| fr | nl | 
|---|
 | World Press Photo 2004 :La sélection annuelle des meilleures photos de presse internationaux viendra en exclusivité pour la Belgique à Knokke-Heist . Le gagnant fut le Français Jean-Marc Bouju de Associated Press .
  | Tevens gaat de World Press Photo 2004 van 1 tot 31 mei door in het Cultuurcentrum Scharpoord Knokke met de beste persfoto's van 2004 in exclusiviteit voor België .
  | 
 | Vincent De Coster , expert retail de Shopfloor : « Dès le moment où vous optez pour l' exclusivité , vous êtes dans le bon .
  | Vincent De Coster , retailexpert van Shopfloor en Stichting Marketing : Zodra je voor exclusiviteit kiest , zit je goed .
  | 
 | L' inconvénient de l' exclusivité : une partie des consommateurs potentiels vous échappe .
  | Het nadeel van de exclusiviteit : je mist een deel van de potentiële consumenten .
  | 
 | Par ailleurs , chaque société doit garder l' exclusivité dans son créneau d' activités , pour que la bonne entente entre tous perdure .
  | Om de goede verstandhouding niet te verstoren moet elk bedrijf exclusiviteit krijgen in zijn activiteitendomein .
  | 
 | « Si un sujet n' a pas la force d' une news , on peut parfois arriver à organiser un scoop , en donnant l' exclusivité à un journaliste que ce sujet intéresse particulièrement » , explique Thierry Bouckaert .
  | Als een thema niet meteen nieuwswaarde heeft , kan je toch een scoopeffect bereiken door exclusiviteit te geven aan één journalist die bijzondere belangstelling heeft voor dit onderwerp .
  | 
 | Une entreprise doit aussi veiller à aborder la question de l' exclusivité , qui implique un coût supplémentaire .
  | Een onderneming moet ook nadenken over exclusiviteit , wat een meerkost impliceert .
  | 
 | Le client est prêt à payer un prix plus élevé en frais salariaux et en matières premières - une seule poubelle se compose de 42 éléments et passe entre les mains de 15 ouvriers - , mais aussi pour avoir l' exclusivité de produits qui répondent aux caractéristiques de cet ADN .
  | De klant is niet alleen bereid om te betalen voor de hoge materiaal- en loonkosten - één vuilbak bestaat uit 42 componenten en gaat door de handen van 15 arbeiders - maar ook voor de exclusiviteit van producten die beantwoorden aan deze DNA-kenmerken .
  | 
 | Le producteur , distributeur et vendeur de pralines Godiva veut offrir à ses clients un luxe et une exclusivité abordables , mais veut aussi alléger le plus possible la facture pour ses franchisés .
  | Godiva , de producent , verdeler en verkoper van chique pralines , wil betaalbare luxe en exclusiviteit voor zijn klanten , maar tegelijk wil het zo goedkoop mogelijk zijn voor franchisenemers .
  |