| fr | nl | 
|---|
 | J' ai ouvert la barrière et elle a crié en levant les yeux vers moi : Aidez -moi , je vous en supplie !
  | Ik deed de slagboom omhoog en zij keek naar me op en riep : ' Help me toch , alstublieft !
  | 
 | J' ai levé la barrière .
  | Ik heb de slagboom omhoog gedaan .
  | 
 | Le premier automobiliste s' est arrêté juste avant la barrière , il s' en est fallu de quelques millimètres qu' il ne la défonce .
  | De eerste automobilist stopte vlak voor de slagboom , het scheelde millimeters of hij had hem kapot gereden .
  | 
 | Bon , tu l' ouvres ta barrière !
  | Doe nou die slagboom maar open !
  | 
 | La barrière levée , il disparaît sur les chapeaux de roues dans un vrombissement fabuleux .
  | Als de slagboom omhoog is , scheurt hij er met onwaarschijnlijk geronk vandoor .
  | 
 | Toutes barrières baissées , la gare sommeille , silencieuse , en attendant une hypothétique reprise du trafic .
  | Alle slagbomen zijn neer , het station sluimert in stille afwachting van het hypothetische moment dat het verkeer weer op gang komt .
  | 
 | Peu avant le passage annoncé d' un train , l' employé des chemins de fer , qui devait approcher l' âge de la retraite , abaissait l' imposante barrière au moyen d' une manivelle amovible .
  | Kort voor de gemelde doorkomst van een trein draaide de spoorbeambte , een man die niet ver van zijn pensioen moest zijn , de indrukwekkende slagboom naar beneden met behulp van een afneembare zwengel .
  | 
 | L' opération exigeait de l' homme des efforts pénibles et , à chaque fois , je me demandais , depuis mon poste d' observation , s' il parviendrait à fermer les barrières à temps .
  | Deze handeling eiste zware inspanningen van de man en op mijn observatiepost vroeg ik me iedere keer af of hij de slagboom op tijd zou weten te sluiten .
  | 
 | Avant de partir , j' ai laissé une barrière ouverte .
  | Bij mijn vertrek heb ik één slagboom open gelaten .
  | 
 | Ce type de virgule agit comme une barrière et brise le rythme de la lecture , alors que les virgules devraient plutôt faire office de poteaux indicateurs et marquer les pauses de respiration .
  | Zo'n komma werkt als een slagboom . De lezer wordt opgehouden , terwijl komma's juist als richtingwijzers moeten fungeren en leespauzes moeten aanwijzen .
  |