| fr | nl |
---|
| Elle commence à Lennik , dans les domaines de Gaasbeek-Groenenberg , et passe par les vallées de Laarbeek , de Molenbeek et de Pede jusqu' à la zone récréative et naturelle de Dilbeek .
| Ze begint in Lennik , in de domeinen Gaasbeek-Groenenberg en loopt door de valleien van Laarbeek , Molenbeek en Pede tot het park- en natuurgebied in Dilbeek .
|
| De la crête de la plus haute dune de la côte ( Hoge Blekker ) - au coeur d' une région de domaines naturels qui s' étend sur pas moins de 701 hectares - à l' art et l' archéologie de notoriété internationale en passant par la Culture avec un grand C qui fait la fierté du casino .
| Van de hoogste duin ( Hoge Blekker ) en niet minder dan 701 ha natuurgebieden tot internationaal erkende kunst , archeologie en kunst met een grote K in het Casino .
|
| N' hésitez pas à pousser une pointe jusqu' à la réserve naturelle De Fonteintjes .
| Wie nog verder durft te stappen komt in het natuurgebied ' De Fonteintjes ' .
|
| centres d' informations visiteurs jardins et parcs réserves et domaines naturels Notre côte est une vaste étendue naturelle , dont la mer , la plage et les dunes sont les éléments clés . Le tourisme a pour conséquence une fréquentation intensive des sites naturels . Le respect et le souci commun de préserver la nature s' imposent plus que jamais .
| De Kust is met haar zee , strand en duinen een waardevol natuurgebied . Grote oppervlakten worden intensief gebruikt voor het strand- en verblijfstoerisme . Maar ondanks dat is het respect en de aandacht voor die kwetsbare natuur levendiger dan ooit . Want zonder die natuurelementen zou de Kust de Kust niet zijn .
|
| Ce centre géré par l' agence ' Natuur en Bos' du Gouvernement flamand propose une information détaillée sur les réserves naturelles de la région du Westkust .
| Je leert er meer over de natuurgebieden aan de Westkust . Zit je na een wandeling nog met vragen over fauna of flora , dan vind je hier het antwoord .
|
| Avec les réserves naturelles De Doornpanne et De Schipgat-duinen , elle constitue un massif dunaire exceptionnel .
| Hij vormt samen met het beschermde natuurgebied De Doornpanne en de Schipgatduinen een uniek duinmassief .
|
| En amont , dans la réserve naturelle des Wolfsputten à Dilbeek , c' est la famille patricienne bruxelloise vanden Heetvelde qui donne le ton .
| Stroomopwaarts in het Dilbeekse : natuurgebied ' de Wolfsputten ' is de Brusselse patriciërsfamilie vanden Heetvelde actief .
|
| Promenade découverte du milieu ( 6-12 ans ) : Les élèves se promèneront au cœur de la nature dans la région du Viroin où les friches communales sont devenues des réserves naturelles et la forêt source de richesses .
| Milieuwandeling ( 6 - 12 jaar ) : de leerlingen gaan stappen in de groene natuur van de Viroinstreek waar heel wat beschermd natuurgebied ligt .
|