eredet:
átvétele
(49 db)
Aina
|
♀
|
A
XIX
.
században
keletkezett
finn
név
átvétele
|
kép
;
képzelet
;
ill
.
az
ainava
(
táj
,
vidék
)
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Ainó
|
♀
|
A
XIX
.
században
keletkezett
finn
név
átvétele
|
egyetlen
;
egyedüli
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Alesszia
|
♀
|
Az
Alexia
‣
olasz
formájának
átvétele
|
védő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Aleszja
|
♀
|
Az
Alexia
‣
orosz
formájának
átvétele
|
védő
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Alett
|
♀
|
Az
Aletta
‣
francia
változatának
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Aletta
|
♀
|
Az
Adelheid
‣
fríz
és
németalföldi
formájának
átvétele
|
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Amelita
|
♀
|
A
görög
eredetű
latin
Amelius
férfinév
olasz
női
párjának
átvétele
|
gondtalan
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Aminta
|
♀
|
Görög
eredetű
olasz
név
átvétele
|
védelmező
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Arlett
|
♀
|
Valószínűleg
germán
eredetű
francia
név
átvétele
|
jelentése
ismeretlen
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Armilla
|
♀
|
Az
Armida
‣
olasz
kicsinyítőképzős
formájának
átvétele
|
örmény
;
karperec
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Belinda
|
♀
|
germán
eredetű
angol
név
átvétele
|
?
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Birgit
|
♀
|
A
Brigitta
‣
név
dán
;
norvég
;
svéd
alakváltozatának
átvétele
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Blondina
|
♀
|
A
német
és
a
holland
nyelvben
használatos
név
átvétele
|
szőke
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Bojána
|
♀
|
A
szláv
Boján
‣
férfi
név
női
párjának
átvétele
|
harc
;
küzdelem
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Dafné
|
♀
|
Görög
mitológiai
név
átvétele
|
babérfa
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Danuta
|
♀
|
Ismeretlen
eredetű
lengyel
név
átvétele
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Domitilla
|
♀
|
Latin
eredetű
olasz
névnek
,
a
Domitia
olasz
becézőjének
az
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Donatella
|
♀
|
A
Donáta
‣
olasz
kicsinyítőképzős
származékának
átvétele
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Dzsenet
|
♀
|
A
Johanna
‣
angol
megfelelőjének
,
a
becézője
önállósult
név
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Dzsenni
|
♀
|
A
Dzsenifer
‣
és
a
Johanna
‣
angol
megfelelőinek
a
becézője
önállósult
név
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Dzsesszika
|
♀
|
A
héber
eredetű
,
bibliai
Jiszká
névből
származó
angol
név
átvétele
|
Isten
rátekint
|
„nagyon ritka” →
„elég ritka”
Elin
|
♀
|
A
Heléna
‣
német
,
svéd
rövidülésének
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Elina
|
♀
|
A
Heléna
‣
olasz
alakváltozatának
átvétele
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Enid
|
♀
|
Kelta
(
walesi
)
eredetű
angol
név
átvétele
|
élet
;
lélek
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Fanni
|
♀
|
A
Franciska
‣
angol
és
a
Stefánia
‣
német
becézője
önállósult
név
átvétele
|
|
„közepesen gyakori” →
„rendkívül gyakori”
Galina
|
♀
|
Görög
eredetű
orosz
név
átvétele
|
nyugalmas
;
csendes
;
békés
|
„nagyon ritka” →
„rendkívül ritka”
Hedda
|
♀
|
A
Hedvig
‣
északi
germán
(
skandináv
)
rövidülésének
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Heidi
|
♀
|
Az
Adelheid
‣
német
rövidülésének
átvétele
|
|
„rendkívül ritka” →
„nagyon ritka”
Jermák
|
♂
|
Görög
eredetű
orosz
név
átvétele
|
Hermész
‣
(
isten
)
népe
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Karen
|
♀
|
A
Katalin
‣
skandináv
alakváltozatának
átvétele
|
|
„rendkívül ritka” →
„rendkívül ritka”
Karin
|
♀
|
A
Katalin
‣
skandináv
alakváltozatának
átvétele
|
|
„nagyon ritka” →
„rendkívül ritka”
Kiara
|
♀
|
A
Klára
‣
olasz
megfelelőjének
átvétele
|
|
„elég ritka” →
„közepesen gyakori”
Milda
|
♀
|
Germán
eredetű
német
név
átvétele
|
szelíd
;
jóakaratú
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Móna
|
♀
|
Ír
eredetű
angol
név
átvétele
;
Mónika
‣
becézett
formája
|
nemes
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Muriel
|
♀
|
?
kelta
eredetű
angol
név
átvétele
|
tenger
+
ragyogás
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Nadin
|
♀
|
Az
orosz
Nagyezsda
‣
név
becézője
képzett
francia
névforma
átvétele
|
remény
;
reménység
|
„nagyon ritka” →
„nagyon ritka”
Oberon
|
♂
|
A
germán
eredetű
Alberich
névből
származó
francia
név
átvétele
|
tündér
+
hatalmas
;
uralkodó
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Odil
|
♀
|
Az
Odett
‣
névvel
azonos
tőből
képzett
,
germán
eredetű
francia
név
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Olga
|
♀
|
A
Helga
‣
orosz
alakváltozatának
átvétele
|
|
„közepesen gyakori” →
„nagyon ritka”
Oxána
|
♀
|
A
Xénia
‣
orosz
alakváltozatának
átvétele
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Palmira
|
♀
|
Latin
eredetű
olasz
név
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Paméla
|
♀
|
XVI
.
századi
angol
írói
névalkotás
átvétele
|
csupa
méz
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Tessza
|
♀
|
A
Terézia
‣
angol
becézőjének
átvétele
|
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Tullió
|
♂
|
Latin
eredetű
olasz
név
átvétele
|
Jelentése
bizonytalan
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zelda
|
♀
|
A
Grizelda
‣
angol
rövidülésének
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„rendkívül ritka”
Zinaida
|
♀
|
Görög
eredetű
orosz
név
átvétele
|
Zeuszhoz
tartozó
|
„rendkívül ritka” →
„néhány előfordulás”
Zseraldin
|
♀
|
A
Gerold
‣
férfinév
francia
megfelelője
női
párjának
átvétele
|
gerely
;
dárda
+
uralkodó
;
tevékeny
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zsinett
|
♀
|
A
Genovéva
‣
francia
megfelelője
becézőjének
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”
Zsorzsett
|
♀
|
A
György
‣
férfinév
francia
megfelelője
női
párjának
átvétele
|
|
„néhány előfordulás” →
„néhány előfordulás”