as mɯʃkɐ nəŋ qutʲŋinnə, nəŋ kʉtinnə βoɬ?
qojɐɣi pɑdɐrək tuβ?
ɐːistʲanak pɑdɐrək tuβ?
pɐnə pəsɐn aβtiji tʲɑqɐ medveʃanəknə tʲu ... ɐːj meməlinə pəsɐn aβtijɐ u:mtɐt.
medveʃanəkɐ mɒjɬətə ot tuqqən.
ɐːistʲanak taʃe tuβ.
as ɐːistʲanak tot βoɬ?
tʲunʲəŋ nʲɑləq tʲɑqɐ: tart pəsɐn aβtinə ɒ:məsɬ.
taʃe tuβ.
toŋqə sar jəm jiməŋ qɑtəl βari, βarənti!
əj mətɬi pə əntə tuβ.
ɐːistʲanak tot βoɬ.
ɬin pɑdɐrək tuqqən.
ɐːistʲanak taʃe tuβ.
pɐnə pɑdɐrək tot ɒ:məsɬ.
əntə βoɬ.
ɐːj meməlijɐ βɒjəqqən joβətɣən: ʧeβər pɐnə ɐːistʲanak.
ɐːŋkiɬnə pɯriɬi ɐːj meməli: ʧeβər tot βoɬ?
ʧeβər tot βoɬ. ʧeβər pɑdɐrək tuβ.
əntə, ɐːistʲanak tart tuβ.
ʧeβər pɑdɐrək tuβ.
ʧeβər pɑdɐrək tuβ.
jəmɐt tʲursem βoɬ!
svetakət qojɐɣi tuβ?
mɒjɬəm otət tot ɒ:məsɬət pəsɐn oβtinə.
qojɐɣi tart tuβ ɐːj meməlijɐ ... nu ... ɐː ... nʉŋɐti?
nəŋ
...
βoɬ
tuβ
ʧeβər
...
ʧeβər
pɑdɐrək
pə
βoɬ
pɯriɬi
tuβ
svetakət
qɑtəl
.
ɒ:məsɬət
joβətɣən
?
nu
nʲɑləq
əntə
tʲunʲəŋ
tuqqən
.
sar
...
?
tuβ
mɯʃkɐ
βari
βoɬ
jəm
meməlijɐ
as
ʧeβər
.
tot
tuβ
ɐːistʲanak
ɒ:məsɬ
pəsɐn
ɐːistʲanak
.
taʃe
pɑdɐrək
pɑdɐrək
.
ɒ:məsɬ
tot
pɐnə
!
?
.
qojɐɣi
meməlijɐ
.
əntə
tuβ
aβtiji
pɐnə
βarənti
.
tʲɑqɐ
βoɬ
ɐːistʲanak
ot
:
,
tʲursem
medveʃanəkɐ
βoɬ
ɬin
tuβ
tart
βɒjəqqən
tot
ɐːistʲanak
kʉtinnə
ɐːj
ɐːistʲanak
.
jiməŋ
otət
tot
.
tart
.
.
əj
ɐː
tart
ɐːj
.
tʲɑqɐ
.
pɐnə
pɑdɐrək
ɐːistʲanak
.
pəsɐn
ɐːŋkiɬnə
aβtinə
:
nʉŋɐti
ʧeβər
.
?
jəmɐt
tuβ
pəsɐn
pəsɐn
ʧeβər
pɑdɐrək
ɬʧeβər
tuβ
pɑdɐrək
mətɬi
taʃe
qojɐɣi
tʲu
,
βoɬ
toŋqə
tuβ
tuβ
?
pɑdɐrək
aβtijɐ
?
tuqqən
.
qojɐɣi
ɐːj
as
nəŋ
tot
.
mɒjɬətə
!
medveʃanəknə
...
əntə
qutʲŋinnə
βoɬ
taʃe
meməli
tuβ
ɐːistʲanak
:
?
tuβ
mɒjɬəm
meməlinə
oβtinə
ɐːj
,
u:mtɐt
tot
əntə
qɑtəl
?
pɐnə
,
nəŋ
ɐːistʲanak
taʃe
tuβ
ɐːistʲanak
tot
:
tuβ
ɐːj
mətɬi
tʲu
ot-ət
.
?
?
pəsɐn
ɐːistʲanak
βoɬ
jəm
pəsɐn
tot
tuβ
pɑdɐrək
u:mtɐt
pɑdɐrək
tuβ
ɒ:məs-ɬ
.
tʲɑqɐ
mɒjɬ-əm
pɯri-ɬ-i
.
kʉt-in-nə
aβti-ji
.
as
.
tot
nʲɑləq
.
tuβ
ɒ:məs-ɬ-ət
!
medveʃanək-nə
βoɬ
βoɬ
βoɬ
?
