1 А. С.: Я приехала по такому делу, я пишу документы о родовых линиях. 2 О родовой линии Ҷӑҷа (Колывановых) я написала. 3 Про Песиковых тоже написала, про Кантеровых я написала. 4 У твоей покойной матери какое имя? 5 По-русски как звать-величать (родителей), я не знаю. 6 С. Е.: Мама (моя) Анна Павловна Каюкова. 7 А. С.: А дедушку (по материнской линии) как звали? 8 С. Е.: Кто знает, когда мама жива была, не интересовалась. 9 Наверно, как-то звали-величали. 10 А. С.: (Она была) с Югана? 11 С. Е.: У устья Большого Югана, по эту сторону большой урий. 12 В глубине этого урия у них (у дедушки с бабушкой) было селение. 13 Там жили. 14 Я у одного мужчины спрашивала (про своих предков), (он) в посёлке Нижнесортымск живёт, (фамилия) Каюков. 15 А. С.: Петя? 16 С. Е.: Ага, Петя. 17 Этот мужчина говорит, это святое место. 18 Когда там жили (дедушка и бабушка Степаниды Егоровны) и (вот) выехали ловить рыбу (на Обь). 19 Они уехали, и в юрте все строения: избушки, лабазы - всё сгорело. 20 Остались они без вещей. 21 Там (в огне все) вещи сгорели, дедушка (отец матери) рассердился, как летом уехали, в той одежде и остались. Только лишь могли с собой взять хорошие вещи. 22 На Салым переселились, ушли. 23 Имели лодку с тентом, на этой лодке с тентом уехали. 24 Прожили там в течение трёх лет. 25 Другие люди (по соседству) давали кое-какие вещи, так и жили. 26 В былые времена добывали зайцев, из заячьей шкуры шили верхнюю одежду. 27 Там жили, жили, (затем) на устье Лямы переселились, в одно место (для постоянного проживания). 28 Моя покойная мать говорила, отец (мой) не мог сидеть на одном месте. 29 На устье Лямы переселились, ниже нынешнего (посёлка) Горный. 30 Урий называется Чимкин, у устья этого урия поселились. 31 Когда там жили, (дед мой) старел, старел, дочери (его) тут выросли. 32 Как-то отец (мой), дед (мой) услышали, что живёт мужчина с дочерьми. 33 Поехали туда, привезли мою (ныне) покойную мать. 34 Якша (ныне) покойный женился на младшей сестре моей мамы. 35 А. С.: Якша - это кто? 36 С. Е.: Отец Александра, покойного Александра (Кантерова), наверно, знаешь? 37 А. С.: Слышала, а как зовут по-русски, не знаю. 38 С. Е.: Это Егора (Кантерова) дедушка (по отцу). 39 А. С.: Егора дедушка, а по-русски как (его) звали; не знаешь. 40 С. Е.: Совсем не помню. 41 А. С.: У Егора (Кантерова) отец Александром был. 42 С. Е.: Маму (мою) сюда привезли. 43 Так жили, жили, дедушка (по матери) до преклонных лет дожил. 44 Однажды свалился (умер), бабушка после (него умерла). 45 (Мои предки) с твоим дедушкой (по отцу) жили по соседству. 46 Ԯӱңк ики тоже там жил. 47 Жили по соседству, говорят, на той стороне реки у (посёлка) Горный. 48 Давненько говорили, что рыбаки видели могилу (моего) дедушки, сейчас, наверно, русские её снесли. 49 А. С.: Возле (посёлка) Горный? 50 С. Е.: Возле (посёлка) Горный, (у местности) Чимкин или где-то там. 51 А. С.: Чимкин - это (местность) где-то возле Священного города. 52 С. Е.: Про Хранительницу Священного города мама знала. 53 Однажды дедушка (мамин отец) выпил вина, лёг в лодку с тентом. 54 В какой-то момент (видит), какая-то русская женщина, тоненькая русская женщина шагает вдоль вершины горы (холма), одни и те же слова выкрикивая: - Йира пәта мая, йира пәта мая (не понятно). 