eredet:
női
(405 db)
Adalberta
|
♀
|
Az
Adalbert
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Adeodáta
|
♀
|
Az
Adeodát
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Adolfina
|
♀
|
A
német
Adolf
‣
férfinév
női
változata
|
nemes
+
farkas
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Adonika
|
♀
|
A
görög
Adonisz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Adriána
|
♀
|
Az
Adrián
‣
(
magyarul
:
Adorján
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„rendkívül ritka”
Ágosta
|
♀
|
Az
Ágost
‣
férfinév
női
párja
;
Az
Auguszta
‣
régi
magyar
formája
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Agrippína
|
♀
|
Az
ókori
római
Agrippa
férfinév
női
párja
|
farfekvéssel
született
;
(
A
név
elemeinek
az
eredeti
jelentése
:
először
;
ill
.
hegyesen
+
láb
)
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ajándék
|
♀
|
Árpád-kori
magyar
név
női
névként
való
felújítása
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Alana
|
♀
|
A
név
az
angol
Alan
férfinév
női
párja
|
szikla
;
nemes
;
harmónia
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Alberta
|
♀
|
Az
Albert
‣
férfinév
női
párja
|
nemes+fényes
;
híres
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Albertina
|
♀
|
Az
Albert
‣
férfinév
női
változata
|
nemes+fényes
;
híres
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Albina
|
♀
|
Az
Albin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Alda
|
♀
|
Az
Aldó
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Áldás
|
♂
|
A
név
női
párja
az
Áldáska
‣
megtalálható
az
adható
nevek
között
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Alexandra
|
♀
|
Az
Alexander
‣
férfinév
női
változata
|
|
„nagyon gyakori” →
„nagyon gyakori”
Alexandrina
|
♀
|
Az
Alexander
‣
férfinév
női
változata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Alexia
|
♀
|
A
görög
eredetű
,
az
Alexander
‣
névvel
rokon
latin
Alexius
(
Alex
‣
,
magyarul
:
Elek
‣
)
férfinév
női
párja
|
védő
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Alfonza
|
♀
|
Az
Alfonz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Alfonzina
|
♀
|
Az
Alfonz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Alfréda
|
♀
|
Az
Alfréd
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Alízia
|
♀
|
Alíz
‣
női
nevünk
alakváltozat
,
amely
több
nyelvterületen
ismert
és
használt
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Alojzia
|
♀
|
A
német
Alois
(
magyarul
:
Alajos
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Alvina
|
♀
|
Az
Alvin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Amadea
|
♀
|
Az
Amadeusz
‣
,
Amadé
‣
férfinevek
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Amália
|
♀
|
Az
Amal
-
kezdetű
germán
női
nevek
önállósult
,
német
becéző
rövidülése
|
|
„elég ritka” →
„nagyon ritka”
Amandina
|
♀
|
Az
Amanda
‣
alakváltozata
vagy
az
Amand
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ambrózia
|
♀
|
Az
Ambrus
‣
férfinévnek
az
eredeti
görög
névhez
közelebb
álló
női
párja
|
halhatatlan
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Amelita
|
♀
|
A
görög
eredetű
latin
Amelius
férfinév
olasz
női
párjának
átvétele
|
gondtalan
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Amira
|
♀
|
Valószínűleg
a
herceg
jelentésű
arab
Amir
‣
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„közepesen gyakori”
Anada
|
♀
|
Írói
névalkotás
.
Zilahi
Lajos
‣
:
Valamit
visz
a
víz
című
regényének
női
főszereplője
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Anaszta
|
♀
|
Az
Anasztázia
‣
női
név
alakváltozata
,
amely
szláv
nyelvterületen
fordul
elő
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Anasztázia
|
♀
|
Az
Anasztáz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Anatólia
|
♀
|
Az
Anatol
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Andrea
|
♀
|
Az
Andreas
(
magyarul
:
András
‣
)
férfinévnek
több
nyelvben
(
német
,
angol
,
holland
,
cseh
stb
.)
használatos
női
párja
|
|
„rendkívül gyakori” →
„elég ritka”
Angéla
|
♀
|
A
görög
eredetű
latin
Angelus
‣
férfinév
női
párja
|
angyal
;
Isten
követe
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Anicéta
|
♀
|
Anicét
‣
férfinév
női
párja
|
legyőzhetetlen
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Anízia
|
♀
|
Az
Aníziusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Annasára
|
♀
|
Az
Anna
‣
és
a
Sára
‣
női
nevek
összekapcsolása
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Annaszofi
|
♀
|
Az
Anna
‣
és
a
Szofi
‣
női
nevek
összekapcsolása
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Antónia
|
♀
|
A
latin
Antonius
férfinév
olasz
eredetű
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„nagyon ritka”
Anzelma
|
♀
|
Az
Anzelm
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Apollinária
|
♀
|
Az
Apollinár
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Apollónia
|
♀
|
A
görög
eredetű
latin
Apollonius
férfinév
női
párja
|
Apollónak
szentelt
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Aporka
|
♀
|
Az
Apor
‣
férfinév
újabban
alkotott
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ariana
|
♀
|
Az
Arián
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Ariella
|
♀
|
Az
Ariel
‣
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Arietta
|
♀
|
A
név
az
anyakönyvezhető
Aria
‣
vagy
Ariana
‣
női
nevek
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Arika
|
♀
|
Bizonytalan
eredetű
magyar
női
név
;
Az
Arikán
‣
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Armanda
|
♀
|
Az
Armand
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Armandina
|
♀
|
Az
Armand
‣
férfinév
-
ina
képzős
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ármina
|
♀
|
Az
Ármin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Arna
|
♀
|
A
norvég
Arn
férfinév
női
párja
|
sas
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Arnolda
|
♀
|
Az
Arnold
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Arzénia
|
♀
|
Az
Arzén
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Asztéria
|
♀
|
Az
Aszter
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Atanázia
|
♀
|
Az
Atanáz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Auguszta
|
♀
|
Az
Augusztusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Augusztina
|
♀
|
A
latin
Augustinus
(
magyarul
:
Ágoston
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Aurélia
|
♀
|
Az
Aurelius
(
magyarul
:
Aurél
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„rendkívül ritka”
Balzsa
|
♀
|
A
Balzsam
‣
alak
női
névként
bejegyezhető
alakjának
rövidült
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Bazilia
|
♀
|
görög
eredetű
;
a
Bazil
‣
női
alakja
|
királyi
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Bellaróza
|
♀
|
A
Bella
‣
és
a
Róza
‣
női
nevek
összekapcsolása
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Benedikta
|
♀
|
A
latin
Benedictus
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Benigna
|
♀
|
A
Benignusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Benjamina
|
♀
|
A
Benjámin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Bernadett
|
♀
|
A
Bernát
‣
férfinév
francia
megfelelőjének
női
párja
|
medve
+
erős
|
„nagyon gyakori” →
„közepesen gyakori”
Bernarda
|
♀
|
A
Bernát
‣
férfinév
latin
Bernatus
változatának
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Bertolda
|
♀
|
A
Bertold
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Bíborka
|
♀
|
A
Régi
magyar
Bíbor
‣
;
Bíbora
‣
női
névnek
a
XIX-XX
.
