| fr | nl |
---|
| Avait -elle auparavant cette faculté de passer sans transition d' une urgence de peinture , de la vrille de l' in quiétude à cet état de flottement ?
| Had ze dat vroeger ook al dat alles in elkaar overgaat : de aandrang om te schilderen , enorme angstgevoelens en deze staat van doelloos ronddobberen ?
|
| La note vise à informer le Comité de direction sur le coût supplémentaire d' abonnements d' un certain nombre de membres du personnel qui n' en ont jamais fait la demande auparavant .
| De nota beoogt het Directiecomité in te lichten over de bijkomende kostprijs van abonnementen voor een aantal personeelsleden die vroeger dit abonnement niet vroegen .
|
| Auparavant , ce restaurant bio dans le vent était un magasin d' aliments diététiques , qu' Odette Buss ( 63 ans ) , la mère d' Alain Indria , avait repris en 1972 .
| Wat nu een hip bio-eethuisje is in Antwerpen , was vroeger een dieetwinkel . In 1972 nam de moeder van Alain Indria , Odette Buss ( 63 ) , de winkel over .
|
| Auparavant , j' aurais continué à travailler le week-end .
| Vroeger zou ik het weekend doorgewerkt hebben .
|