eredet: változata (54 db)
Benediktusz | | A Bendek név eredeti latin formájának a magyar helyesírású változata | áldott | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bonca | | Régi Bonc személynév - a képzős változata . | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Enrikó | | Henrik olasz változata | ház ( vagy bekerített hely ) + hatalmas ; uralkodó | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Igor | | A germán Ingwar név orosz változata | Ingo ( Ingwio ) isten + védelem | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Izor | | Az Izidor név magyar nyelvújítási változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Juszuf | | József név arab változata | Jahve adjon gyógyulást | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Pálos | | Pál korábbi változata | kicsi | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Timuzsin | | mongol Temuujin férfinévnek a magyar helyesírást és kiejtést követő változata . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Adolfina | | A német Adolf férfinév női változata | nemes + farkas | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Afrodita | | Az Afrodité latinosított változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ági | | Az Ágnes név becéző változata | szűzies ; tiszta ; szemérmes | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Albertina | | Az Albert férfinév női változata | nemes+fényes ; híres | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alexandra | | Az Alexander férfinév női változata | | „nagyon gyakori” → „nagyon gyakori”
Alexandrina | | Az Alexander férfinév női változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Aliza | | Az Alice ( magyarul : Aliz ) névnek a több nyelvben meglevő változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ameli | | Az Amália francia változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Atina | | Az Aténé újgörög változata | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Benedetta | | A Benedikta név olasz eredetű változata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Benita | | a Benedikta spanyol változata | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Berna | | A Bernadett név rövidült változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bernadetta | | A Bernadett név olasz eredetű változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Bíborka | | A Régi magyar Bíbor ; Bíbora női névnek a XIX-XX . Században felújított ; kicsinyítőképzős változata | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Blazsena | | A Balázs férfinév szláv megfelelőinek a női változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Damiána | | Damjána változata | szelidítő ; a népből származó | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dettina | | Bernadett női név anyakönyvezhető önálló becézőjének a Detti névnek a továbbképzett változata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dzsamilla | | A Dzsamila névnek a magyarban kialakult változata | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Dzsindzser | | Virgina név angol becéző változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Emili | | Az Emília angol változata | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Evelina | | Az Evelin latinos változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Heni | | Henriett név becéző változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Imodzsen | | Az Imogén névnek az angol kiejtéshez közelebb álló változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Jácinta | | A Hiacinta női név magyar változata ; A Jácint férfinév női párja | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Julka | | Júlia név gyakori önálló változata a cseh és szlovák névkincsben . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Katerina | | A Katarina olasz változata | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Katrina | | Katalin névnek több kultúrkörben elterjedt változata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Kersztin | | A Krisztina név skandináv területen használt változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ketrin | | A Katalin angol változata | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Lízia | | Olasz eredetű név , a latin Licia változata | a Lycia helynévre utal | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lona | | A név gyakori rövidült változata az Ilona , Apollónia neveknek . A névalak több nyelvterületen önállósult már | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lüszi | | A Lucy angolból átvett változata | fény ( er . férfi Lucius ) | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Margaréta | | A Margit névnek a görög eredetihez és a későbbi latin formához legközelebb álló magyar változata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Margarita | | A Margit névnek a latin ; olasz és a spanyol formához közel álló változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Masa | | A Mária orosz becézőjének , a Mása névnek a magyar változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Melódia | | A Melodi magyar változata | melódia | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nikol | | A görög Nikolaosz ( magyarul : Miklós ) férfinév francia eredetű női változata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Nyina | | orosz eredetű ; ? a - nina végű orosz nevekből állandósult forma ; a görög Nino orosz változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Santel | | francia Santál ( a Chantal alakból ) női név változata , főleg az angol nyelvterületeken használják | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Stella | | A latin Stella névnek a németben és a magyarban s-sel ejtett változata | csillag | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Szeder | | Szederke név rövidült változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szilva | | névalak lehet a Szilvia becéző változata , illetve a több kultúrkörben előforduló és gyakori Silva|Sylva női névnek a magyar kiejtést és helyesírást követő alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Via | | Viviána név és rokon neveinek rövidült önálló változata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Zana | | Zsanna változata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Zelinda | | Tisztázatlan eredetű A germán eredetű Sieglinde név magyar változata | győzelem + hársfa pajzs | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zelinde | | A germán eredetű Sieglinde név magyar változata | győzelem + hársfa pajzs | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”