| fr | nl | 
|---|
 | Ces églises ne décevront pas non plus leurs visiteurs .
  | Ook zij zullen niet ontgoochelen .
  | 
 | La NSABP B 27 a quelque peu déçu par ses résultats .
  | De NSABP B27-studie heeft eerder ontgoochelende resultaten opgeleverd .
  | 
 | Il avait voulu y faire paraître une nouvelle de son plus jeune fils , Kees , celui-là même qui avait été déçu par la manière dont se déroulaient les réunions de rédaction de la revue Forum .
  | Het bleek namelijk dat hij een novelle van zijn jongste zoon Kees - dezelfde die nogal ontgoocheld was over de liederlijke gang van zaken bij de redactievergadering van Forum ten huize Greshoff - in het blad wou publiceren .
  | 
 | La plupart sont alors déçus , parce qu' ils ont l' impression que leurs décisions n' ont pas d' impact sur la performance des employés .
  | Velen zijn dan ontgoocheld , want ze hebben het gevoel dat hun maatregelen geen invloed hebben op de prestaties van het personeel .
  | 
 | Je voulais installer chez moi une nouvelle chaudière , mais j' étais assez déçu de la qualité des installateurs et des solutions proposées .
  | Ik wilde thuis een nieuwe verwarmingsketel plaatsen , maar was behoorlijk ontgoocheld over de kwaliteit van de installateurs en hun aanbod .
  |