eredet: olasz (139 db)
Adriánó | | Adrián olasz alakváltozata | Hadria városából való ( férfi ) | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Agnella | | Latin eredetű olasz névből származik | bárányka | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alba | | Latin eredetű spanyol és olasz névből származik | fehér | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Aldó | | Germán eredetű olasz név | öreg ; tapasztalt | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alesszia | | Az Alexia olasz formájának átvétele | védő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Allegra | | olasz eredetű , az allegro szóból | boldog ; élettelteli | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amadó | | Amadeusz spanyol és olasz alakváltozata | szeresd az Istent | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amelita | | A görög eredetű latin Amelius férfinév olasz női párjának átvétele | gondtalan | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Aminta | | Görög eredetű olasz név átvétele | védelmező | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Andzseló | | Angelusz olasz alakváltozata . | Isten követe ; angyal | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Anetta | | Az Anna olasz , német és holland önállósult becézője származik | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Angelina | | Az Angéla önállósult olasz becézője származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Aniella | | Az olasz Agnella alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Anina | | Az Anna olasz Annina becézője származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Annunciáta | | Latin eredetű olasz névből származik | a , aki hírt kapott | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Antonella | | Az Antónia olasz becézője származik | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Antónia | | A latin Antonius férfinév olasz eredetű női párja | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Antonietta | | Az Antónia olasz kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Antónió | | Anton spanyol és olasz alakváltozata . | ismeretlen | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Arianna | | Az Ariadné olasz formájából származik | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Árisz | | Az olasz Aris név , melyből szárm . ; több görög eredetű név rövidülése | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Armilla | | Az Armida olasz kicsinyítőképzős formájának átvétele | örmény ; karperec | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Asszunta | | Latin eredetű olasz névből származik | ( a mennybe ) felvett | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Azucséna | | Spanyol eredetű név olasz formájából származik | liliom | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Azura | | Az Azurea olasz alakváltozata | azúrkék ; élénk világoskék | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Beatricse | | A Beatrix olasz formája | boldogító ; boldogságot hozó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Benáta | | A Benedikta név olasz eredetű rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Benedetta | | A Benedikta név olasz eredetű változata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Benitó | | Benedek olasz és spanyol alakváltozata . | áldott | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Bernadetta | | A Bernadett név olasz eredetű változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Bettina | | A Betta név olasz eredetű továbbképzése | | „közepesen gyakori” → „elég ritka”
Bianka | | A Blanka név olasz formájából származik | | „közepesen gyakori” → „nagyon gyakori”
Célia | | A Cecília olasz , francia , angol alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dárió | | A Dárius név olasz eredetű alakváltozata | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Diaz | | A spanyol és olasz Diego név alakváltozata . Gyakran családnévként is megtalálható . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Domitilla | | Latin eredetű olasz névnek , a Domitia olasz becézőjének az átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Domitilla | | Latin eredetű olasz névnek , a Domitia olasz becézőjének az átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Donatella | | A Donáta olasz kicsinyítőképzős származékának átvétele | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Donátó | | A Donát olasz eredetű alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dzsúlió | | Júliusz név olasz alakváltozata | jelentése bizonytalan , talán : Jupiter istennek szentelt ; ragyogó | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Eduárdó | | Az Eduárd olasz alakváltozata | birtok ; vagyon + őrzés ; védelem | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Elena | | A Heléna olasz és spanyol változatából származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Elina | | A Heléna olasz alakváltozatának átvétele | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Enrikó | | Henrik olasz változata | ház ( vagy bekerített hely ) + hatalmas ; uralkodó | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Enzó | | A Heinz ( Henrik ) név olasz alakváltozata ; A Lorenzo , Vincenzo önállósult rövid alakja | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Ernella | | Az Erna olasz kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ernesztó | | Erneszt olasz és spanyol alakváltozata | komolyság ; erély | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Evódia | | A görög eredetű olasz Evodio férfinév női párja | jól + út | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Fábió | | A Fábiusz név olasz formájából való | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Fabríció | | A Fabríciusz név olasz formájából való | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Fáta | | Latin eredetű olasz | tündér | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Federika | | A Friderika olasz eredetű alakváltozata | béke ; védelem+hatlamas ; uralkodó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ferenc | | Az olasz Francesco név latinosított Franciscus formájából | francia | „első tízben” → „közepesen gyakori”
Fernanda | | A Ferdinánd férfinév spanyol és olasz alakváltozatának a női párja | béke ; védelem+merész | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Filippó | | Fülöp olasz alakváltozata | lókedvelő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Flávió | | A Fláviusz név olasz formája | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Fortunátó | | Fortunát olasz alakváltozata | boldog ; szerencsés | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Frederíkó | | Fredirik olasz alakváltozata | béke + uralkodó ; hatalom | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Gemma | | Latin eredetű olasz névből származik | rügy ; bimbó ; gyöngyszem ; drágakő | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Gilda | | Bizonytalan eredetű olasz névből , Verdi Rigoletto című operája szereplőjének a nevéből való | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Graciella | | A Grácia olasz kicsinyítőképzős alakja | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Grizelda | | Germán eredetű olasz név | szürke + harc | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gujdó | | A német eredetű Vitold névnek , ill . a latin Vitus név német Veit formájának az olasz alakváltozatából való | erdő + uralkodó ; tevékeny | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ippolita | | A Hippolita olasz alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Isméria | | Az olasz Ismerio férfinév női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Julietta | | A Júlia francia és olasz kicsinyítőképzős formájának a visszalatinosított , magyar kiejtésű alakja | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Kámea | | Újabb keletű névalkotás az olasz eredetű kámea szóból | domborúan vésett ékkő | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Kamilló | | A Kamill olasz eredetű megfelelője | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Kapisztrán | | Kapisztrán Szent János olasz szerzetesnek nevéből szárm . | Capestrano faluból való | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Karmelina | | A Karméla olasz eredetű továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Katerina | | A Katarina olasz változata | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Kiara | | A Klára olasz megfelelőjének átvétele | | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Klaudetta | | A Klaudia olasz becéző alakjából önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Klaudió | | A Klaudiusz név olasz megfelelőjéből | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Koretta | | A Kora név olasz alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kozima | | Görög eredetű olasz névből | szabályszerű ; rendes ; ékes | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lauretta | | A Laura olasz eredetű , kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Leonárdó | | A Leonárd olasz alakváltozata | oroszlán + erős ; merész | „rendkívül ritka” → „elég ritka”
Leonetta | | A Leona olasz kicsinyítőképzős formája | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Liviána | | A Lívia olasz eredetű továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Lívió | | Liviusz olasz alakváltozata | ólomszürke ; kékes ; irigy ; rosszakaratú | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lorenza | | Latin és olasz eredetű . A Lorenzo ( magyarul : Lőrinc ) női párja . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lorenzó | | Laurentius ( magyarul : Lőrinc ) olasz alakváltozata | ( a Róma melletti ) Laurentum városából való ; babérkoszorúval ékesített | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Loretta | | A Laura olasz kicsinyítőképzős alakja | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Marcselló | | A Marcell olasz alakváltozata | ? Mars istennek szentelt | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Margarita | | A Margit névnek a latin ; olasz és a spanyol formához közel álló változata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Mariella | | A Mária olasz kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marietta | | A Mária olasz kicsinyítőképzős formája | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Marilla | | A Mária olasz és spanyol alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marina | | A latin Marius vagy Marinus férfinév női párja az olasz nyelvben | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Marinella | | A Marina olasz kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marinetta | | A Marina olasz kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Márió | | A Máriusz név olasz megfelelője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Marita | | A Mária olasz és spanyol becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Márkó | | A Márkus olasz megfelelőjéből | ? Mars hadistenhez tartozó , neki szentelt | „elég ritka” → „elég ritka”
Mauríció | | A latin Mauritius név olasz , spanyol , portugál alakváltozata | mór ; szerecsen | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mauró | | Maurició olasz rövidült alakváltozata | mór ; szerecsen | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Mietta | | A Mia olasz kicsinyítő továbbképzéséből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mirandella | | A Miranda olasz becéző továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mirandola | | A Miranda olasz becéző továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mirandolína | | A Mirandola olasz becéző továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mirella | | A Míra olasz becéző továbbképzése | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Mirta | | A német , spanyol és olasz névanyagban gyakori | mirtusz | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nerella | | A Nerina olasz alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nerina | | Görög mitológiai eredetű olasz név | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nikoletta | | A Nikolett továbbképzése , ill . a név olasz formája | | „közepesen gyakori” → „elég ritka”
Ninetta | | A Nina olasz kicsinyítőképzős származéka | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Noélia | | Noel férfinév olasz eredetű női párja | születésnap ; az Úr születésnapja , karácsony | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Norina | | A Nóra olasz eredetű becéző továbbképzése | Isten az én világosságom | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Orlandó | | A Roland név olasz megfelelőjéből származik | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Otelló | | Germán eredetű olasz névből származik ; Az Odó név eredeti formájából való | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Palmira | | Latin eredetű olasz név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Pipó | | A Fülöp olasz Filippo alakjának becézőjéből | lókedvelő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Renátó | | A Renátusz olasz formájából származik | | „elég ritka” → „elég ritka”
Rikarda | | A Richárd férfinév olasz és spanyol eredetű női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rinaldó | | A Rajnald név valamelyik germán alakváltozatának olasz formájából szárm . | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Rita | | A Margit név olasz Margherita alakjának az önállósult becézője | | „közepesen gyakori” → „elég ritka”
Robertó | | Róbert olasz alakváltozata | dicsőség ; hírnév + fényes ; híres | „rendkívül ritka” → „elég ritka”
Rokkó | | A Rókus név olasz formájából | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Rómeó | | A latin Romaeus név olasz formája | római ; Római Birodalomból származó | „elég ritka” → „elég ritka”
Romola | | A latin eredetű Romulusz férfinév olasz női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Roszánó | | Az óperzsa eredetű olasz név | ragyogó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rozália | | A Róza olasz eredetű továbbképzése | rózsa | „nagyon gyakori” → „nagyon ritka”
Rozanna | | A Rosa és az Anna olasz eredetű összevonása | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Rozina | | A Róza olasz kicsinyítőképzős származéka | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Szamira | | Bizonytalan eredetű olasz | aki ( meg)hallgat | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Szandra | | Az Alexandra olasz eredetű becézője önállósult | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Szantínó | | latin eredetű olasz Santo név alakváltozata | szent ; tiszteletreméltó ; | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Szilvesztra | | A Szilveszter férfinév olasz eredetű női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szilvió | | A Szilviusz név olasz alakváltozatából | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szimonetta | | A Szimóna olasz kicsinyítőképzős származéka | | „elég ritka” → „elég ritka”
Szindi | | Az olasz Cinderella ( Hamupipőke ) és az angol Cintia becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tinetta | | A Tina olasz továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tullió | | Latin eredetű olasz név átvétele | Jelentése bizonytalan | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Umbertó | | olasz név | ? + fényes ; híres | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Valentínó | | Valentin olasz alakváltozata | erős ; egészséges | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Varínia | | Valószínűleg a Barbara név olasz Varvara alakjának származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Violetta | | A Viola olasz kicsinyítőképzős származéka | | „elég ritka” → „elég ritka”
Vító | | Vitus olasz és spanyol alakváltozata | ? szíves ; készséges ; jóindulatú | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”