Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
1 . D' une part , les recours privés aux laboratoires ou aux kits ADN afin de réaliser la comparaison des empreintes génétiques d' un enfant et de ses parents sont , dans certains cas , susceptibles de mettre à mal les droits reconnus à l' enfant au respect de sa vie privée et familiale et à la sérénité familiale .
1. Om te beginnen kunnen de rechten van het kind op bescherming van zijn privéleven en op een rustig gezinsleven met voeten worden getreden als een particulier een beroep doet op laboratoria of op DNA-kits om de genetische vingerafdrukken van ouders en kind te vergelijken .
Conscient des dérives préjudiciables à la paix des familles ( par la mise en cause d' une filiation en dehors des procédures prévues par la loi ) et à l' intérêt social ( atteinte à l' autorité de l' état civil et à l' intimité de la vie privée ) engendrées par le recours à ce procédé en dehors de tout contexte judiciaire , le législateur français réglementa l' utilisation des empreintes génétiques dans la loi du 29 juillet 1994 , relative au statut civil du corps humain ( 35 ) .
In de wet van 29 juli 1994 relative au statut civil du corps humain ( 35 ) heeft de Franse wetgever het gebruik van genetische vingerafdrukken gereglementeerd omdat hij er zich bewust van was dat die techniek , als zij buiten een gerechtelijke procedure gebruikt wordt , schadelijke gevolgen kan hebben voor de rust in het gezinsleven ( doordat een afstamming in twijfel wordt getrokken buiten de bij wet bepaalde procedures om ) en voor het maatschappelijk belang ( doordat zowel het gezag van de burgerlijke
Il ne quittait jamais vraiment sa vie professionnelle , mais jamais non plus sa vie privée .
Hij nam nooit volledig afstand van zijn beroepsactiviteiten maar evenmin van zijn privéleven .
D . Un membre de l' INAMI , lors d' un entretien , vous fait part d' un manque de dynamisme , d' intérêt , tant pour sa vie professionnelle que privée .
D. Tijdens een onderhoud deelt een personeelslid van het RIZIV u mee dat hij , zowel in zijn beroeps- als in zijn privéleven , een gebrek heeft aan dynamisme en interesse .
-le respect de l' intégrité morale et de la vie privée de toute personne présumée innocente ;
- de eerbied voor de morele integriteit en voor het privéleven van iedere persoon die als onschuldig wordt beschouwd ;
Sous-traitez votre vie privée
Een manager voor uw privéleven
«Nous voulons simplifier et égayer la vie privée de tous ceux qui courent après le temps , en effectuant à leur place certaines corvées domestiques .
Wij willen het privéleven van drukbezette mensen aangenamer maken , door de zaken en klusjes te regelen waarvoor ze geen tijd hebben .
Comment équilibrer travail et vie privée ?
Hoe krijgt u evenwicht in werk en privéleven ?

42 sentence pairs total
42 in (DEFAULT)
.