eredet: átvétele (49 db)
Aina | | A XIX . században keletkezett finn név átvétele | kép ; képzelet ; ill . az ainava ( táj , vidék ) | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Ainó | | A XIX . században keletkezett finn név átvétele | egyetlen ; egyedüli | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alesszia | | Az Alexia olasz formájának átvétele | védő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Aleszja | | Az Alexia orosz formájának átvétele | védő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alett | | Az Aletta francia változatának átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Aletta | | Az Adelheid fríz és németalföldi formájának átvétele | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Amelita | | A görög eredetű latin Amelius férfinév olasz női párjának átvétele | gondtalan | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Aminta | | Görög eredetű olasz név átvétele | védelmező | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Arlett | | Valószínűleg germán eredetű francia név átvétele | jelentése ismeretlen | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Armilla | | Az Armida olasz kicsinyítőképzős formájának átvétele | örmény ; karperec | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Belinda | | germán eredetű angol név átvétele | ? | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Birgit | | A Brigitta név dán ; norvég ; svéd alakváltozatának átvétele | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Blondina | | A német és a holland nyelvben használatos név átvétele | szőke | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bojána | | A szláv Boján férfi név női párjának átvétele | harc ; küzdelem | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Dafné | | Görög mitológiai név átvétele | babérfa | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Danuta | | Ismeretlen eredetű lengyel név átvétele | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Domitilla | | Latin eredetű olasz névnek , a Domitia olasz becézőjének az átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Donatella | | A Donáta olasz kicsinyítőképzős származékának átvétele | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Dzsenet | | A Johanna angol megfelelőjének , a becézője önállósult név átvétele | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dzsenni | | A Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőinek a becézője önállósult név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dzsesszika | | A héber eredetű , bibliai Jiszká névből származó angol név átvétele | Isten rátekint | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Elin | | A Heléna német , svéd rövidülésének átvétele | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Elina | | A Heléna olasz alakváltozatának átvétele | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Enid | | Kelta ( walesi ) eredetű angol név átvétele | élet ; lélek | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Fanni | | A Franciska angol és a Stefánia német becézője önállósult név átvétele | | „közepesen gyakori” → „rendkívül gyakori”
Galina | | Görög eredetű orosz név átvétele | nyugalmas ; csendes ; békés | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Hedda | | A Hedvig északi germán ( skandináv ) rövidülésének átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Heidi | | Az Adelheid német rövidülésének átvétele | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Jermák | | Görög eredetű orosz név átvétele | Hermész ( isten ) népe | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Karen | | A Katalin skandináv alakváltozatának átvétele | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Karin | | A Katalin skandináv alakváltozatának átvétele | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Kiara | | A Klára olasz megfelelőjének átvétele | | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Milda | | Germán eredetű német név átvétele | szelíd ; jóakaratú | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Móna | | Ír eredetű angol név átvétele ; Mónika becézett formája | nemes | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Muriel | | ? kelta eredetű angol név átvétele | tenger + ragyogás | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nadin | | Az orosz Nagyezsda név becézője képzett francia névforma átvétele | remény ; reménység | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Oberon | | A germán eredetű Alberich névből származó francia név átvétele | tündér + hatalmas ; uralkodó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Odil | | Az Odett névvel azonos tőből képzett , germán eredetű francia név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Olga | | A Helga orosz alakváltozatának átvétele | | „közepesen gyakori” → „nagyon ritka”
Oxána | | A Xénia orosz alakváltozatának átvétele | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Palmira | | Latin eredetű olasz név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Paméla | | XVI . századi angol írói névalkotás átvétele | csupa méz | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Tessza | | A Terézia angol becézőjének átvétele | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Tullió | | Latin eredetű olasz név átvétele | Jelentése bizonytalan | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zelda | | A Grizelda angol rövidülésének átvétele | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Zinaida | | Görög eredetű orosz név átvétele | Zeuszhoz tartozó | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Zseraldin | | A Gerold férfinév francia megfelelője női párjának átvétele | gerely ; dárda + uralkodó ; tevékeny | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsinett | | A Genovéva francia megfelelője becézőjének átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsorzsett | | A György férfinév francia megfelelője női párjának átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”