eredet:
magyarul
(64 db)
Adriána
|
♀
|
Az
Adrián
‣
(
magyarul
:
Adorján
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„rendkívül ritka”
Alexia
|
♀
|
A
görög
eredetű
,
az
Alexander
‣
névvel
rokon
latin
Alexius
(
Alex
‣
,
magyarul
:
Elek
‣
)
férfinév
női
párja
|
védő
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Alicia
|
♀
|
A
francia
és
angol
Alice
(
magyarul
:
Aliz
‣
)
latinosított
formája
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Aliza
|
♀
|
Az
Alice
(
magyarul
:
Aliz
‣
)
névnek
a
több
nyelvben
meglevő
változata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Alojzia
|
♀
|
A
német
Alois
(
magyarul
:
Alajos
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Amadil
|
♀
|
Valószínűleg
a
spanyol
Amada
(
magyarul
:
Amáta
‣
)
származéka
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Andrea
|
♀
|
Az
Andreas
(
magyarul
:
András
‣
)
férfinévnek
több
nyelvben
(
német
,
angol
,
holland
,
cseh
stb
.)
használatos
női
párja
|
|
„rendkívül gyakori” →
„elég ritka”
Augusztina
|
♀
|
A
latin
Augustinus
(
magyarul
:
Ágoston
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Aurélia
|
♀
|
Az
Aurelius
(
magyarul
:
Aurél
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„rendkívül ritka”
Azálea
|
♀
|
Újabb
keletű
névadás
az
azálea
(
Rhododendron
,
magyarul
:
havasszépe
)
virágos
cserje
nevéből
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Bence
|
♂
|
A
latin
Vincentius
(
magyarul
:
Vince
‣
)
név
régi
magyar
Bencenc
alakjának
a
rövidülése
|
|
„nagyon gyakori” →
„első tízben”
Bennó
|
♂
|
A
németben
a
Bernhard
(
magyarul
:
Bernát
‣
)
és
ritkábban
a
Benedict
,
Benjamin
‣
név
önállósult
rövidülése
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Bernárd
|
♂
|
A
germán
Bernhard
(
magyarul
:
Bernát
‣
)
névből
való
|
medve
+
erős
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Cezarina
|
♀
|
A
latin
Caesar
(
magyarul
:
Cézár
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Cinnia
|
♀
|
Újabb
keletű
névadás
a
hasonló
virágnévből
(
latinul
:
Zinnia
,
magyarul
:
rézvirág
,
legényrózsa
)
|
rézvirág
;
legényrózsa
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Della
|
♀
|
A
német
Adele
(
magyarul
:
Adél
‣
)
rövidült
alakváltozata
|
nemes
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Demetria
|
♀
|
A
Demetrius
(
magyarul
:
Demeter
‣
,
Dömötör
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Denissza
|
♀
|
A
Dionízia
‣
név
francia
megfelelőjéből
,
a
Denise
névből
vagy
az
angol
Denis
(
magyarul
:
Dénes
‣
)
férfinévből
képzett
névváltozat
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Donáta
|
♀
|
A
latin
Donatus
(
magyarul
:
Donát
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Effi
|
♀
|
A
germán
eredetű
Elfriede
(
magyarul
:
Elfrida
‣
)
név
német
becézője
és
a
görög
eredetű
Euphemia
(
magyarul
:
Eufémia
‣
)
angol
beceneve
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Effi
|
♀
|
A
germán
eredetű
Elfriede
(
magyarul
:
Elfrida
‣
)
név
német
becézője
és
a
görög
eredetű
Euphemia
(
magyarul
:
Eufémia
‣
)
angol
beceneve
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Eliz
|
♀
|
Az
Elisabeth
(
magyarul
:
Erzsébet
‣
)
név
francia
rövidüléséből
származik
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Eliza
|
♀
|
Az
Elisabeth
(
magyarul
:
Erzsébet
‣
)
névnek
a
több
nyelvben
ismeretes
rövidülése
|
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Elizabet
|
♀
|
A
héber
Eliséba
(
magyarul
:
Erzsébet
‣
)
névnek
a
latin
,
német
,
holland
,
francia
Elisabeth
,
angol
Elizabeth
változatából
származik
|
|
„elég ritka” →
„közepesen gyakori”
Elza
|
♀
|
Az
Elisabeth
(
magyarul
:
Erzsébet
‣
)
német
rövidüléséből
származik
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Franni
|
♀
|
A
Frances
(
magyarul
:
Franciska
‣
)
rövid
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Gabriella
|
♀
|
A
Gábriel
‣
(
magyarul
:
Gábor
‣
)
férfinév
latinos
nőiesítése
|
|
„nagyon gyakori” →
„elég ritka”
Georgina
|
♀
|
A
Georgius
(
magyarul
:
György
‣
)
férfinév
latin
nőnemű
alakjának
a
továbbképzése
|
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Gréta
|
♀
|
A
Margareta
(
magyarul
:
Margaréta
‣
,
Margit
‣
)
névnek
a
több
nyelvben
önállósult
becézője
|
|
„elég ritka” →
„nagyon gyakori”
Gréti
|
♀
|
A
Margareta
(
magyarul
:
Margaréta
‣
,
Margit
‣
)
névnek
a
több
nyelvben
önállósult
becézője
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Hieronima
|
♀
|
A
Hieronymus
(
magyarul
Jeromos
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ilán
|
♂
|
Szerb
,
horvát
Ilija
(
magyarul
:
Éliás
‣
)
alakváltozata
|
Úr
az
Isten
;
Isten
Jahve
;
erősségem
az
Úr
|
„néhány előfordulás” →
„nagyon ritka”
