1 6. Árvácska-Szjangyo 2 Szjangyo-Jevaljónak összesen száz sátra van és száz munkása. 3 A rénjeire nem találni szavakat. 4 Padroko-Nac [Szjangyo-Jevaljo másik neve] sátrában összesen hárman élnek. 5 Van még a Nővére és Habiszjada-Asszony. 6 Padroko-Nac egész nap alszik. 7 Egyszer az utcán léptek zaja hallatszott. 8 Ez persze Jevaljo-Szuszoj volt. 9 Hallani, ahogy Jevaljo-Szuszoj azt mondta: 10 - Padroko-Nac, elég az alvásból! 11 Már nagyon régóta alszol. 12 Kelj fel! 13 Ezekre a szavakra Padroko-Nac felkelt az ágyból, és azt mondta: 14 - Nővérke, adj nekem ruhát és pimit [csizmát]! 15 Nővére nem sietvén malicát [kabátot] és pimit húzott elő az ágy fejtámlája alól. 16 Ezután Padroko-Nac kiment az utcára. 17 Jevaljo-Szuszoj azt mondta: 18 - Meg kell házasodnod. 19 Most Panggyo földjére utazunk veled. 20 Panggyo-Főnöknek van egy Lánya. 21 Azt mondják, nagy menyasszonypénzt kell érte fizetni. 22 Jevaljo-Szuszoj már hajtotta a réneket. 23 Befogott két tarfejű [agancs nélküli] rént, már be is fogta, és elhajtott. 24 Mögötte csak hóvihar ment [kavargott a hó]. 25 Szjangyo-Jevaljo befogja a négy legjobb rénjét, ritkán befogott rénjei lassan húzzák. 26 Padroko-Nac így, nem sietvén a réncsordához megy. 27 Jevaljo-Szuszoj a csorda szélén állt meg. 28 Padroko-Nac odament. 29 Akkor Jevaljo-Szuszoj azt mondta: 30 - Padroko-Nac, ne maradj le, Panggyo földje nagyon messze van. 31 Jevaljo-Szuszoj újra elment. 32 Szánjai után örvényként kavarog a hóvihar. 33 Az ő két tarfejűje jó rén volt. 34 Padroko-Nac négy tarka rénje az orrával nekimegy [Jevaljo-Szuszoj] szánja hátuljának. 35 Egy idő múltán Jevaljo-Szuszoj azt mondta: 36 - Padroko-Nac, hallgass ide! 37 Főnök-Panggyo azt kérdi [tőlünk]: 38 "Mi járatban vagytok? 39 Hisz a földetek messze van". 40 Bemegyünk a sátorba, és azt mondom: 41 "Csak vendégségbe jöttünk". 42 Ha Panggyo-Főnök [a menyasszonyt] nem adja, azt mondom: 43 "Rosszak a rénjeim, bizonyára letértek az útról. 44 Kimegyek az utcára, rendbe teszem a rénszerszámot". 45 Akkor te pattanj fel, és a varrogató Leányt kapd a hónod alá. 46 Egy idő múltán megérkeztek [Panggyo földjére]. 47 Főnök-Panggyo azt mondta: 48 - Mi járatban vagytok? 49 Hisz a földetek messze van. 50 Jevaljo-Szuszoj azt mondta: 51 - Csak úgy vendégségbe jövünk. 52 Főnök-Panggyo azt mondja: 53 - Vendégség, az bizony nem rossz. 54 Panggyo lehajolt az Anyókájához [feleségéhez]. 55 - Mi az, nincs nálunk vodka? 56 Az Anyóka persze hozott. 57 Akkor iszogatni kezdtek. 58 Jevaljo-Szuszoj azt mondja: 59 - Főnök-Panggyo, mi nem csak úgy jöttünk. 60 Mert hát a Lányodért jöttünk. 61 Sok jót hallottunk róla, elkelt-e már, vagy nem? 62 Főnök-Panggyo azt mondta: 63 - Korábban azt mondtátok: 64 "Vendégségbe jöttünk". 65 Ha tudtam volna [a szándékotokról], nem engedtelek volna be titeket a sátorba. 66 És még azt mondta: 67 - Nem adom a Lányomat. 68 Most ahogy jöttetek, úgy menjetek is el. 69 Menjetek vissza a földetekre, és többet soha ne gyertek ide! 70 Jevaljo-Szuszoj azt mondta: 71 - Ha nem adod, erővel nem vesszük el. 72 Akkor újra kezdtek vendégeskedni és inni. 73 Amíg így ittak, mind lerészegedtek. 