névnap: 01-03 (13 db)
Benjamin | | Benjámin alakváltozata | szerencse fia ; ( Más magyarázat szerint : a jobbnak a fia .) | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Benjámin | | Héber eredetű bibliai név | szerencse fia ; ( Más magyarázat szerint : a jobbnak a fia .) | „közepesen gyakori” → „közepesen gyakori”
Kardos | | Késő középkori magyar | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Dzsenifer | | Kelta ( walesi ) eredetű | ? fehér úrnő | „elég ritka” → „közepesen gyakori”
Dzsenna | | A Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőinek a becézője önállósult | | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Dzsenni | | A Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőinek a becézője önállósult név átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Filadelfia | | Görög eredetű | testvéri szeretet | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”
Genovéva | | Bizonytalan eredetű összetett név | bizonytalan jelentésű ; Az első névelem jelentése feltehetően : nemzetség ; a másodié : asszony | „nagyon ritka” → „néhány előfordulás”
Gvenda | | Gvendolin név rövidült alakváltozata | | „néhány előfordulás” → „rendkívül ritka”
Gvendolin | | Kelta ( walesi ) eredetű angol névből származik | jelentése bizonytalan ; az első elem valószínűleg : fehér | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”
Gyöngyvér | | Arany János névalkotása a régi magyar Gyöngy névből | gyöngytestvér | „elég ritka” → „nagyon ritka”
Hermina | | A Herman férfinév női párja ; ill . más feltevések szerint a germán Ermin vagy Irmin isten nevével függ össze , és a németben az ezt a névelemet tartalmazó női nevek alakváltozata | | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”
Zsinett | | A Genovéva francia megfelelője becézőjének átvétele | | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”