1 1. ПОХОЖДЕНИЯ ЯВ-МАЛА 2 Жили Старик со Старухой, [они] всегда сидели в одной большой теплой ягушке. 3 Они сидели так еще до того, как их встретило Лаханако, никуда не выходили, не ели. 4 Однажды Старик повернул голову к Старухе [и сказал]: 5 - Старуха, что мы за люди с тобой, люди, ведь, кажется, едят. 6 Ты младше меня, приготовь-ка еду. 7 Старуха гневно глянула на Старика и сказала: 8 - Ты младше меня, с чего ты взял, что я младше? 9 Когда мы стали жить вместе, я тебя подпоясывала. 10 Старик ответил: 11 - Я тебе шапку завязывал, как же мне быть младше тебя? 12 Они начали ссориться, один говорил, что он старше, другая говорила, что старше она. 13 В конце концов они подрались. 14 Подрались! 15 - Старуха, вместе нам здесь оставаться нельзя. 16 Ты иди в сторону нарты для досок пола и женской обуви, а я пойду в сторону нарты для шестов от чума. 17 Старик выскочил на улицу, пошел в сторону нарты для шестов от чума, схватил из-под нее свой топор. 18 Старуха тоже вышла на улицу, сказала: 19 - Старик ушел, и мне, видно, надо идти. 20 Дошла до нарты для досок пола. 21 - У меня ничего нет в руках, Старик, кажется, взял топор, у меня же был берестяной туесок, захвачу-ка его. 22 Взяла берестяной туесок и зашагала. 23 Лаханако ушло к Старику. 24 Тот семь дней идет, на седьмой день говорит: 25 - Ель моя, похожая на чум, показалась. 26 Всю свою жизнь, проходя мимо, не подходил к ели, похожей на чум. 27 Хорошо бы подойти к ней. 28 Подошел к основанию своей громадной ели. 29 Ветви на ее макушке вверх устремились. 30 - Если из этой громадной ели попытаться сделать [что-нибудь полезное] для людей, то это должно получиться. 31 Основание громадной ели он выдолбил [у корня], как лодку, с двух сторон. 32 Ель упала. 33 Верхушку ели он сделал носом лодки. 34 Получилась деревянная тундровая лодка-[колданка], говорит: 35 - Легкая, кажется, не трудно [будет] спустить. 36 Он решил сдвинуть лодку в сторону. 37 - Прежде была очень легкой, почему же сейчас вдруг потяжелела? 38 [Старик] оглянулся назад: 39 - За нос моей лодки уцепилась чья-то рука. 40 Вслед за рукой из [бывшего] основания громадной ели туловище поднимается. 41 Затем возникает все туловище. 42 - Тирний-Вэсако [Вселенский-Старик], почему плохо себя ведешь? 43 Вокруг много деревьев, почему же ты срубил мое дерево, служившее метой макушки моего чума? 44 Видно, с тобой придется расправиться. 45 Тирний-Вэсако сказал: 46 - Яндехэ-Вэсако [Старик-Нижнего-Мира], под силу ли [это] тебе? 47 Держась за края лодки, они подошли друг к другу, начали бороться. 48 Наконец Тирний-Вэсако закачался, Яндехэ-Вэсако начал побеждать. 49 Он подмял под себя Тирний-Вэсако. 50 - Яндехэ-Вэсако, ты действительно решил убить меня? 51 - Да, решил. 52 - Яндехэ-Вэсако, мясо мое невкусное. 53 Что же ты со мной сделаешь? 54 - Я тебя съем. 55 - Я же невкусный. 56 [Лучше] Сына своего отправлю [тебе]. 57 Отправлю [тебе] своего Сына. 58 Его съешь. 59 - Нет! 60 Тирний-Вэсако, ты меня обманываешь! 61 Как он здесь окажется? 62 - Как он здесь окажется, свой нож оставлю, он за ним придет, тогда ты его и поймаешь. 