74 Jevaljo-Szuszoj azt mondja: 75 - Szjangyo-Jevaljo, mire vársz? 76 Korábbi szavamat elfeledted? 77 E szavakat mondván Jevaljo-Szuszoj kiment az utcára. 78 Szjangyo-Jevaljo egyedül maradt, Szjangyo-Jevaljo talpra szökkent, megragadta a varrogató Leányt, hóna alá kapta és elvitte a szánokhoz. 79 A Nő harap, a Nő karmol. 80 Jevaljo-Szuszoj szánjai már elő voltak készítve, a Lányt megkötözték és elmentek. 81 A sátrukba érkeztek. 82 Három évig élnek. 83 Egyszer nagy hadsereg lepte el a sátraikat. 84 Az érkezők azt mondták: 85 - Padroko-Nac, kelj fel! 86 Fedett sátorban maradsz meghalni? 87 Ingyen-Szerzett-Asszonyoddal könnyű az álmod. 88 Padroko-Nac váratlanul kiugrott a sátor felső nyílásán keresztül, a kezét a bőrtokba csúsztatta [a szánon], az íj húrja el van szakadva. 89 Az utolsó utazószán talpai közé, a hó alá rejtett íját előhúzta - az íjhúr elszakadt, az íj tönkrement. 90 Szjangyo-Jevaljo ím szalad a sátor körül. 91 Egy idő múltán Szjangyo-Jevaljo futás közben gyorsan azt mondja: 92 - Ha így kezdem, úgy tűnik, meghalok. 93 Nővérem, el kell menned a Fehér-Sziget-Főnökéhez, hogy küldje el nekem a Fiát segítségül. 94 Fogd hát be Száz-Fehéredet. 95 Amikor elmész innen, egy hetet a hegygerincen maradsz. 96 És hét nap után leereszkedsz egy völgybe. 97 A síkságon kétszer hét napig mész majd. 98 Kétszer hét nap múltán felkel [megjelenik] előtted a szagos vizű tenger [a Jeges-tenger]. Hajszold Négy-Fehéredet a tengerbe. 99 A tengeren hét napig úszol majd. 100 Hét nap múltán tengeri fókákhoz érsz. 101 Lesz ott egy patak, mely a sekély tengerbe hullik. 102 Ezen a patakon felmászol majd a hegyre. 103 A sziget közepén sátor áll, posztóval fedett. 104 A réneket megállítod a sátor bejáratánál. 105 Amint csak megállsz, rögtön menj be. 106 Mondd: 107 "Fehér-Sziget-Főnöke, Szjangyo-Jevaljo talán már nincs is életben. 108 Eljött az ellenség. 109 Szjangyo-Jevaljo a Fiadat kéri, hogy segítsen". 110 Ez hát minden szavam. 111 Nővére egy kicsit később kijött a sátorból. 112 Réneket hajtott, Száz-Fehér-Rént fogott be, és vándorolni kezdett. 113 A hegygerincen hét napig megy. 114 Hét nap múltán leereszkedett a völgybe. 115 A völgyben kétszer hét napig ment. 116 Kétszer hét nap múltán keresztezte az utat a szagos vizű tenger. 117 A tenger partját elérvén Szjangyo-Nővér-[Jevaljo] megállt. 118 Vashorgonyokat dobott a tengerbe [a szánakról]. 119 Száz-Fehér-Rénje prüszkölt, megrázkódott, Száz-Fehér-Medvévé vált. 120 Akkor Szjangyo-Nővér a Száz-Fehér-Medvét a vízbe hajszolta. 121 Száz-Fehér-Medve prüszkölve beugrott a vízbe. 122 A szának a hullámokon ringanak, a hullámok cseppenként szemerkélnek. 123 Hét nap múltán Szjangyo-Nővér a sekély vízre emelkedett. 124 Szjangyo-Nővér megállt. 125 A vashorgonyokra kis fókák tapadnak. 126 Szjangyo-Nővér leszedte ezeket a fókákat a horgonyokról. 127 Száz-Fehér-Medve prüszkölt, megrázkódott, újra Fehér-Rén lett. 128 Megint vándorolni kezdett. 129 A patak medrén felemelkedett. 130 A sziget kellős közepén sátor tűnt fel. 131 Bár sátor volt, posztóval volt borítva. 132 Szjangyo-Nővér megállt a sátor bejáratánál. 