Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Nous devons continuer à nous battre contre la guerre , contre l' injustice , contre les traitements inhumains .
We moeten blijven vechten tegen oorlog , tegen onrecht , tegen mensonwaardige levensomstandigheden .
Qui plus est , cette année , tous les parlements ratifieront la Constitution européenne pour laquelle nous nous sommes battus .
Tenslotte zullen we de Europese Grondwet , waar we zo voor gevochten hebben , dit jaar met alle parlementen ratificeren .
Les Clauwaerts de Bruges devaient se demander pourquoi ils s' étaient battus .
Op dat ogenblik moeten de Klauwaerts van Brugge zich toch wel hebben afgevraagd waarvoor ze eigenlijk hadden gevochten .
Un autre signe du destin .
Comme s' il n' avait jamais dû vraiment se battre pour obtenir ce qu' il voulait .
Alsof hij zich nooit heeft moeten schrap zetten of heeft moeten vechten om iets te bereiken .
Il m' a dit : Non , pas question .
On s' est battus et maintenant tu ne vas quand même pas abandonner avant la fin !
We hebben gevochten om ons standpunt te doen aanvaarden en nu ga je de strijd toch niet voor het einde opgeven !
Alors , il s' est battu .
Hij heeft dan ook voor zijn zaak gevochten .
En dépit de cette baisse structurelle , La Poste continue à se battre chaque jour , pour chaque lettre , et avec un résultat certain !
Maar ondanks die structurele daling blijft De Post vechten voor elke brief .
En die inspanningen werpen vruchten af !
Dans ma manière de travailler , j' essaie aussi de créer une perspective et de me battre pour mes collaborateurs .
In mijn manier van werken probeer ik een perspectief te creëren en voor mijn mensen te vechten .
Dégustation de vin bio chez André Kleinknecht , tandis que chez Albert Seltz , le seul viticulteur à s' être battu pour que le sylvaner obtienne son statut de grand cru , nous avons pu apprécier le moelleux des vins : «Je ne fais pas du vin à boire mais à manger .
En bij Albert Seltz , een eigenzinnige viticulteur die gevochten heeft voor de grand-crustatus van de sylvaner , hebben de wijnen een mollige zoete toets : Ik maak geen wijn om te drinken , maar om te eten .

9 sentence pairs total
9 in (DEFAULT)
.