Században
felújított
;
kicsinyítőképzős
változata
|
|
„nagyon ritka” →
„közepesen gyakori”
Blazsena
|
♀
|
A
Balázs
‣
férfinév
szláv
megfelelőinek
a
női
változata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Bogáta
|
♀
|
A
Bogát
‣
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Bogdána
|
♀
|
A
Bogdán
‣
férfinév
női
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Bojána
|
♀
|
A
szláv
Boján
‣
férfi
név
női
párjának
átvétele
|
harc
;
küzdelem
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Bozsóka
|
♀
|
Régi
magyar
Bozsó
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Brianna
|
♀
|
A
kelta
eredetű
ír
Brian
férfinév
női
párja
|
szilárd
;
erős
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Brohe
|
♀
|
héber
,
a
Bibliában
még
férfinév
(
1Krón
12,3
),
de
később
egyértelműen
női
név
lett
,
talán
az
azonos
igegyökből
származó
Barukh
párjaként
is
.
A
nevet
főképp
a
szláv
országokban
használják
,
ahol
a
jiddis
ejtésnek
megfelelően
a
Brokhe|Brukhe
alak
a
használatos
.
|
:'
áldás
'
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Brunella
|
♀
|
A
Brúnó
‣
férfinév
női
alakváltozata
|
barna
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Celesztina
|
♀
|
A
Celesztin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Cettina
|
♀
|
A
török
Cetin
férfinév
női
párja
|
tüzes
;
élénk
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Cezarina
|
♀
|
A
latin
Caesar
(
magyarul
:
Cézár
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Cipriána
|
♀
|
A
Ciprián
‣
férfinév
női
párja
|
ciprusi
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Cirilla
|
♀
|
A
Cirill
‣
férfinév
női
párja
|
az
úrhoz
tartozó
;
Istennek
szentelt
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Csuda
|
♀
|
Magyar
eredetű
.
Az
Árpád-korban
több
esetben
előfordult
női
névként
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Dála
|
♀
|
Lehet
irodalmi
névalkotás
;
de
lehet
a
Dália
‣
női
név
önállósult
becéző
alakja
is
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Dalanda
|
♀
|
Feltehetően
a
német
,
a
skandináv
és
a
holland
nevek
között
megtalálható
,
eredetileg
holland
családnév|nemesi
névből
származó
Daland
női
változata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Daliborka
|
♀
|
A
szláv
névhasználatban
keletkezett
,
és
az
anyakönyvezhető
szláv
Dalibor
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Damira
|
♀
|
A
szláv
Damir
férfinév
női
párja
|
adni
;
béke
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Damjána
|
♀
|
A
Damján
‣
férfinév
női
párja
|
szelidítő
;
a
népből
származó
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Daniela
|
♀
|
A
Dániel
‣
férfinév
női
párjának
alakváltozata
,
így
a
Daniella
‣
,
Daniéla
‣
is
|
|
„nagyon ritka” →
„rendkívül ritka”
Daniéla
|
♀
|
A
Daniella
‣
alakváltozata
,
amely
a
Dániel
‣
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Daniella
|
♀
|
A
Dániel
‣
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„nagyon ritka”
Dária
|
♀
|
A
Dárius
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Davina
|
♀
|
A
Dávid
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Demetria
|
♀
|
A
Demetrius
(
magyarul
:
Demeter
‣
,
Dömötör
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Déna
|
♀
|
A
Diána
‣
rövidült
alakváltozata
;
vagy
a
Dean
angol
férfinév
női
párja
|
A
Dean
jelentése
:
;
völgy
;
esperes
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Deodáta
|
♀
|
A
Deodát
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Dettina
|
♀
|
Bernadett
‣
női
név
anyakönyvezhető
önálló
becézőjének
a
Detti
‣
névnek
a
továbbképzett
változata
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Dezideráta
|
♀
|
Latin
eredetű
;
A
Desideratus
férfinév
női
párja
|
kívánt
,
óhajtott
(
gyermek
)
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Dezidéria
|
♀
|
Latin
eredetű
;
A
Desideratus
férfinév
női
párja
|
kívánt
,
óhajtott
(
gyermek
)
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Dilara
|
♀
|
török
eredetű
női
név
|
szerető
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Dimitra
|
♀
|
az
anyakönyvezhető
Dimitri
‣
és
Dimitrij
‣
szláv
eredetű
férfinevek
női
párja
,
amely
több
nyelvterületen
ismert
és
használt
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Dinara
|
♀
|
héber
eredetű
Dina
‣
női
név
szláv
alakváltozata
|
per
;
jog
esetleg
ítélet
;
bírónő
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Donáta
|
♀
|
A
latin
Donatus
(
magyarul
:
Donát
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Dormánka
|
♀
|
A
Dormán
‣
férfinév
női
párja
|
ismeretlen
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Dusánka
|
♀
|
A
szláv
eredetű
Dusán
‣
férfinév
női
párja
|
lélek
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Edmunda
|
♀
|
Az
Edmund
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Eduárda
|
♀
|
Az
Eduárd
‣
férfinév
női
párja
|
vagyon
+
örzés
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Edvarda
|
♀
|
Az
Edvárd
‣
férfinév
női
párja
|
vagyon
+
örzés
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Edvina
|
♀
|
Az
Edvin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Egberta
|
♀
|
Az
Egbert
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Eliána
|
♀
|
Az
Éliás
‣
férfinév
francia
női
párjának
latinosított
formájából
származik
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Elida
|
♀
|
A
név
egy
régi
izlandi
kifejezésből
(
Ellidi
)
származik
,
amely
egy
hajó
neve
is
volt
.
