Hungarian Verb Phrase Constructions

Hungarian Verb Phrase Constructions is a monolingual Hungarian lexical resource: list of typical verb phrase constructions (VPCs) automatically extracted from the Hungarian National Corpus.

VPCs cover a broad class of verb-centered expressions. A VPC consists of a verb and zero or more noun phrases or postpositional phrases either lexically fixed or lexically free. For example the English VPC 'to take something into consideration' has a lexically free direct object and a lexically fixed into-PP, similar to its Hungarian counterpart 'figyelembe vesz valamit' (vesztake, figyelembe is an inflected form: figyelemconsideration, -beinto and valamitsomething with an accusative ending).

The lexical acquisition method which was applied to the Hungarian National Corpus to extract these expressions is described in (Sass, 2009). The list formed the basis of a Hungarian monolingual dictionary (Sass et al., 2010), the creation of which is covered by two other papers (Sass and Pajzs, 2010; Pajzs and Sass 2010).

This material was converted to the standard LMF format within the CESAR project. VPCs are represented as subcategorization frames applying Annex E-F of the LMF Specification. The resource contains 6266 VPCs grouped around 2225 verbs in a single XML file which is a valid XML file according to LMF DTD revision-16.

The list of Hungarian verb phrase constructions is available from this site under CC BY-NC-SA licence for academic, non commercial use.

Download: HVPC LMF XML version (1.1M) – username: hvpc; password: the same reversed.

References

  1. Sass, B 2009. A Unified Method for Extracting Simple and Multiword Verbs with Valence Information. In: Angelova G. et al. (eds.): Proceedings of RANLP 2009, Borovec, Bulgaria, 399-403. [presentation]
  2. Sass, B – Pajzs, J 2010. FDVC -- Creating a Corpus-driven Frequency Dictionary of Verb Phrase Constructions for Hungarian. In: Sylviane Granger, Magali Paquot (Eds.) eLexicography in the 21st century: New challenges, new applications. Proceedings of eLex 2009, Louvain-la-Neuve, 22-24 October 2009. Cahiers du CENTAL 7. Presses universitaires de Louvain, 263-272. [presentation]
  3. Pajzs, J – Sass, B 2010. Towards semi-automatic dictionary making. In: Dykstra, A. and Schoonheim, T., (eds): Proceedings of the XIV. EURALEX International Congress, 453-462.
  4. Sass, B – Váradi, T – Pajzs, J – Kiss, M 2010. Magyar igei szerkezetek – A leggyakoribb vonzatok és szókapcsolatok szótára [Hungarian Verb Phrase Constructions – Dictionary of Common Complements and Collocations]. (in Hungarian) Tinta Könyvkiadó, Budapest. 504 pages.

What to do?
← Read
Download
Use!
Refer
Contact

Where to go?
HVPC resource
LMF
LMF spec
LMF DTD
CESAR
HNC
RIL HAS
CC

© CC BY-NC-SA by Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciencescontact: Bálint Sass – 27th July 2012