| fr | nl |
---|
| - le projet de loi d' approbation de la Convention de la Commission des Nations unies pour le droit commercial international ( CNUDCI ) sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises ;
| - het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag van de Commissie voor internationaal handelsrecht van de Verenigde Naties ( UNCITRAL ) inzake de verjaring bij internationale koop van roerende goederen ;
|
| Mais cette complémentarité est créatrice de nouveaux enjeux qu' il s' agit de maîtriser : d' une part , une meilleure appréciation des critères du commerce équitable exigeant une défi nition unique de celui-ci , afi n d' aboutir à une standardisation ainsi qu' une une meilleure visibilité de ces critères , d' autre part , une réelle transparence du commerce équitable exigeant une meilleure sensibilisation et éducation du consommateur en ce domaine tout en off rant à ce dernier des informations précises , n
| Die complementariteit zorgt echter voor nieuwe uitdagingen die in de hand moeten worden gehouden : enerzijds is er een betere beoordeling van de criteria van de eerlijke handel , wat één enkele omschrijving van die laatste vereist , teneinde te komen tot een standaardisatie en een betere zichtbaarheid van die criteria , en anderzijds is er een echte transparantie van de eerlijke handel , wat een betere bewustmaking en opvoeding van de consument in dat domein vereist , waarbij die laatste ook nauwkeurige in
|
| Ce pavillon de bois sculpté et de paille fut mis en vente il y a quelques années par une petite annonce dans un journal .
| De constructie van gebeeldhouwd hout en stro werd enkele jaren geleden gewoon via een advertentie in de krant te koop aangeboden .
|
| Il sera en vente lors du week-end de J' aime le train ! à Bruxelles-Midi , Liège-Guillemins et Anvers-Central , chaque lieu possédant une oblitération spéciale différente .
| Hij zal te koop zijn tijdens het weekend van Leve de Trein ! in Brussel-Zuid , Luik-Guillemins en Antwerpen-Centraal . In elk station krijg je een andere , speciale stempel .
|
| La Dindon est en vente dans les commerces de la région .
| De Dindon is te koop in de winkels van de streek .
|
| Des cartes IGN plastifiées sont en vente au domaine au prix de 2 € .
| Geplastificeerde NGI-kaarten worden te koop aangeboden in het domein voor 2 € .
|
| Matériel de base fourni par L' atelier de Pinocchio , matériel à prévoir : un gros cutter avec des lames de rechange , de la colle pour polystyrène , des pinceaux + feutrine , tissus , laines , ficelles , fourrure , rubans , perles , plumes , bijoux , ... en fonction de la marionnette que vous voulez construire , 3 bandes de plâtre ( en vente en pharmacie ) .
| Het atelier zorgt voor het basismateriaal . Dit ontbreekt : stanleymes met verwisselbaar lemmet , polystereenlijm , penselen wolvilt , stof , wol , touw , lint , parels , pluimen , juwelen ( wees creatief ! ) ... en 3 pleisterbanden ( te koop in de apotheek ) .
|
| « Pour continuer dans ma logique d' authenticité et pour véritablement coller à ma cible , je voulais que les MiniFizz puissent être habillées de ' vrais' vêtements , en vente dans les boutiques , et pas seulement des copies inspirées de modèles à la mode » , explique Sabine Allaeys .
| Om de authen - ticiteit te waarborgen en mijn doelgroep echt aan te spreken , wilde ik dat de MiniFizz konden worden gekleed met ' echte ' kleding die te koop is in boetieks , en niet met kopieën geïnspireerd op modellen die in de mode zijn , legt Sabine Allaeys uit .
|