| fr | nl |
---|
| CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE PROPOSITION DE LOI visant à réglementer l' usage des analyses génétiques à des fins d' identification en matière de filiation ( déposée par Mme Clotilde Nyssens et M. Christian Brotcorne )
| 20 november 2007 WETSVOORSTEL tot reglementering van het gebruik van genetische analyses voor identificatiedoeleinden inzake afstamming ( ingediend door mevrouw Clotilde Nyssens en de heer Christian Brotcorne )
|
| On ne peut en effet ici imaginer une quelconque prévention des maladies génétiques puisque l' empreinte génétique à des fins d' identification est en effet pratiquée sur de l' ADN non codant à partir duquel aucune maladie génétique ne saurait être détectée .
| Het is immers onvoorstelbaar dat hierdoor erfelijke ziektes zouden kunnen worden voorkomen aangezien het onderzoek naar de genetische vingerafdruk voor identificatiedoeleinden wordt uitgevoerd op niet-coderend DNA , waarin geen enkele erfelijke ziekte kan worden opgespoord .
|
| La portée de la loi est limitée aux conditions à mettre en oeuvre lors de l' usage des analyses génétiques exclusivement à des fins d' identification en matière civile .
| De werkingssfeer van de wet is beperkt tot de voorwaarden die vervuld moeten zijn bij het gebruik van genetische analyses voor identificatiedoeleinden in burgerlijke zaken .
|
| Il y a lieu de souligner que la définition du terme analyse génétique à des fins d' identification limite encore la portée de la proposition de loi aux seules questions ayant trait à la filiation .
| De definitie van het begrip genetische analyse voor identificatiedoeleinden beperkt nogmaals de draagwijdte van het wetsvoorstel tot zaken die te maken hebben met afstamming .
|
| L' article 5 entend circonscrire les hypothèses dans lesquelles il peut être procédé à des analyses génétiques à des fins d' identification .
| Artikel 5 beschrijft in welke gevallen kan worden overgegaan tot genetische analyses voor identificatiedoeleinden .
|
| L' analyse génétique à des fins d' identification fait partie de ces méthodes et il y a lieu dans le contexte judiciaire de l' admettre comme mode de preuve à part entière .
| De genetische analyse met identificatiedoeleinden is een van die methodes en moet dan ook in de gerechtelijke context aanvaard worden als volwaardig bewijs .
|
| Le second paragraphe vise à permettre le principe des recours aux analyses génétiques à des fins d' identification en vue de résoudre une question de descendance sans que l' on se trouve dans le contexte d' une action relative à la filiation .
| Het tweede streepje maakt het mogelijk een beroep te doen op genetische analyses voor identificatiedoeleinden om een probleem in verband met het nakomelingschap op te lossen , buiten het kader van een vordering met betrekking tot de afstamming .
|
| Contrairement à la loi française , la proposition de loi n' entend pas interdire purement et simplement les recours privés aux analyses génétiques à des fins d' identification .
| Anders dan de Franse wet verbiedt dit wetsvoorstel niet zonder meer het gebruik van genetische analyses voor identificatiedoeleinden door particulieren .
|
| Cet article vise à déterminer les titulaires du droit de recourir à titre privé aux analyses génétiques à des fins d' identification .
| Dit artikel strekt ertoe te bepalen welke particulieren een vordering mogen instellen om een genetische analyse voor identificatiedoeleinden te laten uitvoeren .
|
| Le but poursuivi est de permettre à chacun des parents , sans devoir agir conjointement avec l' autre , de prendre l' initiative de recourir à un test génétique à des fins d' identification et ce , préalablement à une éventuelle action en justice .
| De bedoeling is dat elke ouder , zonder dat hij moet samenwerken met de andere , een beroep kan doen op een genetische test voor identificatiedoeleinden voordat hij eventueel gerechtelijke stappen onderneemt .
|