eredet: francia (111 db)
Alen | | Kelta eredetű francia és angol névből való | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Amadé | | Az Amadeusz francia eredetű alakváltozata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
André | | Az Andreas francia alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Armand | | A Herman francia megfelelője | ( had)sereg + férfi | „elég ritka” → „elég ritka”
Armandó | | Herman francia és spanyol alakváltozata | ( had)sereg + férfi | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Berárd | | Bernárd francia alakváltozata | medve + erős | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Elián | | Latin eredetű francia név | Aelianus nemztségnévből | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gaszton | | Bizonytalan eredetű francia név | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Jeremi | | Jeremiás rövidült francia alakváltozata | Jahve emeljen föl a nyomorúságból | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kventin | | Latin eredetű angol és francia név | ötödik szülött | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lajos | | A régi germán Chlodovech névnek a francia Louis formájából származik | hangos ; híres + harc | „rendkívül gyakori” → „közepesen gyakori”
Laurent | | Laurentius ( magyarul : Lőrinc ) francia alakváltozata | ( a Róma melletti ) Laurentum városából való ; babérkoszorúval ékesített | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Lionel | | A Leon név Lion alakváltozatának a francia kicsinyítőképzős formája | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Misel | | Mihály francia alakváltozata | ki olyan , mint az Isten ? | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Oberon | | A germán eredetű Alberich névből származó francia név átvétele | tündér + hatalmas ; uralkodó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rajmond | | A Rajmund angol , francia alakváltozatából szárm . | | „elég ritka” → „elég ritka”
Raul | | A francia Raoul névből szárm . | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
René | | A Renátusz francia formájából származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Trevisz | | francia eredetű angol név | vámos | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Trisztán | | Egy középkori francia lovagregény hősének a nevéből való | a kelta eredetű Drystan jelentése : zűrzavar ; lárma | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Zserald | | A germán eredetű Gerold , Gerald név francia alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsülien | | Julianusz francia alakváltozata | a Julis nemzetséghez tartozó ( férfi ) | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Adél | | A német Adele név francia formájából származik | nemes | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Adelaida | | A német Adelheid név francia formájából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alett | | Az Aletta francia változatának átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alicia | | A francia és angol Alice ( magyarul : Aliz ) latinosított formája | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Aliz | | Az Alice névből származik , mely az Adelheid , Alexandra , Aloysia , Elisabeth nevek önállósult francia és angol becézője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Ameli | | Az Amália francia változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anaisz | | Új keletű francia név , az Anna alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Anett | | Az Anna önállósult francia becézője származik | | „közepesen gyakori” → „elég ritka”
Anriett | | A Henriett francia alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Antoniett | | Az Antónia francia kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Arienn | | Az Arianna francia változatából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Arlett | | Valószínűleg germán eredetű francia név átvétele | jelentése ismeretlen | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Babett | | A Barbara , Berta , Elisabeth nevek francia becézője önállósult | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Beatrisz | | A Beatrix francia formája | boldogító ; boldogságot hozó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bernadett | | A Bernát férfinév francia megfelelőjének női párja | medve + erős | „nagyon gyakori” → „közepesen gyakori”
Célia | | A Cecília olasz , francia , angol alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Ciprienn | | A Cipriána francia formájából származik | ciprusi | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dalida | | Egy népszerű , egyiptomi származású francia énekesnő ismeretlen eredetű művészneve | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Delani | | francia eredetű | az éger ligetből származó | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Denissza | | A Dionízia név francia megfelelőjéből , a Denise névből vagy az angol Denis ( magyarul : Dénes ) férfinévből képzett névváltozat | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Döníz | | A Dionízia francia megfelelőjéből származik | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Elen | | A Heléna angol és francia változatából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Eliána | | Az Éliás férfinév francia női párjának latinosított formájából származik | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Eliz | | Az Elisabeth ( magyarul : Erzsébet ) név francia rövidüléséből származik | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Elizabet | | A héber Eliséba ( magyarul : Erzsébet ) névnek a latin , német , holland , francia Elisabeth , angol Elizabeth változatából származik | | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Eponin | | Valószínűleg Epona római istennő nevének a francia továbbképzésű alakja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Esma | | Az Eszmeralda francia rövidülése | smaragd | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Evelin | | Az Éva angol és francia eredetű továbbképzése | | „elég ritka” → „elég ritka”
Floransz | | A Florencia francia alakváltozatából való | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Henriett | | A Henrik férfinév francia , kicsinyítőképzős női formájából származik | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ivett | | Az Ivonn ; az Ivó férfinév francia női párja | | „elég ritka” → „elég ritka”