A
nevet
női
névként
1842
óta
használják
|
gyorsan
vitorlázó
hajó
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Elizia
|
♀
|
Az
angol
Elysia
női
név
magyar
helyesírással
írt
alakja
|
boldog
;
áldott
;
üdvözült
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ella
|
♀
|
Az
-
ella
végű
magyar
női
nevek
(
pl
.
Gabriella
‣
,
Petronella
‣
)
önállósult
becézője
,
illetve
számos
név
önállósult
német
rövidülése
(
Eleonora
,
Elisabeth
,
Elfriede
,
Erla
,
Helene
stb
.)
|
minden(ség
)
|
„elég ritka” →
„nagyon ritka”
Emanuéla
|
♀
|
Az
Emánuel
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Emília
|
♀
|
Az
Emil
‣
férfinév
latin
eredetijének
a
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„közepesen gyakori”
Emiliána
|
♀
|
Az
Emilián
‣
férfinév
latin
eredetijének
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Emina
|
♀
|
A
török
eredetű
Amina
‣
név
(
jelentése
:
'
megbízható
')
alakváltozata
,
vagy
-
egyes
névkönyvek
szerint
-
lehet
az
Erm
-
kezdetű
női
nevek
(
Ermelind
)
rövidült
formája
is
.
|
megbízható
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Emíra
|
♀
|
Az
arab
Emir
‣
férfinév
női
párja
|
fejedelem
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Emmaléna
|
♀
|
Az
Emma
‣
és
a
Léna
‣
női
nevek
összekapcsolása
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Erika
|
♀
|
Az
Erik
‣
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül gyakori” →
„elég ritka”
Erneszta
|
♀
|
Az
Erneszt
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ernesztin
|
♀
|
Az
Erneszt
‣
férfinév
angol
női
párja
,
ill
.
az
Ernesztina
‣
rövidülése
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ervina
|
♀
|
Az
Ervin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Eugénia
|
♀
|
Az
Eugén
‣
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Eutímia
|
♀
|
Az
Eutim
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Euzébia
|
♀
|
Az
Özséb
‣
férfinév
latin
formájának
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Evódia
|
♀
|
A
görög
eredetű
olasz
Evodio
férfinév
női
párja
|
jól
+
út
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Evolet
|
♀
|
Irodalmi
névalkotás
.
2008-ban
készült
amerikai
10000
BC
című
akciófilm
női
főhősének
a
neve
.
|
az
élet
ígérete
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Fabiána
|
♀
|
A
latin
Fabianus
férfinévnek
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Fabióla
|
♀
|
A
Fábiusz
‣
férfinév
női
párjának
,
a
Fabia
névnek
a
továbbképzett
alakja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Fabrícia
|
♀
|
A
Fabrícius
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Fausztina
|
♀
|
A
Fausztusz
‣
férfinév
továbbképzett
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Fedóra
|
♀
|
A
Fedor
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Felícia
|
♀
|
A
Félix
‣
férfinév
női
párja
|
boldog
;
szerencsés
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Feliciána
|
♀
|
A
Felicián
‣
férfinév
női
párja
|
boldog
;
szerencsés
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Ferdinanda
|
♀
|
A
Ferdinánd
‣
férfinév
női
párja
|
béke
;
védelem+merész
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Fernanda
|
♀
|
A
Ferdinánd
‣
férfinév
spanyol
és
olasz
alakváltozatának
a
női
párja
|
béke
;
védelem+merész
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Fidélia
|
♀
|
A
Fidél
‣
férfinév
női
párja
|
hűséges
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Filippa
|
♀
|
A
Fülöp
‣
férfinév
latin
alakjának
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Florencia
|
♀
|
A
latin
Florentius
férfinév
női
párja
|
virágzó
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Florentina
|
♀
|
A
latin
Florentinus
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Florianna
|
♀
|
A
Flórián
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Fortunáta
|
♀
|
A
latin
Fortunatus
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Franciska
|
♀
|
A
latin
Franciscus
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Franka
|
♀
|
Német
eredetű
.
A
Frank
‣
férfinév
női
párja
|
frank
néptörzs
nevévből
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Friderika
|
♀
|
A
német
Friedrich
férfinév
latinosított
alakjának
női
párja
|
béke
;
védelem+hatlamas
;
uralkodó
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Ganka
|
♀
|
A
név
a
szláv
Draganka
női
név
rövidült
alakváltozata
|
kedves
;
drága
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Gilberta
|
♀
|
A
Gilbert
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Glenda
|
♀
|
Valószínűleg
kelta
eredetű
amerikai
név
;
A
Glenn
‣
férfinév
női
párja
|
völgy(lakó
)
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Glenna
|
♀
|
A
név
az
ír
és
skót
eredetű
Glen|Glenn
férfinév
női
párja
|
völgyből
való
;
völgyben
élő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Graciána
|
♀
|
A
Gracián
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Gyopárka
|
♀
|
A
hasonló
növénynévből
kicsinyítőképzővel
alkotott
női
név
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Gyöngy
|
♀
|
Régi
magyar
női
név
felújítása
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Harriet
|
♀
|
Angol
eredetű
.