55 Эти слова выкрикивая, шагает. 56 Сейчас вот жили, жили, всюду русские заселились. 57 Какая-то русская женщина ещё тогда всё знала. 58 Уже тогда она знала, что всюду русские заселятся. 59 Про такое дело говорил (дедушка). 60 Что за тоненькая женщина? 61 То ли уснул (дедушка) или что-то привиделось. 62 А. С.: А покойный Никифор? 63 С. Е.: Покойный Никифор (Каюков), так ведь моей матери младший брат. 64 А отец Купца (Каюкова Фёдора, Ксенофонт Павлович) - её брат, брат моей матери. 65 А. С.: Отца (Каюкова Фёдора) купца (звали) Ксенофонт? 66 С. Е.: Ага, я ушедших людей имена (по-русски) не знала. 67 Покойного дядю видеть, конечно, видела. 68 Мамин брат, Никифор, самый младший брат. 69 Одну (младшую) сестру (мамы) сосватали с реки Тром Аган. 70 На Аганские земли, тётю (мою) говорят, забрали (замуж). 71 Три девочки было (в маминой семье). 72 Одну девушку дедушка Егора (Агап) сосватал (в жёны). 73 Одна из них моя мама была. 74 А. С.: Ляминский Павел (Павел Фёдорович Кантеров) и Ляминский Егор (Егор Фёдорович Кантеров) родными братьями были? 75 С. Е.: Ну, родные. 76 Кроме этого, ещё были семь девочек. 77 От этих семи девочек наш род, говорят, продолжился. 78 В прошлые времена, Яков (Лозямов), когда живой был, слышал от предков (свою родословную) и рассказывал, как сказки. 79 После этого кто ещё (расскажет). Сейчас старые люди все умерли, кто будет рассказывать. 80 А. С.: Нет, есть люди моего возраста, но ведь это же не старые люди. 81 С. Е.: Нет, конечно, какой там (твой возраст)! 82 Действительно, старые люди все уже (давно) перестали жить (умерли). 83 А. С.: Значит, Анна Павловна твоя покойная мать. 84 Я ещё в школе училась, в Лямино, я видела твою сестру, которая была женой Пунлул. 85 (Я) до сих пор помню, как-то на неё взглянула, она какой-то гусь имела. 86 С. Е.: У неё было что-то такое. 87 А. С.: Ореол или кумыш, что-то такое у неё было. 88 Нет, я тогда маленькая была, или в первом классе, или во втором классе училась, эту женщину видела. 89 Кто знает (что было), (я) и сейчас помню. 90 Когда (я) маленькая была, на неё взглянула, такая женщина, такие-то странности имеет. 91 А у сестры (твоей) как имя было? 92 С. Е.: У этой старшей сестры (имя) Марья. 93 А. С.: Марья Егоровна. 94 А Пунлул, как его имя было? 95 С. Е.: Отца (звали) Кузьма, его (звали) Николай. 96 А. С.: Значит, Тайбин Николай Кузьмич. 97 У них ведь (у двоих) было трое сыновей? 98 С. Е.: Три сына (было). 99 (Их) мама (Марья Егоровна) стала беспомощной. 100 Мне никто не помогает, у меня никого нет. 101 И (вот) мать, (имеющая трёх сыновей), одна (осталась) в заброшенной избушке. 102 Людьми заброшенной избушке-развалине, мучилась, мучилась, силы её покинули, (и она) обезножила. 103 Она ползком (передвигаясь), жила, жила, так и умерла. 104 Сыновья (ей) никакой помощи не оказывали. 105 Помощи не оказывали, вот после этого эти сыновья посыпались (один за другим умерли), всех троих сыновей она забрала с собой. 106 После (сыновей) сейчас внуков (забирает на тот свет). 107 Вместе с Павлом жил (его братишка), вместе с братишкой Павла жила Тэкәш, и этого внука (их совместного ребёнка) (она тоже на тот свет) забрала. 108 Вот что значит не оказывать помощь своей матери! 109 В наше время люди такими стали.