63 - Правду ли говоришь? 64 Если действительно его отправишь, пусть будет так. 65 Тирний-Вэсако зашагал домой. 66 Лаханако ушло к Старухе. 67 Старуха шагает, подходит к незамерзшей реке. 68 - Что за речка, все дно ее видно, какая красивая вода. 69 Выпью воды, ковшик у меня есть. 70 Она зачерпнула воду туеском, выпила. 71 Напившись, сказала: 72 - Странно! 73 Что со мной случилось? 74 Столько дней иду, и ничего у меня не болит. Цвет моих волос стал таким, как в день замужества, и у меня ничего не болит. 75 Жаль, что мой туесок маленький, возьму-ка воды для Старика. 76 Она наполнила туесок до краев и зашагала домой. 77 Лаханако ушло к Старику. 78 Он домой возвращается. 79 Старуха тоже идет. 80 Старик увидел свой чум [и сказал]: 81 - Странно! 82 Чум мой обогревается. 83 О да! 84 Старик топор свой под нарты для шестов чума положил, вошел в чум, Старуха уже огонь разожгла. 85 Старик сел на постель. 86 - Жена моя была очень старой, что с ней случилось? 87 Молча смотрит [на нее]. 88 - Старик, что ты смотришь на меня, что ты увидел? 89 - Да! 90 Смотрю на тебя. 91 [Ты] очень молодой стала, что случилось? 92 Выглядишь, как в день замужества. 93 - Хочешь пить? 94 - Воды-то, конечно, хочу. 95 Все дни не пил. 96 Старик выпил целый туесок воды. 97 - Старик, что с тобой случилось? 98 Ты похорошел! 99 - У меня исчезли все болезни. 100 - Старик, ты выглядишь, как в день нашей женитьбы. 101 Старуха добавила. 102 - Я кое-что нашла, а ты что-нибудь нашел? 103 Старик ответил: 104 - Если когда-нибудь появятся жители земли, то я нужную вещь сделал, колданку выдолбил. 105 Старуха сварила мясо, вытащила его из котла. 106 Сели есть. 107 Старик, потянувшись за ножом, сказал: 108 - [Ох,] нож свой забыл. 109 - Где ты забыл свой нож? 110 - [Я говорил тебе,] что выдолбил колданку, нож в лодке оставил. 111 Старуха сказала: 112 - Поешь моим ножом. 113 Старик, откинувшись назад, сказал: 114 - Нет, не буду я есть женским ножом. 115 Сына своего нож мой принести, должно быть, отправлю. 116 Ребенок, не спросив, куда и зачем ему идти, встал и сразу вышел [на улицу]. 117 Лаханако пошло с Ребенком. 118 Ребенок шагал, как и Отец, семь дней. 119 На седьмой день говорит: 120 - Вот лодка, которую сделал мой Отец. 121 Он подошел к колданке. 122 Стал разглядывать лодку с обеих сторон, обеими руками начал ее переставлять, говорит: 123 - Лодка очень тяжела?! 124 Он оглянулся посмотреть, почему она такая тяжелая. 125 - Что же держит край моей лодки? 126 Из-под земли показалась рука. 127 - Да! 128 Тирний-Вэсако верен своему слову. 129 Схватив руку Ребенка, сказал: 130 - Милый! 131 Отец отдал тебя на съедение. 132 [Он] схватил Юношу. 133 В [бывшее] основание громадной ели он [с Юношей] вместе стал протискиваться вниз. 134 Вот сколько-то [времени] мчались [они] на нижнюю землю, день был, поверхность земли была. 135 [Он], бросив Ребенка на сгиб левой руки, побежал так, что вокруг все замелькало. 136 На моей стороне зима. 137 Одни восклицают: 138 «Яв-Мал, где ты? 139 Мои несчастные олени могут умереть от холода». 