eredet:
megfelelőjéből
(10 db)
Denissza
|
♀
|
A
Dionízia
‣
név
francia
megfelelőjéből
,
a
Denise
névből
vagy
az
angol
Denis
(
magyarul
:
Dénes
‣
)
férfinévből
képzett
névváltozat
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Döníz
|
♀
|
A
Dionízia
‣
francia
megfelelőjéből
származik
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Fedor
|
♂
|
A
Teodor
‣
név
orosz
megfelelőjéből
származik
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Ivonn
|
♀
|
Az
Ivó
‣
férfinév
francia
megfelelőjéből
származik
|
tiszafa
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Klaudió
|
♂
|
A
Klaudiusz
‣
név
olasz
megfelelőjéből
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Krisztofer
|
♂
|
A
Kristóf
‣
angol
megfelelőjéből
|
|
„közepesen gyakori” →
„közepesen gyakori”
Márkó
|
♂
|
A
Márkus
‣
olasz
megfelelőjéből
|
?
Mars
hadistenhez
tartozó
,
neki
szentelt
|
„elég ritka” →
„elég ritka”
Nikolasz
|
♂
|
A
Miklós
‣
névnek
az
idegen
nyelvi
,
elsősorban
angol
megfelelőjéből
származik
|
|
„elég ritka” →
„közepesen gyakori”
Orlandó
|
♂
|
A
Roland
‣
név
olasz
megfelelőjéből
származik
|
|
„néhány előfordulás” →
„nagyon ritka”
Zsanett
|
♀
|
A
Johanna
‣
francia
,
kicsinyítőképzős
megfelelőjéből
való
|
|
„közepesen gyakori” →
„elég ritka”