133 Szjangyo-Nővér a szánakon ül. 134 Amíg így ült, a szának mélyen besüllyedtek [a hóba]. 135 Vada-Szjudbabc [az Ének] egy ideig őrizte Szjangyo-Nővért. 136 Vada-Szjudbabc visszafordult. 137 Szjangyo-Jevaljo egyre csak fut a sátor körül, és útközben dobálja a szavakat. 138 Azt mondja: 139 - Panggyo-Lányka, úgy tűnik, nincs hasznom a sógornődből. 140 Sokáig nem jön senki. 141 Panggyo-Lányka, neked kell menni. 142 Panggyo-Lányka kiment az utcára, gyorsan összerendezett egy karavánt. 143 Száz-Fehér-Rénjét befogta. 144 Ezután elindult. 145 Panggyo-Lányka vándorol az elment [barátnő] nyomán. 146 Valamennyit ment, elérte a Szagos-Tengert. 147 Megállt. 148 A száz tehervivő szánról horgonyt vetett. 149 Száz-Fehérje prüszkölt, megrázkódott. 150 Rázkódva, prüszkölve Száz-Fehér-Rén Száz-Fehér-Medvévé változott. 151 Panggyo-Lányka a rénjeit - a Fehér-Medvéket - megcsapta a gyeplővel. 152 Száz-Fehér-Medve prüszkölve a vízbe ugrott. 153 Hét napon át Panggyo-Leány száz szekere hol leereszkedik, hol felemelkedik, a szának ringanak a hullámokon. 154 Hét nap múlva elérték a partot, megálltak. 155 Amikor megálltak, [látta, hogy] a száz tehervivő szán horgonyához apró fókák tapadtak. 156 Az apró fókákat leszedte. 157 Száz-Fehér-Medve prüszkölt, megrázkódott, újra Száz-Rénné változott. 158 Panggyo-Lányka újra vándorolni kezdett a magas hegyhez. 159 Hét napig vándorol. 160 Hét nap múltán előtte, a sziget kellős közepén sátor tűnt fel. 161 Panggyo-Lányka a sátor bejárata előtt megállította rénjeit. 162 Látja, Szjangyo-Nővér még mindig a szánján ül. 163 Amikor jobban megnézte, kiderült, hogy jéggé fagyott. 164 A szánjai és rénjei is jéggé fagytak. 165 Panggyo-Lányka a sátorhoz futott, kinyitotta az ajtót, bement a sátorba. 166 [Mindenhol] körbenézett. 167 A sátor mindkét oldalán ágyak. 168 Egyik oldalán Öregember ül az ágyon. 169 Az Öregember feje ősz. 170 Posztó takaróban ül. 171 A másik oldalon még egy [ember] aludt az ágyon, posztó takarója [hosszan] elnyúlt. 172 Bizonyára nem csak most aludt el. 173 Posztó takaróját kiégették a tűz szikrái, olyanok, mint az egérlyukak. 174 A két oldalából fű nőtt. 175 Fehér-Sziget-Főnöke-Öreg azt mondja: 176 - Fiatalka-Lányka, messzire utaztál. 177 Erre a földre hétköznapi emberek nem jönnek, nem jöhetnek. 178 Mi járatban jöttél ide mégis? 179 Panggyo-Lányka azt mondta: 180 - Engem Szjangyo-Jevaljo küldött. 181 A földünkre ellenség jött. 182 Szjangyo-Jevaljo azt mondta: 183 "Fehér-Sziget-Főnöke küldje el Fiát nekem segítségül". 184 Most lehet, hogy már nincs is életben. 185 Fehér-Sziget-Főnöke azt mondja: 186 - Fiatalka-Lányka, menj vissza! 187 A Fiamat elküldöm. 188 Ő maga érkezik. 189 Panggyo-Lányka elkezdett visszafelé vándorolni a saját nyomain. 190 Amikor leereszkedett a tengerpartra, a vashorgonyokat a tengerbe dobta. 191 Száz-Fehér-Rénje prüszkölt, megrázkódott, Fehér-Medvévé változott. 192 Panggyo-Lányka Száz-Tengerijét a vízbe hajszolta. 193 Hét napon át a szának a hullámokon fel-felvillannak. 194 Hét nap múltán Panggyo-Lányka a partra emelkedett. 195 Száz-Fehér-Medvéje prüszkölt, megrázkódott. 