140 На другой стороне лето. 141 Люди в жару не успевают собирать разбегающихся оленей, все повторяют: 142 «Яв-Мал, где ты? 143 Своих несчастных оленей мы можем растерять». 144 Семь дней они бегут. 145 По истечении семи дней впереди показался огромный костер. 146 На этом костре кипит, шипя, большой медный котел. 147 Остановились они возле котла. 148 О да! 149 Котел сам на землю сел, мясо само вытащилось. 150 Они стали есть, [Старик] говорит: 151 - Это место моей ночевки, когда я путешествую по дальним землям. 152 Твой-Дед стал готовиться ко сну, говорит [Юноше]: 153 - Ложись рядом. 154 Откуда-то край облака для дополнительного тепла вытянул, так ходок втягивает за ремень подол своей одежды. 155 Я и не заметил, как уснул. 156 Утром, когда наступило время вставать, медный котел снова закипел. 157 Поели. 158 [Старик] бросил [Юношу] на сгиб правой руки. 159 За ночь вчерашние люди принесли столько жертв, что из голов жертвенных оленей образовалась сопка, вокруг слышится: 160 «Яв-Мал, смилостивься! 161 Яв-Мал, смилостивься!» 162 На седьмой день они поднялись по [бывшему] основанию громадной ели на верхнюю землю. 163 - Я должен тебя съесть, но хочешь жить? 164 - Конечно, я жить хочу. 165 - Дочь-Царя-Ветра в жены взять мечтаю всю жизнь. 166 Иди, если ее не приведешь - тебя съем. 167 - Куда же мне идти? 168 - Если бы я знал, куда идти, я бы давно пошел, а сейчас, посмотри на меня, я уже стар. 169 Сказав эти слова, Яндехэ-Вэсако скрылся в [бывшем] основании ели. 170 Сын-Тирний-Вэсако лихорадочно думает, [что ему делать]. Пошел куда глаза глядят. 171 Семь дней шагает. 172 На седьмой день говорит [самому себе]: 173 - Что же это такое? 174 Когда за ножом Отца шел, когда шел семь дней, так не устал, как сейчас, отощал, кажется. 175 Он начал отдыхать через промежутки времени, за которые стрела проходила расстояние до мишени. 176 - Видно, я ни до чего не дошел, а лишь отощал. 177 Вот идет так, мучаясь, была легкая метель, впереди возле тальникового куста лежит Красная-Лисица, с подветренной стороны запорошенная снегом. 178 - Изнемог я. 179 Вот если бы удалось поймать эту [Лисицу], я бы немного подкрепился ее кровью. 180 По мягкому снегу Лисицу догнал. 181 Лисицу догнал, под себя подмял. 182 Съесть решил было, тут Лисичка заговорила: 183 - Сын-Тирний-Вэсако, ты всерьез решил меня съесть? 184 - Да, я всерьез решил тебя съесть, я очень голоден. 185 - Ты хочешь меня съесть? 186 - Да! 187 - Ты разве наешься, если съешь меня? 188 Назавтра тебе снова есть будет нечего. 189 Теперь-то ты куда идешь? 190 - Куда иду, в землю Царя-Ветра иду. 191 - Знаешь, где находится земля Царя-Ветра? 192 - Знаю ли, не знаю ли, все же иду туда. 193 - Думаешь, до земли Царя-Ветра легко добраться? 194 - Иду все же. 195 - В земле Царя-Ветра не будет ли тебе нужен помощник? 196 - Ну, ладно. 197 Помощник будет нужен. 198 А съев тебя, я все равно останусь голоден. 199 Они зашагали вместе. 200 Неделю идут. 201 Сын-Тирний-Вэсако совсем обессилел. 202 Твоя-Лисичка увидела впереди огромный кедр, похожий на чум. 203 Через некоторое время Лисичка говорит: 204 - Сын-Тирний-Вэсако, что ты видишь? 