.
pəsɐn
ɐːj
medveʃanək-ɐ
ɐːj
ɬʧeβər
pɑdɐrək
qojɐɣi
joβət-ɣən
tuβ
taʃe
tot
ɐːŋki-ɬ-nə
ɐː
ʧeβər
aβti-nə
nu
jiməŋ
tot
.
ɐːj
βoɬ
əj
tart
.
ɐːistʲanak
tot
tʲɑqɐ
mɒjɬə-tə
!
aβti-jɐ
tart
mɯʃkɐ
,
pɑdɐrək
ɐːistʲanak
.
ɬin
?
tuβ
.
nʉŋɐti
tuβ
taʃe
qojɐɣi
əntə
ʧeβər
memə-li-jɐ
memə-li
:
ot
?
ɐːistʲanak
əntə
.
...
tʲunʲəŋ
?
.
qutʲŋ-in-nə
.
βar-i
ʧeβər
nəŋ
as
ʧeβər
...
qojɐɣi
sar
.
pɑdɐrək
.
pɐnə
memə-li-nə
tuβ
toŋqə
pəsɐn
tʲursem
βoɬ
ɒ:məs-ɬ
:
svetak-ət
βoɬ
.
tuβ
pɑdɐrək
...
pɐnə
ʧeβər
memə-li-jɐ
tuq-qən
pɑdɐrək
ɐːistʲanak
jəmɐt
tuβ
,
.
tuβ
oβti-nə
βarənt-i
pə
βɒjəq-qən
tuq-qən
...
tart
ajándék
:
hoz.pst.3sg
felszín-loc
anya-3sg-loc
pcl
és
nyúl
ajándék
erős
bocs-loc
nagyon
nyúl
neg
neg
hoz.pst.3sg
nap
.
készít-pst.pass.3sg
dolog
hoz.pst.3sg
ajándék
...
felszín-loc
ül-prs.3sg
!
?
ül-prs.3sg
kisgólya
egy
.
hoz.pst.3sg
kis
van.pst.3sg
ott
kisgólya
pcl
?
is
ott
kis
és
nagyon
:
ajándékoz-ptc.prs
hoz.pst.3sg
te.dat
vel-2pl-loc
ott
és
asztal
,
valaki
csinál-pst.pass.3sg
ki
hoz.pst.3sg
asztal
.
?
torta
.
.
hoz.pst.3sg
van.pst.3sg
nyúl
ki
ki
.
?
van.pst.3sg
kérdez-prs-pass.3sg
.
kisgólya
dolog-pl
állat-du
hoz-pst.3du
.
ők2
medve-dim-lat
.
asztal
szent
.
is
medvebocs-lat
torta
torta
ajándék
kisgólya
van.pst.3sg
hoz.pst.3sg
nyúl
ajándék
felszín-lat
nyúl
?
jön-pst.3du
kis
kis
medve-dim-loc
.
.
asztal
érdekes
ott
és
.
és
.
ti
kisgólya
van.pst.3sg
rak.pst.pass.3pl
jó
hoz.pst.3sg
nevet.pst.3sg
is
van.pst.3sg
van.pst.3sg
medve-dim-lat
boldog
:
,
...
gólyafióka
.
pcl
...
nyúl
hoz.pst.3sg
.
?
?
az
ajándék
medve-dim
egér
.
felszín-abl
köz-2pl-loc
ott
kisgólya
hoz.pst.3sg
ajándékoz-ptc.pst
virág-pl
hoz.pst.3sg
pcl
hoz-pst.3du
ül-prs-3pl
,
neg
ott
ajándék
!
.
ti
pcl
.
aj meməlija wåjəqqən jŏwətɣən: čewər panə aisťonok.
panə pəsan owtiji ťăqa medvešonəknə ťu ... aj meməlinə pəsan owtija umtat.
medvešonəka måjʌətə ŏt tuqqən.
måjʌəm ŏtət tŏt åməsʌət pəsan ŏwtinə.
os myška nəŋ quťŋinnə, nəŋ kütinnə wŏʌ?
jəmat ťursem wŏʌ!
panə pădarək tŏt åməsʌ.
əntə, aisťonok tort tuw.
aisťonok pădarək tuw?
aisťonok toše tuw.
qŏjaɣi pădarək tuw?
əj mətʌi pə əntə tuw.
čewər tŏt wŏʌ. čewər pădarək tuw.
ťuńəŋ ńăləq ťăqa: tort pəsan owtinə åməsʌ.
svetokət qŏjaɣi tuw?
