eredet: spanyol (52 db)
Afrika | | A név főleg spanyol nyelvterületen használatos , de angol nyelvterületen is | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alba | | Latin eredetű spanyol és olasz névből származik | fehér | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alita | | Az Adél név spanyol nyelvben elterjedt alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Almanda | | A spanyol Almunda névből . Almund Madridban található székesegyház , amely Szűz Mária tiszteletére építettek . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amadil | | Valószínűleg a spanyol Amada ( magyarul : Amáta ) származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amadó | | Amadeusz spanyol és olasz alakváltozata | szeresd az Istent | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anita | | Az Anna spanyol becézője származik | | „nagyon gyakori” → „elég ritka”
Antónió | | Anton spanyol és olasz alakváltozata . | ismeretlen | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Armandó | | Herman francia és spanyol alakváltozata | ( had)sereg + férfi | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Benita | | a Benedikta spanyol változata | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Benitó | | Benedek olasz és spanyol alakváltozata . | áldott | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Bonita | | spanyol eredetű | ; szép | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Diaz | | A spanyol és olasz Diego név alakváltozata . Gyakran családnévként is megtalálható . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dolóresz | | A Doloróza név spanyol alakváltozatából származik | Fájdalmas Anya ; Hétfájdalmú Szűz | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Domiciána | | A Dominika spanyol alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elena | | A Heléna olasz és spanyol változatából származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Elmira | | Arab eredetű spanyol név | hercegnő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ernesztó | | Erneszt olasz és spanyol alakváltozata | komolyság ; erély | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Esztella | | A Stella spanyol alakváltozatából származik | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Evita | | Az Éva spanyol becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Fernanda | | A Ferdinánd férfinév spanyol és olasz alakváltozatának a női párja | béke ; védelem+merész | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Fernandó | | Ferdinánd spanyol alakváltozata | béke ; védelem + merész | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Inez | | Az Ágnes spanyol megfelelője | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Izabella | | Az Elisabeth spanyol eredetű alakváltozataként terjedt el Európa-szerte | Bál isten fölemelt ; van úr | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Katalina | | A Katalin spanyol alakváltozata ? | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Larett | | Az anyakönyvezhető Lara név spanyol változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Largó | | Olasz és spanyol eredetű név | hosszú | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Leandró | | Leandrosz portugál és spanyol alakváltozata | oroszlán + ember | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Liliróza | | A Lili spanyol alakváltozata | liliom | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lolita | | A Lola spanyol becéző továbbképzése | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Lupitá | | A spanyol eredetű név a Guadalupe név rövidült alakváltozata . A Guadalupe keresztnév az arab wadi al-lupp ' farkas folyó ' kifejezésből származik .   A guadalupei bazilikában őrzött 16 . századi Szűz Mária ikon Mexikó legismertebb vallási , kulturális és nemzeti szimbóluma , melynek mexikói köznyelvi neve: Lupita . Ez a kifejezése a spanyol nyelvterületen női névvé vált . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lupitá | | A spanyol eredetű név a Guadalupe név rövidült alakváltozata . A Guadalupe keresztnév az arab wadi al-lupp ' farkas folyó ' kifejezésből származik .   A guadalupei bazilikában őrzött 16 . századi Szűz Mária ikon Mexikó legismertebb vallási , kulturális és nemzeti szimbóluma , melynek mexikói köznyelvi neve: Lupita . Ez a kifejezése a spanyol nyelvterületen női névvé vált . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Manolita | | Az Emánuel spanyol női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Margarita | | A Margit névnek a latin ; olasz és a spanyol formához közel álló változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Marilla | | A Mária olasz és spanyol alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marita | | A Mária olasz és spanyol becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Mauríció | | A latin Mauritius név olasz , spanyol , portugál alakváltozata | mór ; szerecsen | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mercédesz | | spanyol eredetű | | „elég ritka” → „elég ritka”
Mirta | | A német , spanyol és olasz névanyagban gyakori | mirtusz | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Núria | | A spanyol eredetű név gyakori katalán név , amely egy Mária-kegyhely nevéből , Núria helynévből származik . A helynév arab eredetű | az én tüzem ; fényes ; sugárzó ; ragyogó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ramiró | | Ógermán eredetű spanyol név | tanács ; döntés + híres | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Ramón | | A Rajmund spanyol megfelelőjének átvitele | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Rikarda | | A Richárd férfinév olasz és spanyol eredetű női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rikárdó | | Richárd név spanyol alakváltozata | hatalmas ; uralkodó + erős ; merész | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Rodrigó | | A Roderik spanyol formájából szárm . | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Ronaldó | | Ronald név spanyol és portugál alakváltozata | isteni tanács , döntés + uralkodó , | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Rozita | | A Róza spanyol kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szavanna | | spanyol eredetű | terméketlen ; meddő ; kopár | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tereza | | A Terézia spanyol eredetű alakváltozata | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Valérió | | Latin Valerius angol és spanyol alakváltozata | erős ; egészséges | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Verita | | spanyol eredetű | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Vító | | Vitus olasz és spanyol alakváltozata | ? szíves ; készséges ; jóindulatú | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”