1 kaj. 2 Egy nő és egy férfi élnek a cári város szélén, egy rozoga, elkorhadt, rossz kunyhóban. 3 Egy napon azt mondja a férfi: "Menjünk, építsünk egy szégyét (halrekesztéket)!" 4 A férfi neve kaj. 5 kaj és a felesége felkeltek, és elmentek szégyét építeni. 6 Elértek ahhoz a helyhez, ahol szégyét akartak építeni, építettek egy szégyét és állítottak egy zuhanócsapdát. 7 Miután elkészültek mindkét csapdával, hazamentek. 8 Másnap reggel kaj szedelőzködött, hogy elmenjen megnézni a szégyét. 9 kaj felébresztette a feleségét, de a felesége nem kelt fel. 10 Otthagyta a feleségét, elment egyedül, hogy megnézze a szégyét. 11 A cár partja mentén haladt, hogy a zuhanócsapdát megnézze. 12 Ahogy a cár partjához ért, megállt. 13 Felpillant a lejtőre: fent a lejtő tetején fel-alá járnak a cár katonái, de kicsivel lentebb hevernek a cár arannyal tömött zsákjai. 14 kaj azt gondolja: "Ha csak egy zsákot kaphatnék innen!" 15 Állt ott egy darabig tanácstalanul; tovább folytatta útját. 16 Odaért, felemelte a hálóját: egy menyhal van benne. 17 Megnézte a csapdáját: egy siketfajd kakas került bele. 18 Fogta a siketfajd kakast, berakta a hálóba, fogta a menyhalat, a zuhanócsapda alá fektette. 19 Azzal hazament. 20 Amikor hazaért, kérdezte őt a felesége: "Mit fogtál?" 21 kaj azt mondta a feleségének: "Nem fogtam semmit! Holnap együtt megyünk, a szerencséddel talán fogunk valami halat." 22 Este lett, ettek, ittak, bekötötték a fejüket és szemüket, lefeküdtek aludni. 23 Megvirradt, eljött az idő, hogy megnézzék a csapdákat, kaj felébresztette a feleségét, és elmentek együtt, hogy megnézzék a szégyét. 24 Odaérnek, megnézik a szégyét: egy siketfajd kakas van benne! 25 Az asszony azt mondja: "Hogyan került oda ez a siketfajd kakas?" 26 kaj azt mondja: "Ugyan megy-e erdei állat ilyen helyre?" 27 Megnézik a zuhanócsapdát: egy menyhal van benne! 28 Az asszony azt mondja: "Hogyan került oda ez a menyhal?" 29 kaj azt mondja: "Ugyan úszik-e hal ilyen helyre?" 30 Fogják a zsákmányukat, és hazamennek. 31 Épp a cár partjához érnek, és megállnak. 32 kaj azt mondja a feleségének: "Te maradj csak itt, én felmegyek." 33 Fogta a cár egyik arannyal tömött zsákját, és elvitte magával. 34 Hazaértek. 35 Miután ettek, ittak, berontott a házba három katona. 36 "Cár atyácskánk, Isten atyácskánk hívat titeket!" 37 kaj és a felesége elmentek a cárhoz. 38 Azt mondja a cár kaj-nak: "Ti loptátok el az aranypénzzel tömött zsákomat?" 39 kaj azt mondja: "Nem mi loptuk el." 40 Ahogy kaj ezeket a szavakat mondta, a cár félrelökte őt. 41 Odahívták kaj feleségét, és a cár azt kérdezte tőle: "Ti loptátok el az aranypénzzel tömött zsákomat?" 42 kaj felesége azt mondta: "Ma elmentünk megnézni a szégyét, és elloptuk az aranypénzzel tömött zsákot." 43 Erre odaszólt kaj: "Mit tudhat ez a bolond, hogy egyáltalán kérdezni lehetne őt? Azt se tudja, tegnap mit evett!" 44 A cár megint kaj feleségét kérdezte: "Megnéztétek a szégyét, mit fogtatok?" 45 Azt mondja: "A hálóban siketfajd kakast fogtunk, a zuhanócsapdában menyhalat fogtunk." 