Harry
férfinév
női
párja
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Heba
|
♀
|
arab
Hiba
női
név
ritka
alakváltozata
|
ajándék
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Hébé
|
♀
|
A
görög
eredetű
női
név
,
a
mitológiában
az
ifjúság
istennője
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Héli
|
♀
|
Az
angol
nyelvterületen
használt
név
családnévből
vált
női
névvé
|
szénagyűjtő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Henriett
|
♀
|
A
Henrik
‣
férfinév
francia
,
kicsinyítőképzős
női
formájából
származik
|
|
„elég ritka” →
„nagyon ritka”
Hermina
|
♀
|
A
Herman
‣
férfinév
női
párja
;
ill
.
más
feltevések
szerint
a
germán
Ermin
vagy
Irmin
isten
nevével
függ
össze
,
és
a
németben
az
ezt
a
névelemet
tartalmazó
női
nevek
alakváltozata
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Hermina
|
♀
|
A
Herman
‣
férfinév
női
párja
;
ill
.
más
feltevések
szerint
a
germán
Ermin
vagy
Irmin
isten
nevével
függ
össze
,
és
a
németben
az
ezt
a
névelemet
tartalmazó
női
nevek
alakváltozata
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Hiacinta
|
♀
|
A
görög
mitológiai
Hüakinthosz
férfinév
latin
Hyacinthus
változatának
a
női
formájából
származik
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Hieronima
|
♀
|
A
Hieronymus
(
magyarul
Jeromos
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Hilária
|
♀
|
A
Hiláriusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Hippolita
|
♀
|
A
Hippolit
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Honoráta
|
♀
|
A
Honorátusz
‣
férfinév
női
párja
|
tiszteletreméltó
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Honória
|
♀
|
A
Honóriusz
‣
férfinév
női
párja
|
tiszteletreméltó
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Horácia
|
♀
|
A
latin
Horatius
névből
,
egy
római
nemzetségnévből
alkotott
női
név
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Hortenzia
|
♀
|
A
Hortensius
római
nemzetségnévből
alkotott
női
név
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Huberta
|
♀
|
A
Hubert
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Hunóra
|
♀
|
A
Hunor
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Idril
|
♀
|
Irodalmi
névalkotás
.
Tolkien
A
gyűrűk
ura
egyik
női
szereplője
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Iglice
|
♀
|
Magyar
eredetű
,
virágnévből
vált
női
keresztnévvé
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ignácia
|
♀
|
Az
Ignác
‣
férfinév
latin
alakjának
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Innocencia
|
♀
|
A
latin
Innocentius
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Irma
|
♀
|
Az
Irm
-
kezdetű
germán
női
nevek
német
eredetű
rövidülése
|
|
„közepesen gyakori” →
„rendkívül ritka”
Isméria
|
♀
|
Az
olasz
Ismerio
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ivett
|
♀
|
Az
Ivonn
‣
;
az
Ivó
‣
férfinév
francia
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Izidóra
|
♀
|
Az
Izidor
‣
férfinévnek
a
több
nyelvben
használatos
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Jácinta
|
♀
|
A
Hiacinta
‣
női
név
magyar
változata
;
A
Jácint
‣
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Jácinta
|
♀
|
A
Hiacinta
‣
női
név
magyar
változata
;
A
Jácint
‣
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Jaina
|
♀
|
A
János
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Jakobina
|
♀
|
A
Jakab
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Jana
|
♀
|
A
János
‣
férfinév
cseh
,
lengyel
,
holland
Jan
változatának
a
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Jázmina
|
♀
|
Jázmina
‣
alakváltozat
több
európai
kultúrkörben
elterjedt
,
kedvelt
női
név
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Jeronima
|
♀
|
A
görög
eredetű
Jeromos
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Johanna
|
♀
|
A
János
‣
férfinév
latin
Johannes
formájának
a
női
megfelelője
|
|
„elég ritka” →
„közepesen gyakori”
Jolánta
|
♀
|
A
görög
eredetű
Jolanda
‣
női
név
régi
magyar
formája
|
violavirág
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Jordána
|
♀
|
A
Jordán
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Jována
|
♀
|
A
szerb
Jovan
(
magyarul
:
János
‣
)
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Jozefa
|
♀
|
A
József
‣
férfinév
latin
Josephus
formájának
a
női
megfelelője
|
|
„nagyon ritka” →
„néhány előfordulás”
Júlia
|
♀
|
A
Júliusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„közepesen gyakori” →
„nagyon gyakori”
Julianna
|
♀
|
A
Juliánusz
‣
férfinév
latin
eredetijének
a
női
párja
|
|
„első tízben” →
„elég ritka”
Jusztina
|
♀
|
A
Jusztin
‣
férfinév
női
párja
|
igazságos
;
igaz
|
„elég ritka” →
„nagyon ritka”
Jusztínia
|
♀
|
A
Jusztina
‣
továbbképzése
;
A
latin
Justinianus
férfinév
női
párja
|
igazságos
;
igaz
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Kamilla
|
♀
|
A
Kamill
‣
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„nagyon gyakori”
Kandida
|
♀
|
A
Kandid
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Karla
|
♀
|
A
Károly
‣
férfinév
német
;
holland
;
cseh
;
lengyel
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Karola
|
♀
|
Károly
‣
férfinév
latin
alakjának
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Kenza
|
♀
|
Az
arab
Kenz
férfinév
női
párja
|
kincs
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Kiliána
|
♀
|
A
Kilián
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Kincse
|
♀
|
az
Árpád-korban
előfordult
egyelemű
női
név
,
a
Kincső
‣
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Kira
|
♀
|
Görög
eredetű
szláv
;
a
Kir
férfinév
női
párja
|
úr
;
uralkodó
|
„nagyon ritka” →
„közepesen gyakori”
Kirilla
|
♀
|
A
Kiril
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Kirtana
|
♀
|
Hindu
eredetű
név
.
A
Kirtan
‣
férfinév
női
párja
.
|
dicsőíteni
Istent
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Klaudia
|
♀
|
A
Klaudiusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„közepesen gyakori” →
„elég ritka”
Klea
|
♀
|
több
női
név
alakváltozata
(
pl
.
