| fr | nl |
---|
| Tous deux avaient Jean Gandois pour consultant .
| Beiden hadden Jean Gandois aangetrokken als consultant .
|
| Ces deux consultants ont rassemblé leurs connaissances dans une conférence intitulée ' Que peut apprendre un vendeur d' un playboy ?' ( page 48 ) .
| Beide consultants bundelden hun kennis in een causerie ' Wat verkopers en playboys van elkaar kunnen leren ' ( blz. 48 ) .
|
| Consultant International Corporate Communications pour Hill Knowlton .
| Consultant International Corporate Communications voor Hill Knowlton .
|
| Consultant International Corporate Communications pour Hill Knowlton .
| Consultant International Corporate Communications voor Hill Knowlton .
|
| Mes compétences aussi . Chez Arthur Andersen , j' avais jusqu' à 30 consultants qui bossaient sur un programme de projets , pas très loin de moi .
| Bij Arthur Andersen leidde ik tot 30 consultants die aan hetzelfde project werkten en in mijn buurt zaten .
|
| Quelques jours après avoir suivi une formation , mon employeur m' a envoyé comme consultant chez un client , la société B , où je suis chargé de m' occuper du service informatique .
| Enkele dagen na een extra opleiding zond mijn werkgever mij als consultant naar vennootschap B , een van zijn klanten . Ik moest mij daar bezighouden met de informaticadienst .
|
| Que peut donc faire une société de consultance informatique , travaillant avec des centaines de consultants et d' ingénieurs , en mission souvent de longue durée chez des clients , pour limiter le risque de sanction ?
| Neem nu een bedrijf dat gespecialiseerd is in informaticaconsultancy en honderden consultants en ingenieurs in dienst heeft , die vaak langdurige opdrachten vervullen bij klanten . Hoe kan zo'n bedrijf zich indekken tegen sancties ?
|
| Bien plus qu' un simple contrat du genre « mise à disposition de X consultants pendant X jours à un tarif journalier de X euros » , il faudra veiller à être très précis quant aux services à fournir , aux objectifs à atteindre , aux délais à respecter , aux moyens à mettre en £uvre , afin que l' utilisateur puisse donner des instructions précises sur un travail convenu d' avance .
| Die moet voldoende gede-tailleerd zijn en dus veel verder gaan dan een contractje in de zin van ter beschikking stellen van X consultants gedurende X dagen tegen een tarief van X euro per dag . Omschrijf precies welke diensten het personeel zal leveren , welke doelstellingen het moet halen , welke deadlines het moet respecteren en welke middelen het zal inzetten , zodat zowel de gebruiker als de werknemer weet waaraan hij zich moet houden .
|
| Il est très important qu' il ait un objectif » , considère Monique Chalude , consultante et formatrice pour MC2 - Chalude Associates .
| Het moet een bedoeling hebben , dat is erg belangrijk , meent Monique Chalude , consultant en trainer bij MC2 - Chalude Associates .
|
| Le réseau me permet de le réaliser » , confie Bénédicte Philippart de Foy , présidente fondatrice de FAR , par ailleurs consultante et formatrice .
| Dankzij het netwerk kan ik dit waarmaken , verklaart Bénédicte Philippart de Foy , stichter-voorzitter van FAR en werkzaam als consultant en trainer .
|