra és Terézia megfelelőinek az önállósult becézője a németben | istennő | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Tea | | A Dorottya , Teodóra és Terézia megfelelőinek az önállósult becézője a németben | istennő | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Telma | | Ismeretlen eredetű angol név ; Valószínűleg írói névadás | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ténia | | Eredete bizonytalan ; Talán az Antónia vagy egy - ténia végződésű név becéző rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Teodolinda | | Germán eredetű német névnek a latinos , ill . olaszos formája | nép + hársfa pajzs | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tilda | | A Klotild és a Matild becéző rövidülése | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Tina | | A - tina végű nevek , a németben főleg a Krisztina és a Martina becézője | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Tina | | A - tina végű nevek , a németben főleg a Krisztina és a Martina becézője | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Tinka | | több név ( Celesztina , Katalin ) régi becéző formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tinka | | több név ( Celesztina , Katalin ) régi becéző formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ulla | | Az Ulrika és az Orsolya német megfelelőjének a becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Úna | | Latin eredetű régi ír és skót név | bárány ; egy | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Valentina | | A Valentin ; Bálint férfinév női párja | | „elég ritka” → „elég ritka”
Vanilla | | Latin eredetű angol eredetű | vanília füszernövény | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Veszta | | A görög Hesztia ; Vesztia név latin változatából szárm . | tűzhely ; szent tűz | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Via | | Viviána név és rokon neveinek rövidült önálló változata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Viktorina | | A latin Victor férfinévnek , ill . a belőle képzett Victorinus férfinévnek a női párja | győző ; győztes | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Virgília | | A latin Vergilius ; Virgilius férfinév női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zamira | | Albán és héber eredetű | hangú | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Zélia | | Görög|spanyol eredetű | buzgóság | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zelma | | Az Anzelma és a Szalóme német megfelelőinek a becézője | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Zia | | A - zia végű nevek , elsősorban a Terézia önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zina | | A németben a Rozina megfelelőjének ; az oroszban a Zinaida névnek a becézője | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Zinka | | Alfonzina , Rozina nevek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ziza | | Több név : Zita , Iza , Zsuzsa önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ziza | | Több név : Zita , Iza , Zsuzsa önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zizi | | Több névnek ; magyarban főleg a Zita névnek az önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zöldike | | Újabb keletű magyar névalkotás a hasonló énekesmadár -, ill . virágnévből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsanka | | A Zsanett név magyar becézője önállósult ; De lehet a Zsuzsanna becézője is | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Zselyke | | Újabb keletű erdélyi magyar névalkotás , talán a hasonló , szláv eredetű víz - vagy helységnevekből | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Zsóka | | Az Erzsébet és a Zsófia önállósult becézője | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”