| fr | nl |
---|
| On sait également que les IEC réduisent la mortalité et améliorent la dysfonction ventriculaire gauche et le remodelage cardiaque lorsqu' ils sont administrés de manière prolongée à des patients dont la fonction cardiaque est altérée ( FEVG 40% ) ou lorsqu' ils sont administrés à court terme à des patients après un infarctus du myocarde .
| Het is ook gekend dat ACE-inhibitoren de mortaliteit verminderen en linkerventriculaire disfunctie en cardiale remodeling verbeteren wanneer toegediend op lange termijn aan patiënten met aangetaste hartfunctie ( LVEF 40 % ) of op korte termijn bij patiënten na een myocardinfarct .
|
| Après l' IM , ils ont reçu le traitement standard recommandé , à savoir des antithrombotiques , des bêta-bloquants et des IEC .
| De patiënten werden na het MI behandeld met de aanbevolen standaardtherapie , met name antitrombotica , bèta-blokkers , ACE-inhibitoren .
|
| Les patients étaient traités de manière optimale par bêta-bloquants , IEC ou ARB .
| De patiënten werden optimaal behandeld met ß-blokkers , ACE-inhibitoren of ARBs .
|
| Les directives actuelles recommandent d' utiliser les IEC comme traitement de première ligne chez les patients dont la fonction systolique VG est réduite ( FEVG 40-45% ) .
| De huidige guidelines bevelen aan dat ACE-inhibitoren als eerstelijnstherapie worden gebruikt bij patiënten met gereduceerde LV systolische functie ( LVEF40-45 % ) .
|
| L' élément neuf dans les directives est que la dose des IEC doit être augmentée pour atteindre les doses qui se sont avérées efficaces dans les grandes études randomisées , et que ces doses ne peuvent pas être augmentées uniquement sur base de l' amélioration des symptômes , mais que l' on doit également tenir compte de l' âge et des autres traitements concomitants .
| Nieuw in de guidelines is dat ACE-inhibitoren ge-uptitreerd moeten worden naar de doses die doeltreffend bleken in de grote gerandomi seerde studies en dat ze niet alleen op basis van de symptomatische verbetering mogen worden getitreerd , maar dat men ook met de leeftijd en andere co-therapieën moet rekening houden .
|
| Dans la récente mise à jour des directives de l' ESC relatives au traitement de l' insuffisance cardiaque par bêta-bloquants , il est stipulé , sur base des preuves cliniques disponibles et des opinions d' experts , que les bêta-bloquants sont indiqués dans le traitement de tous les patients atteints d' insuffisance cardiaque légère , modérée et sévère stable , tant d' origine ischémique que non ischémique , en plus du traitement standard , notamment les IEC et les diurétiques .
| In de recente update van de guidelines van de ESC over de behandeling van chronisch hartfalen met bèta-blokkers wordt op basis van de beschikbare klinische bewijzen en expertise aanbevolen dat bèta-blokkers aangewezen zijn bij de behandeling van alle patiënten met stabiel licht , matig en ernstig hartfalen van zowel ischemische als niet-ischemische origine en dit bovenop de standaardbehandeling , waaronder ACE-inhibitoren en diuretica .
|