Jeszénia
|
♀
|
A
Jessika
(
magyarul
:
Dzsesszika
‣
)
egyik
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Jována
|
♀
|
A
szerb
Jovan
(
magyarul
:
János
‣
)
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Jusztin
|
♂
|
A
latin
Justinus
név
rövidülése
,
ez
pedig
a
Justus
(
magyarul
:
Jusztusz
‣
)
továbbképzett
alakja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Laura
|
♀
|
A
Laurentius
(
magyarul
:
Lőrinc
‣
)
férfinév
női
párjának
,
a
Laurenciá-nak
a
rövidülése
|
babérfa
|
„közepesen gyakori” →
„rendkívül gyakori”
Laurencia
|
♀
|
A
Laurentius
(
magyarul
:
Lőrinc
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Laurent
|
♂
|
Laurentius
(
magyarul
:
Lőrinc
‣
)
francia
alakváltozata
|
(
a
Róma
melletti
)
Laurentum
városából
való
;
babérkoszorúval
ékesített
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Leonarda
|
♀
|
A
Leonhard
(
magyarul
:
Lénárd
‣
,
Leonárd
‣
)
férfinév
latinos
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lestár
|
♂
|
A
görög
eredetű
,
latinosított
Eustachius
(
magyarul
:
Euszták
‣
)
névnek
a
Leustachius
változatából
származó
magyar
névforma
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Liána
|
♀
|
A
Juliana
(
magyarul
:
Julianna
‣
)
önállósult
rövidülése
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Liza
|
♀
|
Az
Elisabeth
(
magyarul
:
Erzsébet
‣
)
névnek
a
több
nyelvben
használatos
,
becéző
rövidülése
|
|
„elég ritka” →
„nagyon gyakori”
Lizbett
|
♀
|
Az
Elisabeth
(
magyarul
:
Erzsébet
‣
)
név
alakváltozata
|
|
„néhány előfordulás” →
„nagyon ritka”
Lizett
|
♀
|
Az
Elisabeth
(
magyarul
:
Erzsébet
‣
)
francia
eredetű
becézője
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Lizi
|
♀
|
Az
Elisabeth
(
magyarul
:
Erzsébet
‣
)
névnek
a
több
nyelvben
használatos
,
becéző
rövidülése
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Lorenza
|
♀
|
Latin
és
olasz
eredetű
.
A
Lorenzo
(
magyarul
:
Lőrinc
‣
)
női
párja
.
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lorenzó
|
♂
|
Laurentius
(
magyarul
:
Lőrinc
‣
)
olasz
alakváltozata
|
(
a
Róma
melletti
)
Laurentum
városából
való
;
babérkoszorúval
ékesített
|
„nagyon ritka” →
„elég ritka”
Lotte
|
♀
|
A
francia
Charlotte
(
magyarul
:
Karola
‣
,
Karolina
‣
)
név
becézője
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Lotti
|
♀
|
A
francia
Charlotte
(
magyarul
:
Karola
‣
,
Karolina
‣
)
név
német
és
angol
becézője
származik
|
|
„nagyon ritka” →
„közepesen gyakori”
Méri
|
♀
|
A
Mary
(
magyarul
:
Mária
‣
becézője
)
angol
név
magyar
formája
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Merilin
|
♀
|
Angol
eredetű
.
A
Mary
(
magyarul
:
Mária
‣
becézője
)
és
a
Lynn
összetétele
;
A
Mary
(
magyarul
:
Mária
‣
becézője
)
továbbképzett
formája
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Merilin
|
♀
|
Angol
eredetű
.
A
Mary
(
magyarul
:
Mária
‣
becézője
)
és
a
Lynn
összetétele
;
A
Mary
(
magyarul
:
Mária
‣
becézője
)
továbbképzett
formája
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Nikol
|
♀
|
A
görög
Nikolaosz
(
magyarul
:
Miklós
‣
)
férfinév
francia
eredetű
női
változata
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Paula
|
♀
|
A
latin
Paulus
(
magyarul
:
Pál
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Pelágia
|
♀
|
A
görögből
latinosított
Pelagius
(
magyarul
:
Pelágiusz
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Peónia
|
♀
|
Újabb
keletű
névalkotás
a
Paeonia
(
magyarul
:
bazsarózsa
,
pünkösdirózsa
)
virágnévből
|
Paeonhoz
(
az
istenek
orvosához
)
tartozó
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Peregrina
|
♀
|
A
latin
Peregrinus
(
magyarul
:
Pellegrin
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Petrónia
|
♀
|
A
latin
Petronius
nemzetségnévből
származó
férfinévnek
(
magyarul
:
Petróniusz
‣
)
a
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Ticiána
|
♀
|
A
latin
Titianus
(
magyarul
:
Ticián
‣
)
férfinév
női
párja
|
Titus
családjához
tartozó
nő
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Timona
|
♀
|
A
Timotheus
(
magyarul
:
Timót
‣
)
férfinév
Timon
‣
alakváltozatának
női
párja
|
istentisztelő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Timótea
|
♀
|
A
Timotheus
(
magyarul
:
Timót
‣
)
férfinév
női
párja
|
istentisztelő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Xavéria
|
♀
|
A
latin
Xaverius
(
magyarul
:
Xavér
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zsaklin
|
♀
|
A
francia
Jacqueline
névből
származik
;
Ez
a
Jacques
(
magyarul
:
Jakab
‣
)
férfinév
női
párja
|
|
„nagyon ritka” →
„elég ritka”
Zsanin
|
♀
|
A
Jean
(
magyarul
:
János
‣
)
férfinév
francia
női
párja
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”