| fr | nl |
---|
| Pas tout à fait car derrière la description du délabrement et de la banalisation se cache une menace plus grande encore pour la ville historique .
| Of nog niet helemaal ? Achter de beschrijving van aftakeling en banalisering schuilt mogelijk nog een grotere bedreiging voor de historische stad .
|
| Mais c' est justement dans le contraste entre ses paysages bucoliques et les carcasses industrielles retombées dans le silence que se cache la beauté cruelle de cette région .
| Maar juist in dit contrast tussen bucolische landschappen en verstilde industriële karkassen schuilt de wreedaardige schoonheid van deze streek .
|
| En effet , sept bâtiments indépendants se cachent derrière la façade commune .
| Achter de gemeenschappelijke voorgevel schuilen zeven zelfstandige gebouwen .
|
| Mais qui se cache derrière ce nom ?
| Maar wie schuilt achter die naam ?
|
| Derrière ces demandes logiques et simples en apparence , se cache une exigence forte de qualité , d' efficacité , de performance envers tous les métiers de l' entreprise .
| Achter die schijnbaar vanzelfsprekende en eenvoudige vragen schuilt een sterk verlangen naar kwaliteit , doeltreffendheid , prestatiegerichtheid in alle activiteiten van het bedrijf .
|
| Derrière ce chiffre se cache bien évidemment une organisation opérationnelle de toute grande envergure , qui n' existerait pas sans les quelque 24.000 collaborateurs qui assurent quotidiennement la viabilité et les performances , en constante amélioration , de cette énorme chaîne d' activités , à travers laquelle évolue chaque envoi confié aux bons soins de La Poste .
| Achter dit cijfer schuilt uiteraard een indrukwekkende operationele organisatie die zowat 24.000 medewerkers telt . Zij houden deze enorme activiteitenketen , die voortdurend verbeterd wordt en waarin elke zending verwerkt wordt die aan de goede zorgen van De Post wordt toe vertrouwd , elke dag draaiende .
|
| Et pourtant , derrière ce professionnalisme et cette mentalité moderne se cache une société très traditionnelle qui met la famille à l' avant-plan .
| En toch schuilt er achter deze moderne professionele omgang een erg traditionele samenleving , die de eigen familie heel centraal plaatst .
|