eredet: angol (132 db)
Alán | | Kelta eredetű angol névből származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alek | | Alexander angol rövidült alakváltozata | férfiakat ; vagy férfiaktól megvédő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alen | | Kelta eredetű francia és angol névből való | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Algernon | | Francia ill . normann eredetű angol név | ? szakállas v . bajuszos | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alvin | | Germán eredetű angol ill . német név | nemes ( vagy : tündér ) + barát | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Artúr | | Valószínűleg egy kelta eredetű angol névből szárm . | ? medve | „elég ritka” → „elég ritka”
Benett | | Benedek angol alakváltozata . | áldott | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Dasztin | | Ónorvég eredetű angol név | Thor köve | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Denisz | | Dénes angol alakváltozata | Dionüszosznak ajánlott | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Ében | | Héber eredetű angol név | segítség kősziklája | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Edizon | | angol eredetű . A név családnévként is ismert és használt . | Edvárd fia ' | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Eduárd | | Az angol Edward ( Edvárd ) névnek a német alakváltozatából való | birtok ; vagyon + őrzés ; védelem | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Edvin | | Germán ( angolszász ) eredetű angol névből származik | birtok ; vagyon + barát | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Eliot | | Az Éliás név angol kicsinyítőképzős formája | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Everard | | Germán eredetű angol név | vadkan + erős ; merész | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Godvin | | Germán eredetű angol és északnémet név | isten + barát | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Gordon | | Skót családnévből származó angol név | nagy domb | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Harri | | Angol eredetű név ; A Henrik angol megfelelőjének a becézőjéből önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kolin | | angol eredetű | Nicholas önállósült becéző alakváltozata ; a gall Cailean alakja , jelentése ' kölöyökkutya , kölyökoroszlán ' | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Krisztofer | | A Kristóf angol megfelelőjéből | | „közepesen gyakori” → „közepesen gyakori”
Kventin | | Latin eredetű angol és francia név | ötödik szülött | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lüszien | | Lucianus angol alakváltozata | Lucius családjából származó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marvin | | ókelta eredetű angol név | tenger + kiváló | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Merlin | | A wellsi Myrddin név angol alakváltozata | tengeri hegy erőd ? | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Morgan | | Walesi eredetű angol névből | ? tengerész ; tengermelléki | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Nataniel | | A Nátánael név angol alakváltozatából származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Nikolasz | | A Miklós névnek az idegen nyelvi , elsősorban angol megfelelőjéből származik | | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Norisz | | Az angol Norris névből származik , ez pedig a Norman becéző rövidüléséből önállósult | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Norman | | Germán eredetű angol és német névből származik | észak + férfi | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Oszkár | | A régi germán Ansgar névből származó angol és skandináv névből ered | isten(ség ) + dárda | „elég ritka” → „elég ritka”
Rajmond | | A Rajmund angol , francia alakváltozatából szárm . | | „elég ritka” → „elég ritka”
Ralf | | A germán Radwulf ; Radulf ; Radolf névnek az angol eredetű rövidülése | ( isteni ) tanács ; döntés + farkas | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Robin | | A Róbert angol becézőjéből önállósult | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ron | | Ronald név angol rövid alakváltozata | isteni tanács , döntés + uralkodó , | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Ronald | | A Rajnald , Reinald név skót eredetű angol alakváltozatából | isteni tanács , döntés + uralkodó , | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Trevisz | | francia eredetű angol név | vámos | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Valérió | | Latin Valerius angol és spanyol alakváltozata | erős ; egészséges | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Adela | | Az Adél , Adelheid nevek angol formájából származik | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Alicia | | A francia és angol Alice ( magyarul : Aliz ) latinosított formája | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Alina | | Az Adelina angol eredetű rövidülése és az Albina , Akilina orosz becézője | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Aliz | | Az Alice névből származik , mely az Adelheid , Alexandra , Aloysia , Elisabeth nevek önállósult francia és angol becézője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Aloé | | angol , növénynévi eredetű | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amábel | | A latin Amabilis név angol változatából származik | szeretetreméltó | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amélia | | Az Amália angol változatából származik | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Amilla | | angol eredetű | ismeretlen | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Andrea | | Az Andreas ( magyarul : András ) férfinévnek több nyelvben ( német , angol , holland , cseh stb .) használatos női párja | | „rendkívül gyakori” → „elég ritka”
Árven | | angol eredetű | múzsa | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Belinda | | germán eredetű angol név átvétele | ? | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Berill | | Az angol Beryl név magyar megfelelője | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Betti | | Az Erzsébet német , angol megfelelőjének a becézője önállósult | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Brenda | | germán eredetű angol névből származik | harc ; kard | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Britani | | új keletű angol eredetű név | Britannia nevéből | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Célia | | A Cecília olasz , francia , angol alakváltozatából származik | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Cinderella | | A Hamupipőke angol formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Darla | | Az angol Darleen név önálló alakváltozata | kedves | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Denissza | | A Dionízia név francia megfelelőjéből , a Denise névből vagy az angol Denis ( magyarul : Dénes ) férfinévből képzett névváltozat | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Dolli | | Angol eredetű ; A Dorottya angol megfelelőinek az önállósult becézője | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Dorisz | | A Dorottya angol becézőjeként tartják számon | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Dorit | | A Dorottya angol becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Doroti | | A Dorottya angol változatából származik | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Dzsenet | | A Johanna angol megfelelőjének , a becézője önállósult név átvétele | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Dzsenna | | A Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőinek a becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Dzsenni | | A Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőinek a becézője önállósult név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dzsesszika | | A héber eredetű , bibliai Jiszká névből származó angol név átvétele | Isten rátekint | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Dzsindzser | | Virgina név angol becéző változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Effi | | A germán eredetű Elfriede ( magyarul : Elfrida ) név német becézője és a görög eredetű Euphemia ( magyarul : Eufémia ) angol beceneve | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Elen | | A Heléna angol és francia változatából származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Elinor | | Az Eleanor angol alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Elizabet | | A héber Eliséba ( magyarul : Erzsébet ) névnek a latin , német , holland , francia Elisabeth , angol Elizabeth változatából származik | | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Elli | | Az Ella névnek a ( német , angol , holland stb .) alakváltozata , ill . további becézése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Emili | | Az Emília angol változata | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Enid | | Kelta ( walesi ) eredetű angol név átvétele | élet ; lélek | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Ernesztin | | Az Erneszt férfinév angol női párja , ill . az Ernesztina rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Evelin | | Az Éva angol és francia eredetű továbbképzése | | „elég ritka” → „elég ritka”
Fanni | | A Franciska angol és a Stefánia német becézője önállósult név átvétele | | „közepesen gyakori” → „rendkívül gyakori”
Fillisz | | Görög mitológiai eredetű angol névből szárm . | leveles ág ; lomb | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Fióna | | Kelta ( gael ) eredetű angol névből | szőke ; világos | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Godiva | | Germán eredetű angol névből származik | isten + ajándék | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gvendolin | | Kelta ( walesi ) eredetű angol névből származik | jelentése bizonytalan ; az első elem valószínűleg : fehér | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Helén | | A Heléna angol formájából , ill . magyar becézője származik | | „nagyon ritka” → „néhány előfordulás”
Holli | | az angol eredetű Holly alakváltozata | egy faféle neve | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Imodzsen | | Az Imogén névnek az angol kiejtéshez közelebb álló változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Imogén | | Ismeretlen eredetű angol névből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Joszina | | szláv eredetű ; az angol Josie alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ketrin | | A Katalin angol változata | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Kitti | | A Katalin angol becézője önállósult | | „közepesen gyakori” → „közepesen gyakori”
Kolett | | A Nikolett francia ; angol becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Kora | | Görög eredetű angol név | lány | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Leóti | | angol eredetű Leotie név alakváltozata | a préri virága | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Letti | | A Letícia angol becézője származik | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Lili | | Több név , a Caroline ( Karolina ), Elisabeth ( Erzsébet ), Julia ( Júlia ) angol és német becézője önállósult | liliom | „közepesen gyakori” → „első tízben”
Lionella | | a francia ' kis oroszlán ' jelentésű Leon férfinév angol Lionel változatának női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lorin | | A Laura , Laurencia német , ill . angol alakváltozatából származik | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Lotti | | A francia Charlotte ( magyarul : Karola , Karolina ) név német és angol becézője származik | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Mariann | | Származhat a Mária névnek az eredetihez közelebbi görög Mariam vagy a középkori angol és francia Marion változatából | | „közepesen gyakori” → „nagyon ritka”
Médi | | A Magdaléna névnek az angol Mady becézője származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Melani | | A Melánia angol és francia formájából | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Melióra | | ? kelta eredetű ; angol | ? | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Melodi | | angol eredetű | melódia | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Meredisz | | Walesi eredetű angol névből | nagyság + úr | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Méri | | A Mary ( magyarul : Mária becézője ) angol név magyar formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Méta | | A Margit és a Matild német ; angol ; holland becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Molli | | A Mária angol eredetű becézője | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Móna | | Ír eredetű angol név átvétele ; Mónika becézett formája | nemes | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Muriel | | ? kelta eredetű angol név átvétele | tenger + ragyogás | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Natali | | A Natália név angol , francia alakváltozatából származik | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Nenszi | | Anna gyakori angol ( Nancy ) becézője | kegyelem ; könyörület | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Netta | | Több nyelvben ( angol , francia , német , holland stb .) használatos a - nett , - nette , - netta végű neveknek , valamint az Agnéta , Antónia , Dzsenet , Jozefa , Jozefina megfelelőinek a becéző rövidüléseként | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Nisá | | A Nina angol továbbképzett alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Norma | | Bellini Norma című operája nyomán terjedt el , főleg angol nyelvterületen | szabály ; minta | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Paméla | | XVI . századi angol írói névalkotás átvétele | csupa méz | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Peggi | | A Margit angol megfelelőjének a becézője származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Robina | | A Róbert férfinév angol eredetű női párja | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Romina | | Elsősorban angol nyelvterületen használatos | római ( ) | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Rovéna | | ismeretlen eredetű angol | ? hírnév + barát | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Santel | | francia Santál ( a Chantal alakból ) női név változata , főleg az angol nyelvterületeken használják | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Sejla | | A Cecília angol ( ír ) becézőjének a magyar ejtésváltozata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Szabrina | | angol eredetű ; a Severn folyó nimfájának nevéből szárm . | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Szániva | | Az angol eredetű név , amely egy norvégiai szent neve , ma már főleg a skandináv nyelvterületen használt keresztnév . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szelina | | A Celina névnek az angol és francia kiejtéshez közelebb álló alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Szelli | | A Sára angol megfelelőjének a becézője szárm . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szendi | | Az angol Sandy névből , mely újabban a Szandra angol megfelelőjének a rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szendi | | Az angol Sandy névből , mely újabban a Szandra angol megfelelőjének a rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szibill | | A Szibilla francia és angol eredetű alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szindi | | Az olasz Cinderella ( Hamupipőke ) és az angol Cintia becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Telma | | Ismeretlen eredetű angol név ; Valószínűleg írói névadás | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tessza | | A Terézia angol becézőjének átvétele | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Tifani | | A Teofánia angol eredetű rövidülése | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Triniti | | Latin eredetű angol név | magyalfa | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Vanilla | | Latin eredetű angol eredetű | vanília füszernövény | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Vivien | | A Viviána angol eredetű alakváltozata | | „nagyon gyakori” → „rendkívül gyakori”
Zelda | | A Grizelda angol rövidülésének átvétele | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”