əntɐ, tɒrəɣ tart tuβ.
memi nʲɑβmiɬəɬ:
ʧeβərɣən, tɒrəqqən joβətɣən jiməŋ qɑtəɬɐ, samɐ pitəm qɑtɬɐmɐ.
ɐː ʧeβər mʉβəɬi tuβ?
qojɐɣi tuβəm tart?
tɒrəɣ tuβəm tart.
memi pɑdɐrəkɐt tuβi.
ɬaŋkər əntə joβət.
ʧeβər tuβəm pɑdɐrək.
memi nʲɑβmiɬəɬ:
pɐnə tart... tartɐt tuβi.
memi samɐ pitəm qɑtəɬɐ ʧeβərɣən tɒrəqqən joβətɣən.
ɐː sikkəŋ lɯpətɐt mətɐ qanə tuβa?
ɐːŋkiɬnə pɯriɬi:
ʧeβərnə pɑdɐrəkɐt tuβajəm.
as tɒrəɣnə mʉβəɬijɐt tuβa?
tɒrəɣ pɑdɐrək tuβ?
qojɐɣi tuβəm pɑdɐrək? – ɐːŋkiɬnə pɯriɬi.
as mɯʃkɐ joβət?
qojɐɣit joβtət?
əj mətɐ qanə pə əntə tuβajəm – memi nʲɑβəm.
i:li mɒjɬəm otɐt tuβajəm.
tartɐt tuβajəm tɒrəɣnə.
memi nʲɑβmiɬəɬ:
as
mʉβəɬijɐt
:
.
tuβi
pɐnə
?
tuβajəm
?
pɑdɐrək
as
tɒrəɣ
mətɐ
:
tuβajəm
:
?
tart
samɐ
əntə
tart
?
mɒjɬəm
,
tuβ
–
əntə
,
ʧeβər
pɑdɐrəkɐt
tart
joβət
joβtət
,
mʉβəɬi
.
pɯriɬi
qojɐɣi
memi
pitəm
tuβi
jiməŋ
qanə
?
tuβajəm
tɒrəɣ
?
memi
qojɐɣit
ɐː
?
əntɐ
tɒrəɣ
?
nʲɑβmiɬəɬ
sikkəŋ
...
ʧeβərɣən
:
nʲɑβəm
ɐːŋkiɬnə
pɑdɐrək
joβət
nʲɑβmiɬəɬ
pitəm
tuβəm
əj
ɐːŋkiɬnə
tuβəm
pɑdɐrəkɐt
joβətɣən
tart
i:li
qɑtəɬɐ
tɒrəqqən
mətɐ
pɑdɐrək
ɐː
.
tuβəm
otɐt
.
ʧeβərnə
pɯriɬi
.
qɑtɬɐmɐ
tuβ
tuβ
tɒrəqqən
memi
.
ʧeβər
tuβa
.
memi
ʧeβərɣən
mɯʃkɐ
tuβəm
nʲɑβmiɬəɬ
–
qojɐɣi
.
.
joβətɣən
qɑtəɬɐ
.
pə
qanə
ɬaŋkər
.
tɒrəɣnə
.
memi
tartɐt
tartɐt
tuβajəm
lɯpətɐt
.
tuβa
memi
tɒrəɣnə
samɐ
tɒrəɣ-nə
ʧeβər-nə
əntə
tuβ-a
memi
?
mɯʃkɐ
.
nʲɑβmiɬ-əɬ
jiməŋ
pɐnə
tuβ
tuβ-əm
mʉβəɬi-jɐt
qɑtɬ-ɐm-ɐ
tart
ʧeβər
tuβ-aj-əm
joβt-ət
tɒrəq-qən
mətɐ
joβət
memi
pit-əm
tart-ɐt
pɯri-ɬ-i
sam-ɐ
mʉβəɬi
.
