rokon nevek: Mária (43 db)
Almanda | | A spanyol Almunda névből . Almund Madridban található székesegyház , amely Szűz Mária tiszteletére építettek . | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Annamari | | Az Annamária becézője újabban önállósult | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Annamária | | Az Anna és a Mária összekapcsolása | | „közepesen gyakori” → „elég ritka”
Maja | | A görög mitológiában egy nimfának , Hermész anyjának a neve | anyácska | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Manka | | A Manuela önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Manna | | Bizonytalan eredetű | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Manon | | A Mária francia becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Manyi | | Mária önállósult becézője ; Margit önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mara | | A Mária becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Mari | | A Mária leggyakoribb magyar becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mariann | | Származhat a Mária névnek az eredetihez közelebbi görög Mariam vagy a középkori angol és francia Marion változatából | | „közepesen gyakori” → „nagyon ritka”
Marianna | | A latin Marianus férfinév női alakjából ; a Mariana névből származhat | | „nagyon gyakori” → „nagyon ritka”
Marica | | A Mária magyar becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Mariella | | A Mária olasz kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mariett | | A Mária francia kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marietta | | A Mária olasz kicsinyítőképzős formája | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Marika | | A Mária önállósult becézője | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Marilla | | A Mária olasz és spanyol alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marina | | A latin Marius vagy Marinus férfinév női párja az olasz nyelvben | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Marinella | | A Marina olasz kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marinetta | | A Marina olasz kicsinyítőképzős formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marinka | | A Mária magyar és szláv becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marion | | A Mária francia alakváltozatából származik | | „nagyon ritka” → „néhány előfordulás”
Marióra | | A Mária román alakváltozatából | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mariska | | A Mária magyar becézője önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Marita | | A Mária olasz és spanyol becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Marléne | | A németben keletkezett , a Maria Magdalene nevek összevonásaként | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Masa | | A Mária orosz becézőjének , a Mása névnek a magyar változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Meike | | Mária holland , fríz alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Méri | | A Mary ( magyarul : Mária becézője ) angol név magyar formája | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Merilin | | Angol eredetű . A Mary ( magyarul : Mária becézője ) és a Lynn összetétele ; A Mary ( magyarul : Mária becézője ) továbbképzett formája | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Mia | | A Mária több nyelvben meglevő rövidülése | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Miana | | A név a Mária és az Anna nevek összevonásából keletkezett . Az összevont névalak több skandináv országban szerepel női névként | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mici | | A Mária önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mietta | | A Mia olasz kicsinyítő továbbképzéséből | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Milágrosz | | Spanyol eredetű . Szűz Mária egyik elnevezéséből ered : Nuestra Se?ora de los Milagros | a csodák asszonya | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Mimi | | A Mária idegen nyelvű becézője | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Miriam | | A Mirjam alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Mirjam | | A Mária eredeti héber formája | | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Moira | | Ír eredetű | ? nagy | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Molli | | A Mária angol eredetű becézője | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Polli | | Az angolban a Mária megfelelőjének a becézője ( a Molli alakváltozata ) | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Ria | | A Mária önállósult becézője | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”