eredet: és (184 db)
Alen | | Kelta eredetű francia és angol névből való | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Amadó | | Amadeusz spanyol és olasz alakváltozata | szeresd az Istent | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ámer | | Héber és arab eredetű | vezető ; uralkodó ; fa teteje ; gabona kéve | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amir | | Héber és arab eredetű | vezető ; uralkodó ; fa teteje ; gabona kéve | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Ángyán | | A görög eredetű latin Anianus név rövidült és megmagyarosodott formája | ? bántó ; zsarnoki | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Antónió | | Anton spanyol és olasz alakváltozata . | ismeretlen | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Ariel | | Héber eredetű bibliai személy - és nemzetségnév | Isten oroszlánja | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Arion | | Ünnepelt ókori görög költő és zeneszerző neve | a gyors ; az erős | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Armandó | | Herman francia és spanyol alakváltozata | ( had)sereg + férfi | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Axel | | Az Absolon név dán és svéd rövidülése | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Bátony | | Bizonytalan eredetű és jelentésű régi magyar személynév | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Batus | | Bizonytalan eredetű és jelentésű régi magyar személynév | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ben | | Benedek és Benjamin nevek rövid alakja | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Benitó | | Benedek olasz és spanyol alakváltozata . | áldott | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Benke | | A Benedek és a Benjámin régi becézőjéből önállósult | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Benkő | | A Benedek és a Benjámin régi becézőjéből önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bennó | | A németben a Bernhard ( magyarul : Bernát ) és ritkábban a Benedict , Benjamin név önállósult rövidülése | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Benő | | A Benedek és a Benjámin név - ő kicsinyítőképzős rövidülése | | „elég ritka” → „néhány előfordulás”
Bolivár | | A dél-amerikai függetlenségi háború katonai és politikai vezetőjének , Simon Bolivarnak ( 1783-1830 ) a családnevéből származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Brájen | | Angol és ír eredetű | erő | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Dalibor | | Szláv eredetű cseh és lengyel név | távol + harc | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Damos | | A Damján névnek a régi magyar ; rövidült és kicsinyítőképzős alakja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dókus | | A Dávid és a Domokos régi magyar becéző rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Edizon | | angol eredetű . A név családnévként is ismert és használt . | Edvárd fia ' | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Erk | | Az Erik fríz és svéd alakváltozata | becsület ( más feltevés szerint : egyedül ) + hatalmas ; uralkodó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ernesztó | | Erneszt olasz és spanyol alakváltozata | komolyság ; erély | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Gandalf | | Norvég mitológiai név . ; Angol irodalmi névadás Tolkien Gyűrűk ura és Hobbit művében a mágus neve . | pálca + manó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Godvin | | Germán eredetű angol és északnémet név | isten + barát | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Gorán | | A György szerb , horvát és bolgár alakváltozata | földműves ; gazdálkodó | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Gorgiás | | Görög eredetű ; Gorgiasz ókori filozófus és szónok nevéből származik | vad ; zord | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Hunor | | A középkori eredetmondából , a csodaszarvast üldöző Hunor és Magor történetéből származó név | | „közepesen gyakori” → „nagyon gyakori”
Jeremiás | | A bibliai , héber Jirmejahu névnek a görög és latin formájából származik | Jahve emeljen föl a nyomorúságból | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Kventin | | Latin eredetű angol és francia név | ötödik szülött | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Laborc | | Anonymus , III . Béla király névtelen jegyzője költötte ezt a nevet krónikájában a hasonló folyónévből , és ő tette meg az Árpád vitézeitől legyőzött ungvári kapitány nevének | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Largó | | Olasz és spanyol eredetű név | hosszú | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Leandró | | Leandrosz portugál és spanyol alakváltozata | oroszlán + ember | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Nemere | | XIX . századi , költött név az erdélyi Nemere hegy és a felőle fújó szél nevéből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Norman | | Germán eredetű angol és német névből származik | észak + férfi | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Oszkár | | A régi germán Ansgar névből származó angol és skandináv névből ered | isten(ség ) + dárda | „elég ritka” → „elég ritka”