əntə
joβət-ɣən
.
qojɐɣi-t
as
əntɐ
nʲɑβmiɬ-əɬ
ot-ɐt
ɬaŋkər
qojɐɣi
:
?
lɯpət-ɐt
sam-ɐ
joβət
?
qɑtəɬ-ɐ
mɒjɬ-əm
tuβ-əm
tɒrəq-qən
ɐː
tɒrəɣ
tuβ
.
pɑdɐrək
tuβ-əm
mətɐ
ʧeβər-ɣən
ɐːŋki-ɬ-nə
as
.
qojɐɣi
.
qa-nə
memi
tuβ-aj-əm
memi
tart
pə
:
?
tart-ɐt
ʧeβər
memi
nʲɑβəm
ɐːŋki-ɬ-nə
...
tuβ
tuβ-i
pɑdɐrək
nʲɑβmiɬ-əɬ
.
tɒrəɣ
tuβ-aj-əm
pit-əm
ʧeβər-ɣən
:
,
pɯri-ɬ-i
–
,
əj
.
.
tuβ-aj-əm
?
qɑtəɬ-ɐ
–
ɐː
sikkəŋ
?
tuβ-a
memi
tart
,
joβət-ɣən
.
.
.
pɑdɐrək
tart
tɒrəɣ
?
qa-nə
tɒrəɣ-nə
:
.
i:li
pɑdɐrək-ɐt
tuβ-i
pɑdɐrək-ɐt
?
tuβ-əm
.
hoz-ptc.pst
hoz-ptc.pst
?
.
jön-pst.3du
szent
daru-loc
hoz.pst.3sg
eljön.pst.3sg
vagy
.
mond.pst.3sg
pcl
nap-lat
hoz-ptc.pst
szem-lat
.
,
torta
hoz-pst.pass.3sg
–
:
daru
szép
daru-loc
?
eljön.pst.3sg
jön-pst.3du
neg
hoz.pst-pass-1sg
torta-insf
ajándék
hoz.pst-pass-1sg
esik-ptc.pst
hoz-pst.pass.3sg
.
neg
.
nyúl
ki
levél-insf
mi-infs
daru-du
,
torta-insf
,
hoz.pst-pass.2sg
:
.
neg
nap-1sg-lat
:
anya-3sg-loc
kérdez-prs-pass.3sg
hoz.pst-pass-1sg
...
ajándék
daru
nyúl-du
?
hoz.pst.3sg
daru
egér
ajándékoz-ptc.pst
mi
maci
hoz.pst-pass-1sg
és
nap-lat
?
.
ki-pl
torta
és
és
nyúl-du
ajándék
jön-pst.3pl
hoz-ptc.pst
maci
daru-du
maci
:
egér
mond-prs.3sg
maci
.
hoz.pst.3sg
hoz.pst-pass.2sg
és
?
mond-prs.3sg
–
és
.
nyúl-loc
ember-loc
melyik
?
nyúl
.
szem-lat
dolog-infs
.
maci
ember-loc
.
melyik
anya-3sg-loc
esik-ptc.pst
maci
?
?
egy
kérdez-prs-pass.3sg
ajándék-insf
ki
torta
mond-prs.3sg
torta
ajándék-insf
aŋkiʌnə pyriʌi:
ili måjʌəm ŏtat tuwojəm.
əj məta qonə pə əntə tuwojəm – memi ńăwəm.
tårəɣ pădarək tuw?
a čewər müwəʌi tuw?
qŏjaɣi tuwəm pădarək? – aŋkiʌnə pyriʌi.
memi ńăwmiʌəʌ:
os myška jŏwət?
čewərɣən, tårəqqən jŏwətɣən jiməŋ qătəʌa, säma pitəm qătʌama.
memi ńăwmiʌəʌ:
qŏjaɣi tuwəm tort?
tortat tuwojəm tårəɣnə.