205 - Ничего не вижу. 206 - Вон огромный кедр, похожий на чум, ты не видишь его? 207 Под кедром, похожим на чум, стоит Шестиногий-Громадный-Лось. 208 Сейчас к нему направимся, Лосище испугается; Лосище испугается, ты ж садись между развесистых ветвей на огромный кедр, похожий на чум, а я через несколько дней пригоню [Шестиногого-Громадного-Лося] к этому раскидистому кедру, тогда ты на него постарайся сесть. 209 Когда они начали подходить к Лосищу, он так рванулся, что лишь комья земли полетели. 210 Тогда Лиса кинулась за Лосищем. 211 [Сын-Тирний-Вэсако] взобрался на кедр между ветвей. 212 Неизвестно, сколько он ждал, но появился Твой-Лосище, Его-Лиса за ногу его кусает. 213 [Лось] подбежал к дереву. 214 Дитя-Тирний-Вэсако как прыгнул, сел на Лося, указательными пальцами с обеих сторон за уголки рта взял, вокруг все только замелькало. 215 Неизвестно, куда двигаются. 216 Лисица тоже на спине Лося оказалась. 217 Семь дней мчатся. 218 На седьмой день Твоя-Лисица куснула товарища: 219 - Сын-Тирний-Вэсако, ты вперед смотришь? 220 - Смотрю. 221 - Что ты видишь? 222 - Ничего не вижу. 223 - Те багровые тучи впереди видишь? 224 - Вижу. 225 - Как ты думаешь, что это такое? 226 - Не знаю что. 227 Видно, облака. 228 - Это не облака. 229 Это Город Юноши-Грома. 230 Он нас уже увидел. 231 Он идет к нам. 232 У него Собакой - Бурый-[Медведь]. 233 Он скажет: «Собачки наши пусть подерутся». 234 Мы будем драться. 235 Ладно, подеремся. 236 Затем [он] скажет: «Лошади наши пусть подерутся». 237 Товарищи подошли друг к другу. 238 Говорит [Юноша-Грома]: 239 - У меня есть Собачка, и у тебя есть Собачка, Собачки пусть подерутся. 240 Говорит [Сын-Тирний-Вэсако]: 241 - У тебя Собачка большая, но пусть подерутся. 242 Ой! 243 Да! 244 Лиса спрыгнула со спины Лося на землю. 245 Сказало [Лаханако]. 246 [«Собачки»] на земле так и схватились. 247 Лиса на лапы вскочила. 248 Лиса как прыгнет, [Медведя] за горло как схватит, у того и дух вон. 249 - Странно! 250 Твоя Собачка мала, а мою Собачку убила. 251 Пусть Лошади наши подерутся. 252 - Не знаю, но пусть подерутся. 253 [Сын-Тирний-Вэсако] держит за уголки рта [Лося], Огромная-Лошадь прыгнула с громким ржанием. 254 Лось ударил Лошадь несколько раз и как ни в чем не бывало пробежал дальше. 255 [Юноша-Грома] говорит: 256 - Я-то свою Лошадь позвал, а ваша-то - убежала. 257 - Да, убежала. 258 Говорит [Юноша-Грома]: 259 - Сейчас войдем в мой дом. 260 Твоя-Лисичка говорит: 261 - Дитя-Тирний-Вэсако, ты о чем-нибудь думаешь? 262 - Думаю. 263 - Как собираешься жить дальше? 264 - Не знаю. 265 - Как же не знаешь? 266 Говорил же, что у твоей мысли путь есть? 267 Товарищ твой скажет: «Куплю-ка я твою Собачку». 268 Ты меня, конечно, жалей. 269 Через некоторое время скажешь: «Не знаю». 270 А сам хорошо смотри: в сенях Сыромятная-Коровья-Шкура [лежать] будет, кончик этой [Шкуры] ты и увидишь. 271 Подошли к дому [Юноши-Грома]. 272 [Сын-Тирний-Вэсако] тихонечко так поглядывает, прогуливаясь везде. 