46 E szavak hallattán odakiáltott a cár a katonáinak: "Menjetek, dobjátok ki őket!" 47 kaj-t és a feleségét kidobták. 48 Új nap virradt. 49 kaj-nak és a feleségének volt egy borja. 50 [Levágták a borjukat, és] lenyúzták a borjú bőrét. 51 kaj kivágta a borjú gyomrát, és vérrel töltötte meg. 52 Este, lefekvés előtt ezt a felesége mellére kötötte. 53 Reggel kaj felkelt, fogta a kését, és nekiállt, hogy kötelet vágjon a hálóhoz. 54 Ahogy ott ül a kötelet vágva, bejön három férfi, kaj felébreszti a feleségét. "Kelj föl, kelj föl, vendégek jöttek. Főzz teát meg miegymást." 55 A feleség ott fekszik, nem kel fel. 56 kaj másodjára is szól: "Kelj fel, kelj fel! Már eleget aludtál!" 57 Nem, az asszony alszik tovább, mint egy mit sem tudó ember, erre kaj a késével mellbe szúrja a feleségét. 58 Felugrott az asszony, fel-alá szaladt teát és tűzifát hordva, vérrel borítva. 59 Erre a három belépő férfi mind azt mondta: "Ez a te késed igazán jó! Bár nekünk adnád! A mi asszonyainkat reggel erős ásóval kell megfordítani [, olyan mélyen alszanak]." 60 kaj azt mondja: "Ha szükségetek van rá, vigyétek; nálam nincs jó helye." 61 A három férfit megetették, megitatták, felkeltek és elmentek. 62 Elmentük után két nappal, reggel jön egy gyermek abból a faluból, ahol a késsel megajándékozott férfiak laknak, és hozza a hírt: "Úgy, úgy; az ajándékba kapott késsel a három férfi reggel mind megölte az asszonyát." 63 Amikor kaj ezt meghallotta, olyan lett a bőre, mintha azon nyomban jéghideg vízzel öntötték volna le. 64 Töprengeni kezdett: "Annyi embert megöltem, most már bizonyára engem is megölnek. Valamit tenni kell!" 65 Ült egy darabig, kiment, és a csónakját koporsó-formára vágta. 66 Bement a házba, azt mondja a feleségének: "Fektess engem ebbe a csónakba, mintha halott volnék. Ha valaki jön, hogy megöljön, sírj, amennyit bírsz (a kimerülésig). Mondd: 'Ma más lett az uram.'" 67 kajt a felesége befektette (beborította) a koporsóba. 68 Nem tartott sokáig, és a három férfi berontott a házba, kaj felesége sír, sír, kimerül [és] azt mondja: "Ma más lett az uram." 69 A legidősebb férfi azt mondja: "Le kell süllyeszteni a léken át." 70 Nagy léket vájtak a jégen, a három férfi fogta kajt, hogy bedobják a léken. 71 A legfiatalabb férfi azt mondja: "El kell menni a cárhoz, hogy megparancsolja a vízbe dobást!" 72 A három férfi elment a cárhoz. 73 Elmentük után kaj felugrott, elnézett a part felé: jön egy férfi, három lóval utazik. 74 A férfi odament, megkérdezte kaj-t: "Hova utaztál?" 75 - "A víz alatti városba mentem, ott lenn van egy színarany város. Itt fekszik a csónak, amivel utaztam." 76 A férfi azt mondja: "Hallod-e, ha ez így van, én is lemegyek. Engedj a csónakodba, és kötözz meg!" 77 kaj a koporsóba fektette a férfit, a fedelet jól rászorította, kaj a háromlovas szánba ült, kiszánkózott a partra, hogy csak úgy kavargott a hó. 78 Visszajött a három férfi. 79 Ahogy a koporsót belökték a lékbe, az elsüllyedt (glutty, glutty) - azzal kaj hazament. 80 Most boldogságban és jólétben él.