Kleopátra
‣
,
Klió
‣
)
|
dicsőség
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Klemencia
|
♀
|
A
latin
Clemens
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Konstancia
|
♀
|
latin
eredetű
;
a
Konstantin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Konstantina
|
♀
|
A
Konstantin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Kornélia
|
♀
|
A
Kornél
‣
férfinév
latin
eredetijének
női
párja
|
somfa
;
szarv
|
„elég ritka” →
„nagyon ritka”
Kriszti
|
♀
|
A
Krisztina
‣
anyakönyvezhető
női
név
rövidült
alakváltozata
,
amely
több
nyelvterületen
is
elterjedt
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Krisztiána
|
♀
|
A
görög
eredetű
latin
Christianus
férfinév
női
párja
|
Krisztushoz
tartozó
;
keresztény
(
nő
)
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Krizanta
|
♀
|
A
görög
eredetű
latin
Chrysanthus
férfinév
női
párja
|
arany
+
virág
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Ladiszla
|
♀
|
A
László
‣
férfinév
latinosított
alakjának
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lamberta
|
♀
|
A
Lambert
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Laura
|
♀
|
A
Laurentius
(
magyarul
:
Lőrinc
‣
)
férfinév
női
párjának
,
a
Laurenciá-nak
a
rövidülése
|
babérfa
|
„közepesen gyakori” →
„rendkívül gyakori”
Laurencia
|
♀
|
A
Laurentius
(
magyarul
:
Lőrinc
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lavanda
|
♀
|
Lehet
a
Levendula
‣
,
bejegyezhető
női
név
horvát
alakváltozata
,
de
megegyezik
az
amerika
Lawanda
(
La
-
előteg
+
Wanda
név
összetétele
)
női
névnek
a
kiejtést
követő
változatával
is
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lavanda
|
♀
|
Lehet
a
Levendula
‣
,
bejegyezhető
női
név
horvát
alakváltozata
,
de
megegyezik
az
amerika
Lawanda
(
La
-
előteg
+
Wanda
név
összetétele
)
női
névnek
a
kiejtést
követő
változatával
is
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Leona
|
♀
|
A
Leó
‣
,
Leon
‣
férfinevek
latinos
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Leonarda
|
♀
|
A
Leonhard
(
magyarul
:
Lénárd
‣
,
Leonárd
‣
)
férfinév
latinos
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Leoni
|
♀
|
A
Leon
‣
férfinév
francia
eredetű
női
párja
|
oroszlán
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Leontina
|
♀
|
A
latin
Leontinus
férfinév
női
párja
|
Leontini
(
Lentini
)
szicíliai
városból
való
nő
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Leopolda
|
♀
|
A
Leopold
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Leopoldina
|
♀
|
A
Leopold
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Liliom
|
♀
|
A
latin
lilium
szóból
származó
virágnév
az
Árpád-korban
már
használatos
volt
női
névként
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Lionella
|
♀
|
a
francia
'
kis
oroszlán
'
jelentésű
Leon
‣
férfinév
angol
Lionel
‣
változatának
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lita
|
♀
|
A
név
több
női
név
(
Amelita
‣
,
Lolita
‣
stb
.)
önállósult
,
rövidült
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lívia
|
♀
|
A
Líviusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Lizabella
|
♀
|
A
két
név
(
Liza
‣
+
Bella
‣
)
egybeírt
alakja
,
néhány
női
név
esetében
megtalálható
a
magyar
és
a
nemzetközi
női
névanyagban
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lizabella
|
♀
|
A
két
név
(
Liza
‣
+
Bella
‣
)
egybeírt
alakja
,
néhány
női
név
esetében
megtalálható
a
magyar
és
a
nemzetközi
női
névanyagban
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lizandra
|
♀
|
A
Lizander
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Lorenza
|
♀
|
Latin
és
olasz
eredetű
.
A
Lorenzo
(
magyarul
:
Lőrinc
‣
)
női
párja
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lúcia
|
♀
|
A
latin
eredetű
Lúciusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Luciána
|
♀
|
A
Lucián
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ludovika
|
♀
|
A
Lajos
‣
férfinév
latinosított
alakjának
a
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Lupitá
|
♀
|
A
spanyol
eredetű
név
a
Guadalupe
név
rövidült
alakváltozata
.
A
Guadalupe
keresztnév
az
arab
wadi
al-lupp
'
farkas
folyó
'
kifejezésből
származik
.
A guadalupei
bazilikában őrzött 16
.
századi Szűz
Mária ikon Mexikó legismertebb
vallási
,
kulturális
és
nemzeti
szimbóluma
,
melynek
mexikói
köznyelvi
neve: Lupita
.
Ez
a
kifejezése
a
spanyol
nyelvterületen
női
névvé
vált
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Magorka
|
♀
|
A
Magor
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Makaréna
|
♀
|
Spanyol
női
név
;
görög
eredetű
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Mana
|
♀
|
A
Manuéla
‣
női
név
rövidült
alakváltozata
;
de
lehet
hawaii
eredetű
név
is
|
természetfeletti
erő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Manfréda
|
♀
|
A
Manfréd
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Manolita
|
♀
|
Az
Emánuel
‣
spanyol
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Manszvéta
|
♀
|
A
Manszvét
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Manuéla
|
♀
|
A
Mánuel
‣
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Marcella
|
♀
|
A
Marcell
‣
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„néhány előfordulás”
Margitvirág
|
♀
|
Magyar
eredetű
,
virágnévből
vált
női
keresztnévvé
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Marianna
|
♀
|
A
latin
Marianus
férfinév
női
alakjából
;
a
Mariana
névből
származhat
|
|
„nagyon gyakori” →
„nagyon ritka”
Marina
|
♀
|
A
latin
Marius
vagy
Marinus
férfinév
női
párja
az
olasz
nyelvben
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Martina
|
♀
|
A
latin
Martinus
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„nagyon ritka”
Maura
|
♀
|
A
Mór
‣
férfinév
latin
eredetijének
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Maurícia
|
♀
|
A
Móric
‣
férfinév
latin
eredetijének
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Maxima
|
♀
|
A
latin
eredetű
Maxim
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Medárda
|
♀
|
A
germán
eredetű
Medárd
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Mehdia
|
♀
|
Az
arab
eredetű
Mahdieh
női
név
|
:'
Isten
által
ajándékozott
,
Isten
által
vezetett
'
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Melánia
|
♀
|
A
görög
eredetű
Melasz
névnek
a
női
párja
|
fekete
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Mena
|
♀
|
lehet
a
német
eredetű
Mina
‣
,
Meina
női
nevek
alakváltozata
,
illetve
a
Meinhild
,
Philomena
női
nevek
rövidült
alakváltozata
is
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Mena
|
♀
|
lehet
a
német
eredetű
Mina
‣
,
Meina
női
nevek
alakváltozata
,
illetve
a
Meinhild
,
Philomena
női
nevek
rövidült
alakváltozata
is
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Meril
|
♀
|
A
Muriel
‣
női
név
kicsinyítőképzős
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Metella
|
♀
|
A
latin
Metellus
férfinév
női
párja
|
zsoldos
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Miana
|
♀
|
A
név
a
Mária
‣
és
az
Anna
‣
nevek
összevonásából
keletkezett
.