196 Újra Fehér-Rének lettek. 197 A vashorgonyokhoz újra apró fókák tapadtak. 198 Panggyo-Lányka az apró fókákat visszadobta, a horgonyokat visszahajtotta [a szánakra]. 199 Panggyo-Lányka visszafelé vándorol. 200 Valamennyit vándorolván megállt a hegység végében, felállította sátrát. 201 Épphogy felállította a sátrat, Fia született. 202 Panggyo-Lányka ott él. 203 Valamennyit élt. 204 Egyszer a hegygerinc tetején Két-Futó jelent meg, fel-felvillannak a hegy mindkét oldalán. 205 E Kettő után [még] egy fut, a sátrat látván odament. 206 Szjangyo-Jevaljo volt az. 207 Azt mondta: 208 - Úgy tűnik, ketten vagytok. 209 Hozzátette: 210 - Két-Embert üldöztem, de sehogy sem tudtam utolérni. 211 Szjangyo-Jevaljo azt mondja: 212 - Panggyo-Lányka, ezen a helyen nem élhettek. 213 Elköltöztetlek titeket. 214 Elvándoroltak erről a helyről. 215 Hét napig mennek. 216 Hét nap múlva megálltak egy erdős szigeten. 217 Szjangyo-Jevaljo azt mondja: 218 - Itt éljetek, ne menjetek sehova. 219 Sietek. 220 Akit követek, nem tudom utolérni. 221 Akkor Szjangyo-Jevaljo el is ment. 222 Vada-Szjudbabc Szjangyo-Jevaljo nyomán haladt. 223 Szjangyo-Jevaljo felmászott a hegyen. 224 Szjangyo-Jevaljo a tetején meglátta azt a kettőt. 225 Szjangyo-Jevaljo odament. 226 Pislantani sem tudott, Két-Futó hátrafutott. 227 Szjangyo-Jevaljo hét napon át üldözi őket. 228 A fáradtságtól elestek. 229 Szjangyo-Jevaljo odament. 230 Egyikük Jevaljo-Szuszoj volt, a másik Fehér-Sziget-Főnökének-Fia. 231 Azt mondták: 232 - Azt hittük, Panggyo-Fia üldöz minket, nagyon elfáradtunk. 233 Szjangyo-Jevaljo azt mondta: 234 - Most menjünk Panggyo földjére, és azonnal támadjuk meg őket. 235 Akkor elmentek. 236 Hosszan-e, meddig mentek-e, kőkerítés tűnt fel előttük. 237 A kerítés vastagsága hét szazseny, magassága hét szazseny, hossza száz hajtásnyi [egy hajtás az a táv, amennyit a befogott rén pihenés nélkül le tud futni, kb. 15 km]. 238 Az ellenség a kerítés mögül, nyílásokon át nyilakat ereget. 239 A föld három hőse menet közben kezdtek nyilazni. 240 Amint a nyíl a kerítéshez ér, szikrák repülnek. 241 Három évig lőnek, a kőkerítésen nem tudnak átjutni. 242 Amögül is repülnek ki a nyilak. 243 Szjangyo-Jevaljo azt mondja: 244 - A kőkerítés nagyon erős. 245 A magunk erejéből nem döntjük le. 246 Ti ketten lőjetek. 247 Én kis időre elmegyek. 248 Szjangyo-Jevaljo ismeretlen irányba ment. 249 Egy erdőhöz ért. 250 Amikor odaért, hétszer átbucskázott a fején, és Fehér-Héjává változott. 251 Egy magas fa tetejére ült. 252 Így ül, éles szemmel körülnéz, két bajtársa még mindig lő. 253 Szjangyo-Jevaljo hét napig ül a fa tetején. 254 Hét nap múltán a Fehér-Héja felrepült, magasra repült. 255 Ím leült egy felhő peremére. 256 Hét napig a Fehér-Héja a felhőn ül. 257 Hét nap múltán Fiatalka-Vörös-Leány odafutott. 258 Szövetruhája alja csapkodott [suhogott]. 259 Azt mondja: 260 - Szjangyo-Jevaljo, miért ülsz itt? 261 Itt nem lehetnek emberek. 262 Ereszkedj vissza! 263 Szjangyo-Jevaljo azt kérdi: 264 - Te ki vagy? 265 Vörös-Leány azt feleli: 266 - Én Égi-Leány vagyok. 267 Szjangyo-Jevaljo azt mondja: 268 - Lemegyek, ha segítesz nekem. 