Ivonn | | Az Ivó férfinév francia megfelelőjéből származik | tiszafa | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Jolanda | | Német eredetű középkori francia név | violavirág | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Julietta | | A Júlia francia és olasz kicsinyítőképzős formájának a visszalatinosított , magyar kiejtésű alakja | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Klarisz | | A Klarissza francia alakváltozatából | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kolett | | A Nikolett francia ; angol becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Korália | | 18 . századi francia névalkotás | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kozett | | A Nikolett francia becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Leoni | | A Leon férfinév francia eredetű női párja | oroszlán | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Linett | | A Lina francia eredetű , kicsinyítőképzős formája | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Lionella | | a francia ' kis oroszlán ' jelentésű Leon férfinév angol Lionel változatának női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lizett | | Az Elisabeth ( magyarul : Erzsébet ) francia eredetű becézője | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Lorett | | A Lauretta francia alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Lotte | | A francia Charlotte ( magyarul : Karola , Karolina ) név becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lotti | | A francia Charlotte ( magyarul : Karola , Karolina ) név német és angol becézője származik | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Madlen | | A Magdaléna francia formájából ; német becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Manon | | A Mária francia becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mariann | | Származhat a Mária névnek az eredetihez közelebbi görög Mariam vagy a középkori angol és francia Marion változatából | | „közepesen gyakori” → „nagyon ritka”
Mariett | | A Mária francia kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marion | | A Mária francia alakváltozatából származik | | „nagyon ritka” → „néhány előfordulás”
Melani | | A Melánia angol és francia formájából | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Melizand | | Germán eredetű francia névből | munka + erős | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Miett | | A Mia francia kicsinyítő továbbképzéséből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Misell | | A Mihaéla francia alakváltozata | Ki olyan , mint az Isten ? | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Nadin | | Az orosz Nagyezsda név becézője képzett francia névforma átvétele | remény ; reménység | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Nana | | Anna név francia rövidült alakja . ; lehet Kenyában és Tanzániában használt ' ' jelentésű név rövidült formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nanett | | Az Anna önállósult francia becézője származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Natali | | A Natália név angol , francia alakváltozatából származik | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Nikol | | A görög Nikolaosz ( magyarul : Miklós ) férfinév francia eredetű női változata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Nikolett | | A Nikol francia kicsinyítőképzős származéka | | „nagyon gyakori” → „közepesen gyakori”
Ninon | | A Nina francia alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Noéla | | Noel férfinév francia eredetű női alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Noella | | A francia eredetű Noel férfinév női párja ; Végső soron a Natália egyik francia eredetű megfelelője | születésnap ; az Úr születésnapja , karácsony | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Noella | | A francia eredetű Noel férfinév női párja ; Végső soron a Natália egyik francia eredetű megfelelője | születésnap ; az Úr születésnapja , karácsony | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Odett | | A germán Od -, Ot - névelemet tartalmazó nevek ( Oda , Otília ) francia kicsinyítőképzős származéka | birtok ; vagyon | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Odil | | Az Odett névvel azonos tőből képzett , germán eredetű francia név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Paulin | | A Paula francia alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Polett | | A Paula francia kicsinyítőképzős származékából való | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Röné | | A Renáta név francia alakváltozatából | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Santel | | francia Santál ( a Chantal alakból ) női név változata , főleg az angol nyelvterületeken használják | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Sarlott | | A Károly férfinév francia női alakjából ( Charlotte ) származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Száva | | Jules Verne ( a magyar fordításokból ismert nevén : Verne Gyula ) francia író Sándor Mátyás c . regényének nőalakja nyomán a magyarban női névként használatos | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Szelina | | A Celina névnek az angol és francia kiejtéshez közelebb álló alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Szibill | | A Szibilla francia és angol eredetű alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szimonett | | A Szimóna francia kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szixtin | | A Szixtusz férfinév francia eredetű női formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szofi | | A Szófia ; Zsófia név francia formájából | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Szolanzs | | Latin eredetű francia | ünnepi ; ünnepélyes | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Violett | | A Viola francia kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Zsaklin | | A francia Jacqueline névből származik ; Ez a Jacques ( magyarul : Jakab ) férfinév női párja | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Zsanett | | A Johanna francia , kicsinyítőképzős megfelelőjéből való | | „közepesen gyakori” → „elég ritka”
Zsanin | | A Jean ( magyarul : János ) férfinév francia női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zseni | | Az Eugénia francia megfelelőjének az önállósult rövidüléséből származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zseraldin | | A Gerold férfinév francia megfelelője női párjának átvétele | gerely ; dárda + uralkodó ; tevékeny | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsinett | | A Genovéva francia megfelelője becézőjének átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsorzsett | | A György férfinév francia megfelelője női párjának átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsüliett | | A Júlia francia eredetű , kicsinyítőképzős megfelelője | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Zsüsztin | | A latin Jusztin férfinév francia női párja | igazságos , igaz | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”