Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Peu survivront à la Première Guerre mondiale .
En effet , les nobles perdent leur puissance et leur statut , les pays avoisinants prennent des mesures protectionnistes , l' hinterland commercial propre est trop petit , sans parler des petits modèles de Ford bon marché qui traversent l' Océan Atlantique .
Velen zullen de Eerste Wereldoorlog niet overleven : de adel verliest zijn vermogen en zijn status , de omringende landen nemen protectionistische maatregelen en het eigen commerciële hinterland is te klein , om nog maar te zwijgen van de goedkope Fordjes die de Atlantische Oceaan oversteken .
Il est demandé au Demandeur de s' engager à prendre les mesures appropriées pour harmoniser les productions et/ou de fournir les preuves/données adéquates visant à résoudre ce problème .
De aanvrager moet adequate maatregelen nemen om de productie te harmoniseren en / of adequate bewijsvoering / gegevens overleggen voor de oplossing van deze problemen .
doit être habilitée à recevoir des ordres de l' administration et à prendre les mesures nécessaires afin que ceux-ci soient exécutés ;
moet gerechtigd zijn orders te ontvangen van de Administratie en de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat deze worden uitgevoerd ;
Ainsi , des mesures sont prises depuis 2006 afin de garantir la stabilité du site portail .
Zo zijn sinds 2006 maatregelen genomen om de stabiliteit van de portaalsite te garanderen .
Ces dates vont de pair avec la mise à la disposition du parquet et du tribunal de la jeunesse de davantage de moyens devant leur permettre de prendre pour chaque cas les mesures les plus adéquates .
Deze data hangen samen met de inzet van bijkomende middelen die het parket en de jeugdrechter moeten toelaten om in elke situatie de meest gepaste maatregelen te nemen .
Le parquet de la jeunesse demande au juge de la jeunesse de prendre toutes les mesures appropriées et d' effectuer toutes les investigations nécessaires .
Het jeugdparket vraagt aan de jeugdrechter om alle gepaste maatregelen te nemen en alle nodige onderzoeken te verrichten .
Le parquet de la jeunesse peut demander expressément au juge de la jeunesse de prendre des mesures de garde .
Het jeugdparket kan de jeugdrechter uitdrukkelijk vragen om maatregelen van bewaring te nemen .
Saisir le juge de la jeunesse pour qu' il prenne une mesure adéquate :
De jeugdrechter vorderen om een gepaste maatregel te nemen :
Le législateur a néanmoins jusqu' au 31 juillet 2005 pour prendre les mesures nécessaires en vue de mettre fin à la discrimination constatée .
De wetgever krijgt echter de tijd tot en met 31 juli 2005 om de nodige maatregelen te nemen om de vastgestelde discriminatie weg te werken .
Outre l' octroi des licences , les mesures suivantes ont été prises en 2004 pour les différentes classes de licence .
Naast de toekenning van de vergunningen werden in 2004 ook volgende maatregelen genomen in de diverse klasses van vergunningen :

22 sentence pairs total
22 in (DEFAULT)
.