273 В левом углу сеней виднеется уголок Сыромятной-Коровьей-Шкуры, еще красной. 274 Лиса показывает на нее лапой. 275 Вошли в дом. 276 Много всякой еды. 277 Вина какие-то стоят. 278 [Юноша-Грома] говорит. 279 - У тебя-то есть твоя Собачка, мою Несчастную-Собаку [она] ведь убила. Куплю-ка твою. 280 - Ох! 281 Она мой товарищ, но раз уж она тебе нравится, то купи ее. 282 - Что же ты просишь взамен? 283 - Часть того, что я прошу, видна. 284 - Где же? 285 Если видна, то возьмешь. 286 - Я видел ее по пути. 287 Снаружи. 288 - Снаружи. 289 Посмотрим-ка. 290 Выходят. 291 Хватает Коровью-Шкуру. 292 Говорит: 293 - Вот то, что я прошу. 294 - Где? 295 - Вот это. 296 - Что будешь делать с Сыромятной-Коровьей-Шкурой, ты еле двигаешься. 297 Тащить будешь? 298 - Как-нибудь [справлюсь]. 299 - Что ж, возьми ее взамен своей [Собаки]. 300 (Его товарищ до этого говорил: «До угла дома, конечно, тащить будешь, а дойдя до угла - на снег постелишь, на ноги край один натянешь и скажешь: "В далекую землю меня довези"».) - Возьми же! 301 [И он] ее потащил. 302 У края дома расстелил Сыромятную-Коровью-Шкуру и, накинув ее края на ноги, сказал: 303 - В землю Царя-Ветра перенеси меня, Сыромятная-Коровья-Шкура. 304 Тогда Сыромятная-Коровья-Шкура под ним вверх и взмыла. 305 Между небом и землей так и парит. 306 - Ох! 307 Я-то еду, а Лисичка, к которой я так привык, осталась. 308 - Нет. 309 Я здесь нахожусь. 310 Лиса, выпрямясь, на своем хвосте сидит. 311 Семь дней мчатся. 312 Через семь дней Лисичка куснула своего товарища. 313 Спрашивает [у него]: 314 - Ты вперед смотришь? 315 - Смотрю. 316 - Белые облака впереди видишь? 317 - Вижу. 318 - Это не облака. 319 Это Город Царя-Ветра. 320 Скажи, - наставляет Твоя-Лиса, - Сыромятная-Коровья-Шкура, приземлись возле проруби. 321 Сыромятная-Коровья-Шкура падает возле проруби, и они еще катятся [некоторое время]. 322 - Дитя-Тирний-Вэсако, вон, около проруби, лопата, этой лопатой разгреби снег по величине Коровьей-Шкуры, чтобы стал виден лед, тут ее и расстели. 323 Сядь на Коровью-Шкуру, а уж там ты и сам знаешь, ведь ты - Сын-Тирний-Вэсако. 324 Куда ушла Лиса, неизвестно. 325 Утром, при первой полосе рассвета они увидели Человека, идущего за водой с двумя ведрами. 326 Он нес их на коромысле, покачивая. 327 На лед возле проруби что-то опустилось. 328 Куропаточка на дороге сидит? 329 Или что за Зверь? 330 Два своих ведра на землю поставил. 331 - Поймать бы этого Красивого-Зверька, может, понравится он Моей-Госпоже? 332 Поставив ведра в сторону, начал ловить [Куропатку], поймать не может - упускает ее. 333 - Моя-Госпожа бывает в играх ловчей меня, пусть она позабавится. 334 [Он помчался домой.] Снег заклубился под его ногами. 335 - Э-э?! 336 Я нашел какую-то зверушку. 337 - Зверушку? 338 - Похоже, Куропатка, очень Красивый-Зверек, и шерстка у него красивая. 339 - Для чего такой Зверь? 340 - [Для забавы], она настолько же ловчее меня, как и ты во время наших игр. 341 - Как бы люди не проснулись. 342 - Люди спят. 343 [Госпожа] оделась. 344 Зашагали. 