čewərnə pădarəkat tuwojəm.
qŏjaɣit jŏwtət?
a sikkəŋ lypətat məta qonə tuwo?
memi ńăwmiʌəʌ:
ənta, tårəɣ tort tuw.
panə tort... tortat tuwi.
tårəɣ tuwəm tort.
os tårəɣnə müwəʌijat tuwo?
memi pădarəkat tuwi.
memi säma pitəm qătəʌa čewərɣən tårəqqən jŏwətɣən.
ʌäŋkər əntə jŏwət.
čewər tuwəm pădarək.
- А сиккәӈ лыпәт[ат] мәта ӄөнә тувө?
Аӈкиӆнә пыриӆи:
- Ӄйа[ӽи] тувәм пӑдарәк? - аӈкиӆнә пыриӆи.
- Төртат тувөйәм торәӽнә.
Ҷэвәрӽән-торәкӄән йвәтӽән ... йимәӈ ӄӑтәӆа ... сӓма питәм ӄӑтӆама.
Мэми сӓма питәм ӄӑтәӆа ҷэвәрӽән торәкӄән йвәтӽән.
Ӆӓӈкәр әнтә йвәт.
Или мойӆәм ... тат тувөйәм.
- Торәӽ пӑдарәк тув?
-Ҷэвәр[нә] пӑдарәкат тувөйәм.
Мэми пӑдарәкат туви.
- Ҷэвәр тувәм пӑдарәк.
Мэми њӑвмиӆәӆ:
- А ҷэвәр мӱвәӆи тув?
Мэми њӑвмиӆәӆ:
Мэми њӑвмиӆәӆ:
Ӄйаат йвтәт?
- Әнта, торәӽ төрт тув.
Ӄйа[ӽи] тувәм төрт? То ...
- Торәӽ тувәм төрт.
- Әй мәта ӄөнә пә әнтә тувөйәм. – мэми њӑвәм.
- Өс мышка йвәт? Ой, мышка ...
Панә төрт ... төртат туви.
- Өс торәӽнә мӱвәӆийат тувө?
A nyúl ajándékot hozott nekem. (or. jöv. szóval)
A macinak ajádékot vittek.
A medvebocs születésnapjára megérkezett a nyúl és a daru.
A daru által hozott (daru hozta) torta.
A daru tortát hozott nekem.
És az egér eljött? (or. jöv. szóval)
A maci mondja:
És a nyúl mit hozott?
Az egér nem jött el. (hanti szóval)
A maci mondja:
Ki által hozott torta (ez)?
Vagy ajándékot hozott nekem. (hanti kifejezéssel)
A daru ajándékot hozott?
Azt kérdezi az anyja:
Senki sem hozott – mondta a medvebocs.
És torta ... tortát vittek.
Nem, a daru tortát hozott.
És virágot ki hozott neked?
Kik jöttek?
A nyúl által hozott ajándék.
A maci mondja:
Ki által hozott ajándék (ez)? – kérdezi az anyja.
És a daru mit hozott neked?
A nyúl és a daru jött el az ünnepre, a születésnapomra.
- Өс красивые листья каким человеком принесены были (тебе)?
Или же гостинец принесли (мне).
Медвежонку подарок принесён был. Медвежонка одарили подарком.
- А мышь пришла?
К медвежонку на день рождения заяц да журавль пришли (они двое).
- Журавлём принесённый торт.
Заяц да журавль пришли (они двое) в священный день (=праздник) на мой день рождения.
- Торт принесён журавлём.
Ланкрэли не пришёл.
Кто пришёл?
- Зайцем принесён был подарок.
- Журавль подарок принёс?
- Никто даже не принёс (мне). – ответил медвежонок.
Кем принесён торт?
- Кем принесён подарок? - матерью (своей) опрашиваемый (он).
Медвежонок отвечает:
Медвежонок отвечает:
- Зайцем подарок преподнесён (мне).
- Да нет же, журавль торт принёс.
Мамой (одной его одного) опрошен был (он один):
- А журавлём чем одарен (ты)?
И торт принесён был. И [ему] принесли торт.
- Өс заяц что принёс?
Медвежонок отвечает: