formalizálva: kicsinyítőképzős (75 db)
Ábris | | Az Ábrahám név magyar kicsinyítőképzős alakjából | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Ágoston | | A latin Augustus név kicsinyítőképzős származéka | magasztos ; fennkölt | „elég ritka” → „elég ritka”
Csobajd | | Csaba kicsinyítőképzős származéka | ajándék | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Eliot | | Az Éliás név angol kicsinyítőképzős formája | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Flóris | | A Flórián név - s kicsinyítőképzős , önállósult származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lionel | | A Leon név Lion alakváltozatának a francia kicsinyítőképzős formája | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Petrik | | Péter szláv kicsinyítőképzős alakváltozata | szikla | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Vidos | | A Vid névnek a régi magyar - s kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zétény | | A Zete név kicsinyítőképzős származéka | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Agnéta | | Az Ágnes latinos kicsinyítő továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Antoniett | | Az Antónia francia kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Antonietta | | Az Antónia olasz kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Aranka | | Magyar név ; Az arany szó kicsinyítőképzős származéka | | „közepesen gyakori” → „nagyon ritka”
Armilla | | Az Armida olasz kicsinyítőképzős formájának átvétele | örmény ; karperec | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Barbarella | | A Barbara latin kicsinyítőképzős alakja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Bíborka | | A Régi magyar Bíbor ; Bíbora női névnek a XIX-XX . Században felújított ; kicsinyítőképzős változata | | „nagyon ritka” → „közepesen gyakori”
Cecilla | | A Cecília latin kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Csende | | újabb magyar névalkotás a csend szóból - e kicsinyítőképzővel | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Donatella | | A Donáta olasz kicsinyítőképzős származékának átvétele | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Dorina | | A Dorottya névnek a több nyelvben használatos kicsinyítőképzős származéka | | „közepesen gyakori” → „nagyon gyakori”
Emőke | | Régi magyar név XIX . századi felújítása - ke kicsinyítőképzővel | szopó ; csecsemő | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Enese | | Az Enéh névvel azonos eredetű , annak a régi magyar - se kicsinyítőképzős alakja | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Enikő | | Vörösmarty Mihály alkotta az Enéh névből , - kicsinyítőképzővel | | „közepesen gyakori” → „közepesen gyakori”
Ernella | | Az Erna olasz kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Graciella | | A Grácia olasz kicsinyítőképzős alakja | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Gyopárka | | A hasonló növénynévből kicsinyítőképzővel alkotott női név | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Harmatka | | Újabb keletű névalkotás a harmat közszóból , nőiesítő kicsinyítőképzővel | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Havaska | | Újabb keletű névalkotás a havas közszóból , nőiesítő kicsinyítőképzővel | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Henriett | | A Henrik férfinév francia , kicsinyítőképzős női formájából származik | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ivica | | Az Iván férfinév szláv kicsinyítőképzős párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Julietta | | A Júlia francia és olasz kicsinyítőképzős formájának a visszalatinosított , magyar kiejtésű alakja | | „nagyon ritka” → „rendkívül ritka”
Julilla | | A Júlia latin kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Lauretta | | A Laura olasz eredetű , kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Leonetta | | A Leona olasz kicsinyítőképzős formája | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Linett | | A Lina francia eredetű , kicsinyítőképzős formája | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Lorella | | A Lora kicsinyítő továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Loretta | | A Laura olasz kicsinyítőképzős alakja | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Lucilla | | A Lúcia latin kicsinyítőképzős alakja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mariella | | A Mária olasz kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mariett | | A Mária francia kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marietta | | A Mária olasz kicsinyítőképzős formája | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Marinella | | A Marina olasz kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marinetta | | A Marina olasz kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Maximilla | | A Maxima kicsinyítő továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Miett | | A Mia francia kicsinyítő továbbképzéséből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mietta | | A Mia olasz kicsinyítő továbbképzéséből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Miletta | | A Miléna olaszos kicsinyítő továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nadinka | | Az orosz Nagyezsda szláv kicsinyítőképzős formája | remény ; reménység | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Nikolett | | A Nikol francia kicsinyítőképzős származéka | | „nagyon gyakori” → „közepesen gyakori”
Ninetta | | A Nina olasz kicsinyítőképzős származéka | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Odett | | A germán Od -, Ot - névelemet tartalmazó nevek ( Oda , Otília ) francia kicsinyítőképzős származéka | birtok ; vagyon | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Pauletta | | A Paula kicsinyítő továbbképzése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Petronella | | A Petrónia kicsinyítőképzős , az alapnévnél ismertebb származéka | | „nagyon ritka” → „néhány előfordulás”
Polett | | A Paula francia kicsinyítőképzős származékából való | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Relli | | A Rella kicsinyítőképzős alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rozina | | A Róza olasz kicsinyítőképzős származéka | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Rozita | | A Róza spanyol kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Rubinka | | A drágakő nevéből magyar kicsinyítőképzővel alkotott név | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Sudárka | | Újabb keletű névalkotás a sudár közszóból a - ka nőiesítő kicsinyítőképzővel | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Sugárka | | Újabb keletű névalkotás a sugár közszóból a - ka nőiesítő kicsinyítőképzővel | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szederke | | Újabb keletű névalkotás a szeder szóból - ke nőiesítő kicsinyítőképzővel | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szellőke | | Újabb keletű névalkotás a szellő szóból - ke nőiesítő kicsinyítőképzővel | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szemőke | | A szem szóból - őke kicsinyítőképzővel alkotott név | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Szendike | | A szende szóból kicsinyítőképzéssel alkotott név | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szimonett | | A Szimóna francia kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Szimonetta | | A Szimóna olasz kicsinyítőképzős származéka | | „elég ritka” → „elég ritka”
Szörénke | | A Szörény férfinévnek a - ke kicsinyítőképzővel alkotott női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tavaszka | | Újabb keletű névalkotás a tavasz szóból - ka nőiesítő kicsinyítőképzővel | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Titanilla | | A Titánia latin kicsinyítőképzős formája | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Üdvöske | | A latin Salutaris férfinév XIX . századi magyar fordítása az Üdvös név , ebből - ke kicsinyítőképzővel alkottak női nevet | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Violett | | A Viola francia kicsinyítőképzős származéka | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Violetta | | A Viola olasz kicsinyítőképzős származéka | | „elég ritka” → „elég ritka”
Zelinke | | A Zeline magyar kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zenina | | A Zénó férfinév kicsinyítőképzős női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsüliett | | A Júlia francia eredetű , kicsinyítőképzős megfelelője | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”