Osszián | | Az ír és skót mondák költő hősének , a legendás bölcsnek és látnoknak a nevéből származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Osszián | | Az ír és skót mondák költő hősének , a legendás bölcsnek és látnoknak a nevéből származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rókus | | A germán eredetű Rochwald névnek a rövidült és latinosított Rochus formájából szárm . | kiált ; üvölt | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Ronaldó | | Ronald név spanyol és portugál alakváltozata | isteni tanács , döntés + uralkodó , | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Timuzsin | | mongol Temuujin férfinévnek a magyar helyesírást és kiejtést követő változata . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tomaj | | Régi magyar személynév és nemzetségnév | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Valérió | | Latin Valerius angol és spanyol alakváltozata | erős ; egészséges | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Vító | | Vitus olasz és spanyol alakváltozata | ? szíves ; készséges ; jóindulatú | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Afrodité | | Görög eredetű , mitológiai név ; A szépség és a szerelem istennőjének a neve | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Alba | | Latin eredetű spanyol és olasz névből származik | fehér | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Aletta | | Az Adelheid fríz és németalföldi formájának átvétele | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Alicia | | A francia és angol Alice ( magyarul : Aliz ) latinosított formája | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Alina | | Az Adelina angol eredetű rövidülése és az Albina , Akilina orosz becézője | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Aliz | | Az Alice névből származik , mely az Adelheid , Alexandra , Aloysia , Elisabeth nevek önállósult francia és angol becézője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Alízia | | Alíz női nevünk alakváltozat , amely több nyelvterületen ismert és használt | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anda | | Az Anna magyar és szláv önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anélia | | Valószínűleg az Anna német és finn származékának , az Anneli névnek a latinos továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anetta | | Az Anna olasz , német és holland önállósult becézője származik | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Ankisza | | Ismeretlen eredetű . Hunor és Magor anyja ? | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Annabella | | Az Anna és a Bella összekapcsolása | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Annakata | | Az Anna és a Kata összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Annaléna | | Anna és a Léna összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Annaliza | | Az Anna és a Liza összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Annamária | | Az Anna és a Mária összekapcsolása | | „közepesen gyakori” → „elég ritka”
Annamira | | Az Anna és a Mira összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Annamíra | | Anna és a Míra összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Annaregina | | az Anna és Regina összekapcsolása | kegyelem+királynő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Annaréka | | Anna és Réka összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Annarita | | Az Anna és a Rita összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Annaróza | | Anna és Róza összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Annavera | | Az Anna és a Vera összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Annavirág | | Anna és Virág összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Annelin | | skandináv területen használt név az Anne és a Lin összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Arenta | | a név már az Árpád-korban előfordult , és megtalálható Fehértói Katalin Árpád-kori személynévtárában is . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bea | | A Beáta és a Beatrix rövidülése | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Béta | | Az Erzsébet német és cseh megfelelőjének a rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bíboranna | | A Bíbor és az Anna összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Blondina | | A német és a holland nyelvben használatos név átvétele | szőke | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Csalka | | régi , világi személynév , amely a Csal név és a - ka becenévképző összetétele | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dana | | A Bogdana és a Daniella szláv becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Diandra | | Új angol-amerikai névforma a Diana és az Alexandra névből | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dimitra | | az anyakönyvezhető Dimitri és Dimitrij szláv eredetű férfinevek női párja , amely több nyelvterületen ismert és használt | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dimitra | | az anyakönyvezhető Dimitri és Dimitrij szláv eredetű férfinevek női párja , amely több nyelvterületen ismert és használt | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ditta | | Az Edit és a Judit önállósult becézője | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Ditte | | A Dorottya ( Dorothea ) és az Edit északnémet és dán becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ditte | | A Dorottya ( Dorothea ) és az Edit északnémet és dán becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dorabella | | A Dóra és a Bella összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Doren | | Angol eredetű . A Dora és a Katleen ; Maureen összetételéből keletkezett | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Dzsenna | | A Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőinek a becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Dzsenni | | A Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőinek a becézője önállósult név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Effi | | A germán eredetű Elfriede ( magyarul : Elfrida ) név német becézője és a görög eredetű Euphemia ( magyarul : Eufémia ) angol beceneve | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Elen | | A Heléna angol és francia változatából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elena | | A Heléna olasz és spanyol változatából származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Emmaróza | | Az Emma és a Róza összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Erátó | | Görög mitológiai eredetű név ; A szerelmi költészet és a himnuszok múzsájának a neve | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Evelin | | Az Éva angol és francia eredetű továbbképzése | | „elég ritka” → „elég ritka”
Fáni | | A Stefánia és a Franciska magyar becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Fanni | | A Franciska angol és a Stefánia német becézője önállósult név átvétele | | „közepesen gyakori” → „rendkívül gyakori”
Fernanda | | A Ferdinánd férfinév spanyol és olasz alakváltozatának a női párja | béke ; védelem+merész | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Firtos | | Székely eredetű . Irodalmi névalkotás Firtos és Tardos legendájából | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Flanna | | Ír és gall eredetű | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Füzike | | Újabb keletű névalkotás a füzike növény - és madárnévből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gunda | | A Gund - kezdetű és a - gund , - gunde végű nevek önállósult német becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Hannadóra | | a Hanna és Dóra nevek összetétele | kegyelem+isten ajándéka | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Hannaliza | | a Hanna és a Liza nevek összetétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Hannaróza | | Hanna és a Róza nevek összetétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Héla | | A Heléna és a Helga német becézője származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Hella | | A Heléna és a Helga német becézője származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Helza | | az Erzsébet alakváltozata , amely főleg a dán nyelvterületen használt és ismert | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Hermina | | A Herman férfinév női párja ; ill . más feltevések szerint a germán Ermin vagy Irmin isten nevével függ össze , és a németben az ezt a névelemet tartalmazó női nevek alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Hina | | japán és hindi nyelvterületen használt név jelentése eltérő lehet . A polinéz területeken a nappal és az éjszaka istennőjének a neve . | A japán névalak szerint a ' napfény , a természet , a zöld ' jelentést hordozza a név | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Hina | | japán és hindi nyelvterületen használt név jelentése eltérő lehet . A polinéz területeken a nappal és az éjszaka istennőjének a neve . | A japán névalak szerint a ' napfény , a természet , a zöld ' jelentést hordozza a név | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Honóra | | A Honória és a Honoráta rövidülése | tiszteletreméltó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ilma | | Vörösmarty Mihály névalkotása a Csongor és Tünde mesedrámában | levegő ; ég ; világ | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Iréne | | Az Irén német és finn alakváltozata | béke | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Iza | | Az Izabella és az Izolda névnek a több nyelvben ismeretes ; önállósult rövidülése | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Jádránka | | Szerb és horvát eredetű | Adria városából való | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Jadviga | | A Hedvig lengyel és orosz alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Jára | | A szláv Jarmila és Jaroslava nevek önállósult rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Józsa | | Eredetileg a János és a József férfinév becézője volt | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Julietta | | A Júlia francia és olasz kicsinyítőképzős formájának a visszalatinosított , magyar kiejtésű alakja | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Julka | | Júlia név gyakori önálló változata a cseh és szlovák névkincsben . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Júnó | | Ősi itáliai-etruszk , majd római istennőnek , a termékenység , a házasság és az államrend védelmezőjének a nevéből való | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kelda | | skandináv ( norvég ) eredetű , több kultúrkörben is ismert és használt név | tavasz ; szökőkút | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kikinda | | Szerb és horvát eredetű növénynévből | kökény | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kitana | | Kitalált személy . A Mortal Kombat számítógépes játék és film szereplője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kreola | | Francia és portugál eredetű | kreol | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Krisztabell | | a görög eredetű Kriszta és Bella összetétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lana | | Angol és orosz - lana végű nevek becézője | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Lara | | A Laura és a Larissza önállósult rövidülése | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Lenke | | XIX . századi magyar névalkotás a német Lenchen , ill . a német és szláv eredetű Lenka névből | | „elég ritka” → „elég ritka”
Lili | | Több név , a Caroline ( Karolina ), Elisabeth ( Erzsébet ), Julia ( Júlia ) angol és német becézője önállósult | liliom | „közepesen gyakori” → „első tízben”
Lilla | | A Lídia és a Lívia régi magyar becézője | | „közepesen gyakori” → „rendkívül gyakori”
Lilu | | A Lilla és a Lili nevek becéző alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lorenza | | Latin és olasz eredetű . A Lorenzo ( magyarul : Lőrinc ) női párja . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lotti | | A francia Charlotte ( magyarul : Karola , Karolina ) név német és angol becézője származik | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Maréza | | Olasz eredetű ; a Maria és a Teresa név összevonása | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Margaréta | | A Margit névnek a görög eredetihez és a későbbi latin formához legközelebb álló magyar változata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Margarita | | A Margit névnek a latin ; olasz és a spanyol formához közel álló változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Mariann | | Származhat a Mária névnek az eredetihez közelebbi görög Mariam vagy a középkori angol és francia Marion változatából | | „közepesen gyakori” → „nagyon ritka”
