névnap: 05-03 (32 db)
Alek | | Alexander angol rövidült alakváltozata | férfiakat ; vagy férfiaktól megvédő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Alexander | | A görög Alexandrosz név latin formája | férfiakat ; vagy férfiaktól megvédő | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Filep | | Fülöp régi magyar alakváltozata | lókedvelő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Filip | | A Fülöp név idegen nyelvekbeli formájából való | lókedvelő | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Filippó | | Fülöp olasz alakváltozata | lókedvelő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Fülöp | | A görög Philippos név rövidülésének a magyar alakváltozata | lókedvelő | „nagyon ritka” → „elég ritka”
Horác | | A latin Horatius névnek , egy híres római nemzetség nevének a rövidülése ; A név eredete ismeretlen | a név jelentése ismeretlen | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Horáció | | Horáciusz alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Horáciusz | | Latin eredetű | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Jakab | | Bibliai név ; A Jákob görög változatának a magyar megfelelője | | „elég ritka” → „elég ritka”
Jákob | | Bibliai név | a másiknak a sarkát fogja ; ill . csaló | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Juvenál | | Latin eredetű név | ifjú ; fiatalos | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Sándor | | Az Alexander név rövidülésének a megmagyarosodott alakja | férfiakat védő ; férfiaktól megvédő | „első tízben” → „nagyon gyakori”
Timon | | Görög eredetű név | tisztelt ; megbecsült | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Timóteus | | A Timóteusz névnek a magyar ejtésváltozata | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Timóteusz | | A görög Timotheosz név latin Timotheus formájából származik | istentisztelő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Ugor | | Régi magyar | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Antonella | | Az Antónia olasz becézője származik | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Antónia | | A latin Antonius férfinév olasz eredetű női párja | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Eutímia | | Az Eutim férfinév női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Irma | | Az Irm - kezdetű germán női nevek német eredetű rövidülése | | „közepesen gyakori” → „rendkívül ritka”
Ivola | | A Viola ; Ibolya régi magyar alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Letta | | A Violetta német becézője származik | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Maura | | A Mór férfinév latin eredetijének női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Seherezádé | | Az Ezeregyéjszaka című arab mesegyűjtemény főhősének a neve | | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Ténia | | Eredete bizonytalan ; Talán az Antónia vagy egy - ténia végződésű név becéző rövidülése | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tímea | | Jókai Mór írói névalkotása Az arany ember című regényében , feltehetőleg a görög Euthümia névből | + tisztelet | „nagyon gyakori” → „közepesen gyakori”
Viola | | A latin eredetű virágnév sok nyelvben vált női névvé | | „elég ritka” → „elég ritka”
Violet | | A Violett alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Violetta | | A Viola olasz kicsinyítőképzős származéka | | „elég ritka” → „elég ritka”
Viorika | | Román eredetű név | ibolya | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Zsaklin | | A francia Jacqueline névből származik ; Ez a Jacques ( magyarul : Jakab ) férfinév női párja | | „nagyon ritka” → „elég ritka”