345 [Их] увидел [Сын-Тирний-Вэсако], говорит: 346 - Два человека идут. 347 - Вот она, - [сказал ходивший за водой Человек - Е. Пушкарева]. 348 - Вижу, какая, оказывается, [она] забавная! 349 Засучив рукава, подоткнув полы, Его-Госпожа начала догонять куропатку, вот-вот догонит и [вновь] упускает. 350 И так все дальше и дальше. 351 Твоя-Куропатка же, догоняемая Госпожой, подбежала к Сыромятной-Коровьей-Шкуре, Госпожа - за ней, [Куропатка] - на Сыромятную-Коровью-Шкуру, Госпожа - за ней. 352 И тогда Сыромятная-Коровья-Шкура взмыла вверх. 353 И тогда Сыромятная-Коровья-Шкура опустилась туда, где [когда-то Сын-Тирний-Вэсако] встретил свою Лису. 354 Все вскочили на ноги. 355 Лисица говорит. 356 - Сыромятная-Коровья-Шкура здесь останется, отсюда идите пешком. 357 Это моя земля, я здесь остаюсь. 358 Семь дней шагают. 359 Дошли до тундровой лодки, сделанной его отцом. 360 В этот миг из-под корней ели Яндэхэ-Вэсако поднимается. 361 - Ты привел мою жену? 362 - Не знаю, твоя ли это жена, но одну женщину привел, [Яндэхэ-Вэсако,] взяв женщину за плечо, забросил ее за нижнюю губу. 363 Сказал: 364 - Ты привел мою жену, но я тебя съем. 365 Вновь исчезли под корнями ели. 366 Как и тогда, люди вокруг взывают к Яв-Малу. 367 Опять семь дней идем. 368 Пришли к месту прошлой ночевки, опять взмыли, опять появились у основания громадной ели. 369 [Яндэхэ-Вэсако] опустил Своего-Сына на землю, сказал: 370 - Мы с тобой постранствовали, что ты увидел? 371 Отвечает [Юноша]: 372 - Люди с правой стороны, страдая от стужи, еле успевали собирать оленей, люди с левой стороны, страдая от жары, также еле успевали собирать оленей. 373 Вокруг раздавались крики: «Яв-Мал, принеси нам избавление!» Яв-Мал, видно, их защитник. 374 Каждый кричал: «Яв-Мал!» 375 Старик сказал: 376 - Яв-Мал - это ты. 377 Принеси им избавление от бед. 378 Они уже перебрали все заклинания. 379 Старик, шаря в кармане, сказал: 380 - Возьми вот это. 381 Ты сейчас иди, к отцовскому дому иди, с левой стороны отцовского чума один конец оврага двумя реками становится, затем они вместе сольются, мыс стрелки здесь лесистым будет, этот ящичек под голову положи, там и усни. 382 Он зашагал. 383 Подошел к чуму Отца. 384 Возле отцовской нарты для шестов чума хлопнул рукавами. 385 Над головой послышался голос: 386 - Жена, куда ты подевалась? 387 Я ушел за семь небес. 388 Слышится, как Старуха внизу заговорила. 389 - Муж, я ушла за семь вечных мерзлот. 390 Что за Сын у нас? 391 Что толку от такого Сына? 392 Как он нас с тобой разлучил, наш Младший-Сын - Лисица - лучший наш ребенок. 393 - Старуха, нам теперь не жить вместе, лишь изредка будем встречаться в чуме, в котором жили когда-то. 394 Ты будешь Сотворительницей-Земных-Людей, я же буду жить на небе. 395 [Сын] маленький топорик своего Отца взял, чум лиственницами через каждый шест придавил. 396 Оврагом пошел. 397 Его-Дед-Нижнего-Мира говорил о нем, оттуда две реки потекли, затем вместе слились; вошел в лес, подошел к круглой поляне, крышку ящика открыл, голову на ящик положил, спать лег. 398 Проснулся. 399 Видит, что спит он в доме, а жена его - Дочь-Царя-Ветра. Яв-Малом стал.