eredet: megfelelőjéből (10 db)
Denissza | | A Dionízia név francia megfelelőjéből , a Denise névből vagy az angol Denis ( magyarul : Dénes ) férfinévből képzett névváltozat | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Döníz | | A Dionízia francia megfelelőjéből származik | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Fedor | | A Teodor név orosz megfelelőjéből származik | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Ivonn | | Az Ivó férfinév francia megfelelőjéből származik | tiszafa | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Klaudió | | A Klaudiusz név olasz megfelelőjéből | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Krisztofer | | A Kristóf angol megfelelőjéből | | „közepesen gyakori” → „közepesen gyakori”
Márkó | | A Márkus olasz megfelelőjéből | ? Mars hadistenhez tartozó , neki szentelt | „elég ritka” → „elég ritka”
Nikolasz | | A Miklós névnek az idegen nyelvi , elsősorban angol megfelelőjéből származik | | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Orlandó | | A Roland név olasz megfelelőjéből származik | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Zsanett | | A Johanna francia , kicsinyítőképzős megfelelőjéből való | | „közepesen gyakori” → „elég ritka”