Marilla | | A Mária olasz és spanyol alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marinka | | A Mária magyar és szláv becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marita | | A Mária olasz és spanyol becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Melani | | A Melánia angol és francia formájából | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Merilin | | Angol eredetű . A Mary ( magyarul : Mária becézője ) és a Lynn összetétele ; A Mary ( magyarul : Mária becézője ) továbbképzett formája | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Méta | | A Margit és a Matild német ; angol ; holland becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Metta | | A Margit és a Matild német eredetű becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mína | | A Hermina és a Vilhelmina névnek a germán nyelvekben használatos rövidüléséből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Minka | | A Hermina és a Vilhelmina névnek a becéző rövidülése | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Minna | | A Hermina és a Vilhelmina névnek a germán nyelvekben használatos rövidüléséből | szerelem | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Nana | | Anna név francia rövidült alakja . ; lehet Kenyában és Tanzániában használt ' ' jelentésű név rövidült formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nikola | | A Nikol alakváltozata ; Női névként főleg a németben és a magyarban használatos | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Nita | | igen gyakori Anita női név külföldön széles körben elterjedt és használt , önállósult becéző alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nonna | | A név a latin nonus (' kilencedik ') szóból származik . Általában ezt a kifejezést a családban kilencedikként születő gyermeknek adták . Mára a névnek több alakváltozata ismert és használt . Ebből a Nona és a Nóna alakok már nálunk is az anyakönyvezhető női nevek között szerepelnek . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nonna | | A név a latin nonus (' kilencedik ') szóból származik . Általában ezt a kifejezést a családban kilencedikként születő gyermeknek adták . Mára a névnek több alakváltozata ismert és használt . Ebből a Nona és a Nóna alakok már nálunk is az anyakönyvezhető női nevek között szerepelnek . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Pólika | | Az Apollónia , a Paula és a Polixéna magyar becézője származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Polla | | Az Apollónia , Apollinária és a Paula önállósult becézője | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Rea | | Görög és római mitológiai eredetű név | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Rika | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rika | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rika | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ríka | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ríka | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ríka | | A németben és más nyelvekben a Friderika és a Henriett ( Henrike ) ; Rikarda és Ulrika megfelelőinek önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rikarda | | A Richárd férfinév olasz és spanyol eredetű női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rózamari | | Róza és Mari összekapcsolása | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rozanna | | A Rosa és az Anna olasz eredetű összevonása | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Stella | | A latin Stella névnek a németben és a magyarban s-sel ejtett változata | csillag | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Szelina | | A Celina névnek az angol és francia kiejtéshez közelebb álló alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Szibill | | A Szibilla francia és angol eredetű alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szilva | | névalak lehet a Szilvia becéző változata , illetve a több kultúrkörben előforduló és gyakori Silva|Sylva női névnek a magyar kiejtést és helyesírást követő alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szilva | | névalak lehet a Szilvia becéző változata , illetve a több kultúrkörben előforduló és gyakori Silva|Sylva női névnek a magyar kiejtést és helyesírást követő alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szindi | | Az olasz Cinderella ( Hamupipőke ) és az angol Cintia becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tea | | A Dorottya , Teodóra és Terézia megfelelőinek az önállósult becézője a németben | istennő | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Tilda | | A Klotild és a Matild becéző rövidülése | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Tilla | | A németben a Matild és az Otília , ritkábban a Klotild önállósult becézője | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Tina | | A - tina végű nevek , a németben főleg a Krisztina és a Martina becézője | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Tullia | | A bizonytalan eredetű és jelentésű latin Tullius nemzetségnévből való | a Tullius nemzetségből származó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tünde | | Vörösmarty Mihály alkotta a tündér szóból Csongor és Tünde című drámai költeményében | | „nagyon gyakori” → „elég ritka”
Ulla | | Az Ulrika és az Orsolya német megfelelőjének a becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Úna | | Latin eredetű régi ír és skót név | bárány ; egy | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Via | | Viviána név és rokon neveinek rövidült önálló változata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Zamira | | Albán és héber eredetű | hangú | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Zelma | | Az Anzelma és a Szalóme német megfelelőinek a becézője | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Zsóka | | Az Erzsébet és a Zsófia önállósult becézője | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”