čewər pădarək tuw.
qŏjaɣi tort tuw aj meməlija ... nu ... a ... nüŋati?
aisťonok toše tuw.
čewər pădarək tuw.
os aisťonok tŏt wŏʌ?
ʌin pădarək tuqqən.
aisťonok tŏt wŏʌ.
tŏŋqə sär jəm jiməŋ qătəl wäri, wärənti!
əntə wŏʌ.
toše tuw.
aŋkiʌnə pyriʌi aj meməli: čewər tŏt wŏʌ?
Ай мэмәлийа ... ай мэмәлийа войәкӄән йвәтӽән: ҷэвәр панә аистёнок.
Тӈӄә сӓр йәм йимәӈ ӄӑтәӆ вӓри, вӓрәнты!
Аӈкиӆнә пыриӆи ай мэмәли: - Ҷэвәр тт вӆ?
- Әнтә, аистёнок төрт тув.
- Әнтә вӆ.
Мойӆәтә ... медвежонәка мойӆәтә т тукӄән.
- Ҷэвәр пӑдарәк тув.
Йәмат ҷурсэм вӆ!
Панә пӑдарәк тт омәсӆ.
- Әй мәтӆи пә әнтә тув.
- Аистёнок тт вӆ.
Ҷэвәр пӑдарәк тув.
- Аистёнок тоже тув.
Тоже тув.
- Өс аистёнок тт вӆ?
- Ӄйаӽи пӑтарәк тув?
- Ҷэвәр тт вӆ. Ҷэвәр пӑдарәк тув.
Ҷуњәӈ њӑләӄ, ҷӑӄа: төрт пәсан өвтынә омәсӆ.
- Аистёнок пӑдарәк тув?
Аистёнок тоже тув.
Мойӆәм тәт тт омәсӆәт пәсан өвтынә.
Ӆин пӑдарәк тукӄән.
- Ӄйаӽи төрт тув ай мэмәлийа ... ну, а... нӱӈаты?
- Өс мышка нәӈ ӄуҷӈ[иннә] ... нәӈ кӱтыннә вӆ?
Панә пәсан өвтыйи, ҍӑӄа, медвежонәкнә ҷу ... ай мэмәлинә пәсан өвтыйа умтәт.
- Свэтокәт ӄйаә тув?
Ki hozott ajándékot?
Ők ketten ajándékot hoztak.
A kisgólya is hozott.
Ki hozott tortát a kismedvének, azaz neked?
Nagyon jó ünnepet csináltak, készítettek!
Az anyja megkérdezi a bocsot: A nyúl itt volt?
És ajándék van ott.
A nyúl ajándékot hozott.
A nyúl hozott ajándékot.
És az asztalról... a bocs, a kis medve az asztalra tette őket (az ajándékokat).
A nyúl itt volt. A nyúl ajándékot hozott.
Nagyon érdekes volt!
A kisgólya ajándékot hozott?
A medvebocsnak ajándékot hoztak.
Az ajándékok ott vannak az asztalon.
Virágot ki hozott?
A kisgólya is hozott.
A kis mackóhoz két állat érkezett: egy nyúl és egy kisgólya.
Boldogan nevet, ím: az asztalon torta van.
Senki sem hozott.
És a kisgólya itt volt?
És az egér veletek, köztetek volt?
Nem volt.
Nem, a kisgólya tortát hozott.
A kisgólya itt volt.
Szintén hozott.
- Не была.
Счастливый обрадовался, однако: торт на столе стоит.
- А аистёнок там был?
Аистёнок тоже принёс.
И подарок там сидит.
- Аистёнок присутствовал там.
Они (двое) подарок принесли (они двое).
Мать спрашивает медвежонка: - Заяц там был?
- Цветы кто принёс?
Заяц подарок принёс.
- Аистёнок подарок принёс?
- Кто подарок принёс?
- Никто даже не принёс.
Дарственные ... медвежонку дарственную вещь (=гостинец) принесли (они двое).
Очень даже хороший праздничный день сделали, делали!
- Нет, аистёнок торт принёс.
- Аистёнок тоже принёс.
- Кто торт принёс маленькому медвежонку, ну ... а ... тебе?
- Заяц подарок принёс.
Тоже принёс [подарок].
Очень интересно было!
К маленькому медвежонку ... к маленькому медвежонку зверята (двое) пришли (они двое): заяц и аистёнок.
И на поверхность стола, однако, медвежонком те ... маленьким медвежонком на поверхность стола посажены (они многие подарки).
- Заяц там был. Заяц подарок принёс.
- А мышка рядом с вами (многими) ... среди вас (многих) была?
Дарённые вещи там сидят на столе.