269 Égi-Leány azt kérdezte: 270 - Nagy szerencsétlenség ért téged? 271 Szjangyo-Jevaljo azt mondja: 272 - Panggyo-Főnök kőkerítését nem tudjuk ledönteni. 273 Segíts nekünk! 274 Főnök-Panggyo elpusztította a sátrainkat. 275 Égi-Leány akkor azt feleli: 276 - Megkérdezem Ég-Urától. 277 Égi-Leány elszaladt. 278 Hamarosan Égi-Leány két kis táskával futott vissza: az egyik vörös, a másik fekete. 279 Égi-Leány azt mondja: 280 - Amikor a kőfalhoz mész, a vörös táskácskát háromszor rázd meg, a másikat is rázd meg. 281 Csak ne ölj meg ártatlan embereket. 282 Az égtől akkor ne várj semmi jót. 283 Ezután Égi-Leány eltűnt. 284 Szjangyo-Jevaljo, amint odarepült a kőfalhoz, kinyitotta a vörös táskácskát és a feketét is. 285 [A vörös táskácskából] vörös, tüzes nyilak kezdtek hullani, a fekete táskácskából pedig erős szél támadt. 286 A kőkerítésből csak törmelékek maradtak. 287 Hét napig tombol a láng. 288 Hét nap múltán a táskácskák szája összehúzódott, a szél elállt és a tűz kialudt. 289 Szjangyo-Jevaljo lenéz. 290 Az alsó földön a kőfal helyén pusztaság maradt. 291 Szjangyo-Jevaljo újra az előbbi helyére ült [a felhőre]. 292 Hét napig ül. 293 Egy idő múltán Égi-Leány odafutott. 294 Azt kérdi: 295 - Szjangyo-Jevaljo, most mit vársz még? 296 Menj innen! 297 Szjangyo-Jevaljo azt mondja: 298 - Van még a sziklás folyón hét domb. 299 Azokon a dombokon él Hét-Óriás, embereket esznek. 300 Segítened kell nekem. 301 Égi-Leány megint elfutott. 302 Hamar megint hozott egy vörös táskácskát. 303 Azt mondja: 304 - Csak most aztán ne ölj meg ártatlan embereket. 305 Akkor [múltkor] sokat megöltél. 306 Ebből a táskából csak a felét engedd ki. 307 Akkor Szjangyo-Jevaljo elrepült a sziklás folyóhoz. 308 A folyónál lévő hegyfokon hét hatalmas domb áll. 309 Ezekből Óriások, Boszorkányok, Szjoszavejek [Ördögök] futnak ki kiáltozva. 310 Sokan voltak ám! 311 Akkor Szjangyo-Jevaljo a vörös táskácskát lefelé rázta. 312 Az alsó földön láng csapott fel. 313 Az egész föld leégett. 314 Szjangyo-Jevaljo [újra] leült oda, ahol korábban ült. 315 Egy idő múltán Ég-Ura jelent meg. 316 Azt mondta: 317 - Szjangyo-Jevaljo, rossz vagy, úgy látom. 318 Korábban azt mondtam neked: 319 "Ártatlan embereket ne ölj meg". 320 Te viszont sok ártatlan embert megnyomorítottál. 321 Most menj el! 322 Ezen a helyen tisztátalan föld lakói nem élnek. 323 Szjangyo-Jevaljo azt mondta: 324 - Az alsó, tisztátalan földön, a szagos vizű tenger egy fokán van Tengeri-Gazdag. 325 A réncsordája nagyon nagy. 326 Az embereink rénjeinek a fele az ő csordájába kerül. 327 A mi szegény embereink már csaknem minden rénjüket elvesztették. 328 Tengeri-Gazdaghoz megyek. 329 De Tengeri-Gazdagnak van egy Nga-Nagyanyja [a nga gonosz alvilági lény]. 330 Nga-Nagyanya embereket és réneket eszik. 331 Hét földünk lakói már olyanok, mint a holtak, sírnak, éhen pusztulnak. 332 Azt, aki elmegy a rénekért, Nga-Vénasszony megeszi. 333 A lakosok felét Nga-Vénasszony már megette. 334 Nga-Vénasszony naponta tíz embert és tíz rént fal fel. 335 Csak a gyenge emberek maradtak, egészen kevés. 336 Szjangyo-Jevaljo még azt mondta: 337 - Ég-Ura, segítened kell nekem. 