| fr | nl |
---|
| Elles professaient une forme pure et mystique de la foi et consacraient leur vie à Dieu dans la simplicité et dans l' ascèse .
| Ze beleden een pure en mystieke vorm van het geloof en wijdden hun leven in eenvoud en ascese aan God .
|
| Mais un cortège qui ne se limite pas à l' amusement pur peut aussi avoir ses attraits .
| Maar een aantrekkelijke stoet hoeft niet steeds puur amusement te zijn .
|
| Willy De Clercq incarnait un libéralisme pur ; je ne dirai pas dur , car un vrai libéral n' est jamais très dur , considère Mark Eyskens , qui a participé à deux gouvernements à ses côtés .
| ' De Clercq belichaamde een puur maar geen hard liberalisme , want een echte liberaal is nooit erg hard ' , meent Mark Eyskens , die in twee regeringen zijn collega was .
|
| Agacées , les vagues se mettent à gronder : Toi , la goutte , tes coups de coelig ;ur pour les piques , pour tous les exotiques sont pure folie , pire , un suicide .
| Geïrriteerd beginnen de golven te mopperen : ' Dat jij valt voor zee-egels , voor dat exotische stelletje , dat is pure waanzin , gewoon zelfmoord .
|
| Comme il s' agit d' un jeu de pur hasard , un joueur peut avec un brin de chance , emporter plusieurs cougnous ou même tous ; d' autres peuvent ne rien gagner du tout !
| Aangezien het om een puur kansspel gaat , kan een speler met veel geluk meerdere of zelfs alle cougnous binnenhalen , terwijl de anderen met lege handen overblijven !
|
| Il estime qu' il s' agit en l' occurrence d' un avis d' une grande portée . Plus encore , il s' agit là de politique pure .
| Hij vindt dat het hier om een verregaand advies gaat , meer nog het gaat om pure politiek .
|
| Il estime qu' il s' agit en l' occurrence d' un avis d' une grande portée . Plus encore , il s' agit là de politique pure .
| Hij vindt dat het hier om een verregaand advies gaat , meer nog het gaat om pure politiek .
|
| Nous en profitons vraiment à fond , c' est du pur « quality time » .
| Dan profiteren we ook echt van het leven , dat is pure qualitytime .
|
| Ne vous fiez pas aux apparences : ce qui semble être de la cellophane au-dessus des pralines est en fait du pur beurre de cacao coloré qui , par un ingénieux processus de production , est étiré sur des rouleaux et garni de motifs qui seront ensuite imprimés sur les chocolats .
| Niets is wat het lijkt : de cellofaanachtig aandoende rol die hier boven de chocolaatjes hangt , is eigenlijk pure cacaoboter met kleur , die volgens een bijzonder ingenieus productieproces op rollen wordt getrokken en van een motief wordt voorzien , om er vervolgens de chocolaatjes mee te bedrukken .
|