Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
L' UGMM travaille également sur d' autres modèles qui n' ont pas encore atteint un niveau suffisant d' opérationnalité mais qui sont au stade du développement .
De BMM werkt nog aan andere modellen , die in volle ontwikkeling zijn maar momenteel nog onvoldoende operationeel zijn .
Cette technique d' échantillonnage offre beaucoup d' avantages par rapport à celle , plus classique , qui consiste à travailler à l' aveugle depuis le treuil hydrographique du navire .
Deze bemonsteringstechniek biedt heel wat voordelen op de klassieke techniek , die erin bestaat dat blindelings gewerkt wordt met behulp van de hydrografische lier van het schip .
De décembre 1990 à décembre 2004 , l' UGMM a travaillé en excellente collaboration avec la Défense et son Ecole d' Aviation Légère basée à Brasschaat ; l' Ecole mettant à disposition de l' UGMM sa flotte d' avions de reconnaissance de type Britten Norman Islander et tout spécialement le B02 que l' UGMM a entièrement équipé des moyens de télédétection et de communication appropriés à sa mission .
Van december 1990 tot december 2004 , werkte de BMM succesvol samen met Defensie en in het bijzonder de School van Licht Vliegwezen te Brasschaat .
De School stelde haar vloot verkenningsvliegtuigen van het type Britten Norman Islander ter beschikking van de BMM .
Een van deze toestellen , met name de B02 , werd volledig uitgerust met specifieke sensoren en communicatiemiddelen .
Cela fait donc 15 ans que les spécialistes de l' UGMM travaillent avec ces avions militaires et leurs pilotes pour rechercher les rejets illégaux effectués par les navires dans notre mer du Nord .
Gedurende 15 jaar werkte de BMM met deze militaire verkenningsvliegtuigen , alsook met de piloten van Defensie , voor het opsporen van illegale lozingen door schepen in onze Noordzee .
En télédétection optique , l' on travaille dans le domaine des longueurs d' ondes visibles ( du bleu au rouge ) et infrarouges .
Bij de optische teledetectie wordt gewerkt in het spectrum van de zichtbare golflengtes ( van blauw tot rood ) en in het infraroodspectrum .
Pour travailler sans risque avec cet appareil , lire intégralement au préalable les instructions de service et les remarques concernant la sécurité .
Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données .
Veilig werken met de machine is alleen mogelijk , indien u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt .
Travaillez toujours avec un mixeur entièrement monté et son couvercle en place .
Altijd met compleet samengebouwde mixer en met aangebracht deksel werken !
Travaillez toujours avec l' appareil entièrement monté .
Altijd met het compleet samengebouwde apparaat werken .
... l' appareil travaille un certain temps et ensuite il se déconnecte sans que la température de la pièce arrive à celle qu' on avait sélection née ...
... het apparaat werkt gedurende enige tijd en daarna afslaat zonder dat in de kamer de gekozen temperatuur bereikt is ...
La température intérieure de l' enceinte doit être supérieure à 18ºC pour que l' appareil puisse travailler dans la modalité de déshumidification et climatisation .
De temperatuur in de kamer moet hoger zijn dan 18 ° C teneinde het apparaat kan werken in de modaliteit ontvochtiging en luchtbehandeling .

949 sentence pairs total
949 in (DEFAULT)
.