338 Nekem egyedül nincs erőm legyőzni Nga-Vénasszonyt. 339 Ha nem ölöm meg, akkor megeszi a földünk minden lakóját, emberek nem maradnak, rének nem maradnak, mindent megeszik. 340 Nga-Vénasszony ellen nincs fegyverem. 341 Ég-Ura adott neki egy vasrudat. 342 Azt mondta: 343 - Nga-Vénasszony kimegy az utcára. 344 Amikor odamész majd, kitátja a száját, hogy felfaljon téged, akkor ezt a vasrudat döfd a szájába. 345 A vasrudadnak négy éle van. 346 A szőrt is elvágják, a pelyhet is elvágják. 347 Ég-Ura eltávolodott. 348 Szjangyo-Jevaljo Fehér-Héjaként leereszkedett a földre, újra emberré vált. 349 Két oldalon ment tovább. 350 Valamennyit ment, megjelent előtte a tenger. 351 A tengeri fokon hétszáz sátor. 352 Előttük egy hatalmas sátor áll. 353 Bár ez is sátor, az egészet njuk-posztó borítja [felnőtt rén szőréből készített takaró]. 354 A sátor bejárata előtt négylábú [hal]szárító áll. 355 Azon a szárítón egy Férfi ül, a malicája hét színű posztóval hímzett. 356 Munkásai ételt hoznak oda neki, miután evett, ez a Tengeri-Gazdag a hátán fekszik. 357 Szjangyo-Jevaljo odament a sátorhoz. 358 Oda kijött Nga-Vénasszony, és azonnal szembetalálkozott Szjangyo-Jevaljóval, kitátotta a száját. 359 Szjangyo-Jevaljo a vasrúdját Nga-Vénasszony szájába döfte. 360 Nga-Vénasszony azonnal eltűnt a föld alá. 361 Hallani, ahogy a föld alatt Nga-Vénasszony azt mondja: 362 - Szjangyo-Jevaljo, nagyon erős embernek bizonyultál. 363 Ezt nem hittem. 364 A vasrudat az Ég adta neked. 365 Ha a földön maradhattam volna, egy embert, egy rént sem hagytam volna meg. 366 És még azt mondta: 367 - Szjangyo-Jevaljo, most leűztél engem a föld alá. 368 Most én fel, a föld felszínére már soha többé nem jövök. 369 Ezután elhallgatott, elnémult. 370 A Férfi, aki a sátornál ült, leszállt [a szárítóról]. 371 Odament Szjangyo-Jevaljóhoz. 372 Azt mondta: 373 - Szjangyo-Jevaljo, nagyon bátor vagy. 374 Nga-Vénasszonyt legyőzted, most én leszek a főnök. 375 Szjangyo-Jevaljo elfeketült a haragtól. 376 Tengeri-Gazdagot megragadta a vállánál, és azt mondta: 377 - Tengeri-Gazdag, te nem vagy most főnök. 378 Eleget főnökösködtél. 379 Vedd le ezt a ruhát. 380 Ha nem akarod levenni, elküldelek Nga-Vénasszonyhoz! 381 Tengeri-Gazdag vonakodva levette a posztóruháját. 382 Szjangyo-Jevaljo azt mondta a munkásoknak: 383 - Adjátok neki a legrosszabb ruhát. 384 Ő most már nem főnök, a magatok urai vagytok. 385 Hadd készítsen tűzifát, terelje a réneket. 386 Apránként adjatok neki enni. 387 Eleget evett, eleget főnökösködött. 388 És akkor Szjangyo-Jevaljo elment oda, amerre a szeme fénylett. 389 Mennyit ment, sokat ment-e, előtte száz sátor tűnt fel. 390 Szjangyo-Jevaljo odament. 391 Ezek az ő sátrai voltak. 392 Jevaljo-Szuszoj a sátor előtt pihent a szánon, és Fehér-Sziget-Főnökének-Legifjabb-Fiával beszélgetett. 393 A fiú már felnőtt. 394 Szjangyo-Jevaljo azt mondja: 395 - Nincsenek többé gonosztevők, mindet elpusztítottam. 396 Én magam felmegyek a Nagy-Égbe. 397 Szjangyo-Jevaljo átbucskázott a fején, Fehér-Héjává változott, és örökre elrepült a Nagy-Égbe. 398 Ez minden.