Az
összevont
névalak
több
skandináv
országban
szerepel
női
névként
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Mihaéla
|
♀
|
A
Michael
női
alakváltozata
?
|
Ki
olyan
,
mint
az
Isten
?
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Mikaéla
|
♀
|
A
Michael
női
alakváltozata
?
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Milana
|
♀
|
a
szláv
eredetű
Milán
‣
férfinév
női
párja
(
a
név
ugyanebben
a
formában
megtalálható
az
indiai
női
nevek
között
is
)
|
kedves
(
indiai
névként
:
egyesülés
;
találkozás
;
egyezmény
)
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Milana
|
♀
|
a
szláv
eredetű
Milán
‣
férfinév
női
párja
(
a
név
ugyanebben
a
formában
megtalálható
az
indiai
női
nevek
között
is
)
|
kedves
(
indiai
névként
:
egyesülés
;
találkozás
;
egyezmény
)
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Milanna
|
♀
|
Szláv
eredetű
,
a
Milán
‣
név
női
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Mimma
|
♀
|
A
héber
eredetű
Jemima
‣
női
név
rövidült
alakváltozata
|
galamb
;
meleg
;
kedves
;
boldog
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Minetta
|
♀
|
A
Mina|Minna
női
nevek
továbbképzett
változata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Miri
|
♀
|
A
név
több
női
név
(
Mira
‣
,
Mirella
‣
,
Miriam
‣
stb
.)
rövidült
,
több
nyelvterületen
elterjedt
önálló
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Míria
|
♀
|
Míra
‣
anyakönyvezhető
női
név
igen
ritka
,
főleg
a
skandináv
nyelvterületen
előforduló
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Mirtilia
|
♀
|
A
Mirtill
‣
női
név
alakváltozata
|
mirtusz
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Modeszta
|
♀
|
A
latin
eredetű
Modesztusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Mogyoró
|
♀
|
A
gyümölcsnévi
eredetű
női
nevek
része
a
magyar
női
névkincsnek
,
pl
.
Dió
‣
,
Áfonya
‣
stb
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Mogyoró
|
♀
|
A
gyümölcsnévi
eredetű
női
nevek
része
a
magyar
női
névkincsnek
,
pl
.
Dió
‣
,
Áfonya
‣
stb
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Morgána
|
♀
|
A
Morgan
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Nala
|
♀
|
Az
adható
női
nevek
között
megtalálható
a
név
Nalla
‣
alakja
,
de
az
eredeti
Nahla
alakot
tekintve
ez
a
forma
is
elfogadható
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Nárcisz
|
♀
|
Eredetileg
a
Narcisszusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Natánia
|
♀
|
a
héber
eredetű
Nátán
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Néla
|
♀
|
Több
női
név
rövidült
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Nia
|
♀
|
Ir
eredetű
.
A
Niamh
női
név
rövidülése
|
ragyogás
;
fényesség
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Nikodémia
|
♀
|
A
Nikodémusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Nikol
|
♀
|
A
görög
Nikolaosz
(
magyarul
:
Miklós
‣
)
férfinév
francia
eredetű
női
változata
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Nila
|
♀
|
A
név
több
eredettel
(
tamil
,
hindi
stb
.)
és
jelentéssel
(
hold
,
sötétkék
,
felhő
,
szerencsés
)
is
megtalálható
a
különböző
nemzetek
női
nevei
között
|
hold
;
sötétkék
;
felhő
;
szerencsés
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Nilla
|
♀
|
A
-
nilla
végű
női
nevek
(
pl
.
Petronilla
,
Antonilla
,
Dionilla
,
Manilla
)
önállósult
becézője
az
olaszban
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Nita
|
♀
|
igen
gyakori
Anita
‣
női
név
külföldön
széles
körben
elterjedt
és
használt
,
önállósult
becéző
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Noéla
|
♀
|
Noel
‣
férfinév
francia
eredetű
női
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Noélia
|
♀
|
Noel
‣
férfinév
olasz
eredetű
női
párja
|
születésnap
;
az
Úr
születésnapja
,
karácsony
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Noelin
|
♀
|
A
név
a
Noel
‣
férfinév
Noeleen
női
párjának
a
kiejtést
követő
alakja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Noelina
|
♀
|
A
név
a
Noel
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Noella
|
♀
|
A
francia
eredetű
Noel
‣
férfinév
női
párja
;
Végső
soron
a
Natália
‣
egyik
francia
eredetű
megfelelője
|
születésnap
;
az
Úr
születésnapja
,
karácsony
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Nonna
|
♀
|
A
név
a
latin
nonus
('
kilencedik
')
szóból
származik
.
Általában
ezt
a
kifejezést
a
családban
kilencedikként
születő
gyermeknek
adták
.
Mára
a
névnek
több
alakváltozata
ismert
és
használt
.
Ebből
a
Nona
‣
és
a
Nóna
‣
alakok
már
nálunk
is
az
anyakönyvezhető
női
nevek
között
szerepelnek
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Norberta
|
♀
|
A
Norbert
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Nyeste
|
♀
|
Régi
magyar
női
név
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Oszvalda
|
♀
|
Az
Oszvald
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ozora
|
♀
|
Régi
magyar
Ozor
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Örsi
|
♀
|
Az
Örs
‣
férfinév
újabb
keletű
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Pamína
|
♀
|
Bizonytalan
eredetű
költött
név
;
Mozart
Varázsfuvola
című
operájában
a
női
főszereplő
neve
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Paszkália
|
♀
|
A
Paszkál
‣
férfinév
latinos
képzésű
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Patrícia
|
♀
|
A
latin
eredetű
Patrícius
‣
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„közepesen gyakori”
Paula
|
♀
|
A
latin
Paulus
(
magyarul
:
Pál
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Pelágia
|
♀
|
A
görögből
latinosított
Pelagius
(
magyarul
:
Pelágiusz
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Peregrina
|
♀
|
A
latin
Peregrinus
(
magyarul
:
Pellegrin
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Petra
|
♀
|
A
Péter
‣
férfinév
női
párja
|
|
„közepesen gyakori” →
„rendkívül gyakori”
Petrónia
|
♀
|
A
latin
Petronius
nemzetségnévből
származó
férfinévnek
(
magyarul
:
Petróniusz
‣
)
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Pipacs
|
♀
|
Magyar
eredetű
,
virágnévből
vált
női
keresztnévvé
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Placida
|
♀
|
A
Placid
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Rafaella
|
♀
|
A
Rafael
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Rajmonda
|
♀
|
A
Rajmond
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Rajmunda
|
♀
|
A
Rajmund
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ramóna
|
♀
|
A
Ramón
‣
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„nagyon gyakori”
Renáta
|
♀
|
A
Renátusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon gyakori” →
„elég ritka”
Rikarda
|
♀
|
A
Richárd
‣
férfinév
olasz
és
spanyol
eredetű
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Roberta
|
♀
|
A
Róbert
‣
férfinév
latinos
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Robina
|
♀
|
A
Róbert
‣
férfinév
angol
eredetű
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Rodina
|
♀
|
A
germán
eredetű
Roderik
‣
férfinév
női
párja
|
dicsőség
;
hírnév
+
hatalmas
;
uralkodó
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Romána
|
♀
|
A
Román
‣
férfinév
latin
eredetijének
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Romola
|
♀
|
A
latin
eredetű
Romulusz
‣
férfinév
olasz
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Rona
|
♀
|
Skót
eredetű
.
Ronald
‣
férfinév
női
párja
.
;
Skót
eredetű
.
A
Hebridák
egyik
szigetének
a
neve
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Rózsa
|
♀
|
A
Rosa
latin
női
névből
származik
|
rózsa
|
„közepesen gyakori” →
„nagyon ritka”
Rubin
|
♀
|
A
drágakő
nevéből
alkotott
női
név
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Rudolfina
|
♀
|
A
Rudolf
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Rufina
|
♀
|
A
latin
Rudolf
‣
férfinév
női
párja
|
vörös(hajú
)
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ruperta
|
♀
|
A
Rupert
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ruszlána
|
♀
|
A
Ruszlán
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Sába
|
♀
|
Lehet
a
héber
eredetű
Szabbász
férfinév
női
alakja
|
megtért
;
megtérített
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Samuella
|
♀
|
A
Sámuel
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Santel
|
♀
|
francia
Santál
‣
(
a
Chantal
alakból
)
női
név
változata
,
főleg
az
angol
nyelvterületeken
használják
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Sarlott
|
♀
|
A
Károly
‣
férfinév
francia
női
alakjából
(
Charlotte
)
származik
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Stefánia
|
♀
|
Az
István
‣
férfinévnek
a
latin
Stephanus
alakjából
képzett
női
név
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Szabina
|
♀
|
A
Szabin
‣
férfinév
női
párja
|
szabin
nő
|
„közepesen gyakori” →
„elég ritka”
Szalvia
|
♀
|
A
Szalviusz
‣
férfinév
női
párja
|
ép
;
sértetlen
;
egészséges
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szaszkia
|
♀
|
A
Saskia
női
név
kiejtést
követő
változata
.
A
holland
Saskia
név
eredhet
az
ógermán
sachs
'
saxon
'
kifejezésből
,
de
lehet
,
hogy
a
Szása
(
Sache
)
név
női
alakváltozata
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szaszkia
|
♀
|
A
Saskia
női
név
kiejtést
követő
változata
.
A
holland
Saskia
név
eredhet
az
ógermán
sachs
'
saxon
'
kifejezésből
,
de
lehet
,
hogy
a
Szása
(
Sache
)
név
női
alakváltozata
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Száva
|
♀
|
Jules
Verne
(
a
magyar
fordításokból
ismert
nevén
:
Verne
Gyula
‣
)
francia
író
Sándor
‣
Mátyás
‣
c
.
regényének
nőalakja
nyomán
a
magyarban
női
névként
használatos
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Szerafina
|
♀
|
A
Szeráf
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szeréna
|
♀
|
A
Szerénusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„rendkívül ritka”
Szerénia
|
♀
|
a
Szeréna
‣
anyakönyvezhető
női
név
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szeverina
|
♀
|
A
Szeverin
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szibell
|
♀
|
A
Szibill
‣
női
név
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szibella
|
♀
|
az
anyakönyvezhető
görög
eredetű
Szibilla
‣
női
név
alakváltozata
,
amely
több
nyelvterületen
elterjedt
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szilárda
|
♀
|
A
Szilárd
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szilva
|
♀
|
névalak
lehet
a
Szilvia
‣
becéző
változata
,
illetve
a
több
kultúrkörben
előforduló
és
gyakori
Silva|Sylva
női
névnek
a
magyar
kiejtést
és
helyesírást
követő
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szilvána
|
♀
|
A
Szilvánusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szilvesztra
|
♀
|
A
Szilveszter
‣
férfinév
olasz
eredetű
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szilvia
|
♀
|
A
Szilviusz
‣
férfinév
női
párja
|
erdei
(
nő
)
|
„nagyon gyakori” →
„elég ritka”
Szimóna
|
♀
|
A
Simon
‣
férfinév
latinos
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Színes
|
♀
|
Régi
magyar
női
név
felújítása
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szinta
|
♀
|
Régi
magyar
női
név
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Szira
|
♀
|
A
Szir
-
kezdetű
női
nevek
becéző
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„nagyon ritka”
Szixtin
|
♀
|
A
Szixtusz
‣
férfinév
francia
eredetű
női
formája
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szofrónia
|
♀
|
A
Szofron
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szörénke
|
♀
|
A
Szörény
‣
férfinévnek
a
-
ke
kicsinyítőképzővel
alkotott
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Sztavrula
|
♀
|
A
görög
női
Stavros
alakváltozata
|
kereszt
;
feszület
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Szultána
|
♀
|
A
Zoltán
‣
férfinév
női
párjaként
alkották
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Tácia
|
♀
|
A
latin
Tatius
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Taciána
|
♀
|
A
latin
Tatianus
férfinév
női
párja
|
Tatius
családjához
tartozó
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Tamina
|
♀
|
Német
eredetű
.
A
Tamino
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„nagyon ritka”
Tamira
|
♀
|
A
héber
eredetű
Tamar
női
név
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Tarzícia
|
♀
|
A
Tarzíciusz
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Teobalda
|
♀
|
A
Teobald
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Teodóra
|
♀
|
A
Teodor
‣
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„nagyon ritka”
Teofila
|
♀
|
A
Teofil
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Tercia
|
♀
|
A
latin
Tertius
férfinév
női
párja
|
harmadik
(
leánygyermek
)
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ticiána
|
♀
|
A
latin
Titianus
(
magyarul
:
Ticián
‣
)
férfinév
női
párja
|
Titus
családjához
tartozó
nő
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Timona
|
♀
|
A
Timotheus
(
magyarul
:
Timót
‣
)
férfinév
Timon
‣
alakváltozatának
női
párja
|
istentisztelő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Timótea
|
♀
|
A
Timotheus
(
magyarul
:
Timót
‣
)
férfinév
női
párja
|
istentisztelő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Tóbia
|
♀
|
A
Tóbiás
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Tomázia
|
♀
|
A
Tamás
‣
férfinév
latin
Thomasius
továbbképzésének
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Triszta
|
♀
|
A
Trisztán
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ulrika
|
♀
|
AZ
Ulrik
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Urbána
|
♀
|
Az
Urbán
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Üdvöske
|
♀
|
A
latin
Salutaris
férfinév
XIX
.
századi
magyar
fordítása
az
Üdvös
név
,
ebből
-
ke
kicsinyítőképzővel
alkottak
női
nevet
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Valentina
|
♀
|
A
Valentin
‣
;
Bálint
‣
férfinév
női
párja
|
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Valéria
|
♀
|
A
latin
Valerius
férfinév
női
párja
|
|
„közepesen gyakori” →
„nagyon ritka”
Vaszília
|
♀
|
A
görög
eredetű
latin
Basilius
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Vasziliki
|
♀
|
A
görögkeleti
szláv
Vaszil
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Velmira
|
♀
|
A
szláv
Velimir
férfinév
női
párja
|
nagy
+
béke
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Vendela
|
♀
|
A
név
a
férfi
Vendel
‣
női
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Vendelina
|
♀
|
A
Vendel
‣
férfinév
latinos
képzésű
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Vetúria
|
♀
|
A
latin
Veturius
férfinév
női
párja
|
idős
;
koros
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Viktorina
|
♀
|
A
latin
Victor
férfinévnek
,
ill
.
a
belőle
képzett
Victorinus
férfinévnek
a
női
párja
|
győző
;
győztes
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Vilhelma
|
♀
|
A
német
Wilhelm
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Vincencia
|
♀
|
A
latin
Vincentius
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Viola
|
♀
|
A
latin
eredetű
virágnév
sok
nyelvben
vált
női
névvé
|
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Violenta
|
♀
|
A
latin
viola
szóból
képzett
középkori
női
név
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Virág
|
♀
|
Régi
magyar
női
név
felújítása
a
Flóra
‣
név
magyarosítására
|
|
„közepesen gyakori” →
„nagyon gyakori”
Virgília
|
♀
|
A
latin
Vergilius
;
Virgilius
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Vitália
|
♀
|
A
Vitális
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Vitolda
|
♀
|
A
Vitold
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Vivika
|
♀
|
főleg
a
skandináv
nyelvekben
használt
Viveka
női
név
alakváltozata
.
A
Viveka
germán
eredetű
név
|
kicsi
nő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Xavéria
|
♀
|
A
latin
Xaverius
(
magyarul
:
Xavér
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zádorka
|
♀
|
A
Zádor
‣
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zakária
|
♀
|
A
Zakariás
‣
férfinév
latinos
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zalánka
|
♀
|
A
Zalán
‣
férfinév
újabb
keletű
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zamina
|
♀
|
A
perzsa
eredetű
Zamin
férfinév
női
párja
|
föld
;
talaj
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zenina
|
♀
|
A
Zénó
‣
férfinév
kicsinyítőképzős
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zenke
|
♀
|
A
Zen
-
kezdetű
női
nevek
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zonga
|
♀
|
Régi
magyar
név
.
A
Zongor
‣
női
párja
|
sólyom
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Zsadányka
|
♀
|
A
régi
magyar
Zsadány
‣
férfinév
női
párja
|
váró
;
várakozó
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zsaklin
|
♀
|
A
francia
Jacqueline
névből
származik
;
Ez
a
Jacques
(
magyarul
:
Jakab
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„elég ritka”
Zsanin
|
♀
|
A
Jean
(
magyarul
:
János
‣
)
férfinév
francia
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zseraldin
|
♀
|
A
Gerold
‣
férfinév
francia
megfelelője
női
párjának
átvétele
|
gerely
;
dárda
+
uralkodó
;
tevékeny
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zseráldin
|
♀
|
A
Zseraldin
‣
női
név
alakváltozata
|
gerely
;
dárda
+
uralkodó
;
tevékeny
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zsorzsett
|
♀
|
A
György
‣
férfinév
francia
megfelelője
női
párjának
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zsüsztin
|
♀
|
A
latin
Jusztin
‣
férfinév
francia
női
párja
|
igazságos
,
igaz
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”