névnap: 01-28 (29 db)
Ágnes | | Görög eredetű név | szűzies ; tiszta ; szemérmes | „rendkívül gyakori” → „elég ritka”
Amadé | | Az Amadeusz francia eredetű alakváltozata | | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”
Amadea | | Az Amadeusz , Amadé férfinevek női párja | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Amadeusz | | Latin eredetű | szeresd az Istent | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Amadó | | Amadeusz spanyol és olasz alakváltozata | szeresd az Istent | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amál | | Az Amália szórványosan előforduló , önállósult becézője | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amália | | Az Amal - kezdetű germán női nevek önállósult , német becéző rövidülése | | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Ameli | | Az Amália francia változata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amilla | | angol eredetű | ismeretlen | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Amondó | | A név feltehetőleg a latin eredetű Amadeusz ' szeresd az Istent !' jelentésű név alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Apol | | Az Apollónia becézője újabban önállósult | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Apolka | | Az Apollónia régi magyar becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Apollónia | | A görög eredetű latin Apollonius férfinév női párja | Apollónak szentelt | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Evron | | Héber eredetű , az Efraim név alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gréta | | A Margareta ( magyarul : Margaréta , Margit ) névnek a több nyelvben önállósult becézője | | „elég ritka” → „nagyon gyakori”
Gréte | | A Gréta német alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Gréti | | A Margareta ( magyarul : Margaréta , Margit ) névnek a több nyelvben önállósult becézője | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Inez | | Az Ágnes spanyol megfelelője | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Károly | | Régi magyar | szabad férfi ; legény ; paraszt | „nagyon gyakori” → „közepesen gyakori”
Manassé | | Héber eredetű bibliai név | feledékeny ; aki elfelejti ; az elfelejtett ember ; pótlék | „rendkívül ritka” → „rendkívül ritka”
Manfréd | | Germán Manfried név normann alakváltozatából | férfi + béke ; védelem | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Manfréda | | A Manfréd férfinév női párja | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Margit | | A görög eredetű latin Margareta név megmagyarosodott alakja | gyöngy | „első tízben” → „nagyon ritka”
Mirázs | | Francia eredetű | káprázat | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Péter | | Péter apostol neve a Bibliában eredetileg az arameus Kéfa , Kéfás volt , ennek görög fordítása a Petrosz név | szikla | „első tízben” → „első tízben”
Petrik | | Péter szláv kicsinyítőképzős alakváltozata | szikla | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”
Sármen | | A görög eredetű angol Charmian a görög Kharmion ( chárma ) névből ered | öröm ; élvezet | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Tamás | | A bibliai , héber ( arameus ) eredetű Teomo névből származik | iker ; csodálatos | „rendkívül gyakori” → „rendkívül gyakori”
Toma | | Tamás régi Tomás alakjának becéző alakja | iker ; csodálatos | „rendkívül ritka” → „néhány előfordulás”