| fr | nl |
---|
| Après m' être assuré qu' il ne s' agit pas d' un malaise - Tu veux que j' appelle une infirmière ? - , je m' assois à côté de Bébel et me contente de lui tenir compagnie en silence .
| Nadat ik me ervan heb vergewist dat hij niet lichamelijk onwel geworden is - ' Wil je dat ik een zuster roep ? ' - , ga ik naast Bébel zitten en volsta ermee hem zwijgend gezelschap te houden .
|
| Installé à son chevet dans sa chambre , je me propose de lui tenir compagnie .
| Ik zit in haar kamer , aan haar bed , en neem me voor haar gezelschap te houden .
|
| Joras passe de l' une à l' autre et tient compagnie au père de ses enfants et à l' homme qui la fait rêver .
| Joras gaat van de een naar de ander , houdt de vader van haar kinderen gezelschap en de man van haar dromen .
|
| L' ancien SDF les nourrit , en échange de quoi ils lui tiennent compagnie et offrent leurs têtes à ses caresses amicales .
| De voormalige dakloze geeft hun te eten en in ruil daarvoor houden ze hem gezelschap en bieden hem hun kop om te aaien .
|
| Je vais plutôt lui tenir compagnie depuis ma place , lui suggérer à distance une présence humaine , une possibilité de réconciliation .
| Ik zal haar maar liever vanaf deze plaats gezelschap houden , haar van afstand duidelijk maken dat ze niet alleen is , dat verzoening mogelijk is .
|
| Au lieu de quoi , elle est obligée d' endurer la compagnie distrayante de cet inconnu .
| In plaats daarvan moet ze het verstrooiende gezelschap verduren van die onbekende .
|
| Sa compagnie peut donner le vertige , peut creuser des gouffres de néant sous les pieds .
| Zijn gezelschap kan je soms duizelig maken , kan peilloze afgronden onder je voeten graven .
|
| Voilà six ans que ma valise me tient compagnie dans ma chambre .
| Zes jaar houdt mijn koffer me nu gezelschap in mijn kamer .
|
| La compagnie lui demande de l' accompagner à Jérusalem .
| Het gezelschap vraagt hem , dat hij hen begeleidt naar Jeruzalem .
|
| En effet , les frères ont donc reçu la compagnie de soelig ;urs et le Saint-Esprit a dû s' incliner devant Saint-Jean-Baptiste .
| De broeders hebben dus het gezelschap gekregen van zusters en de Heilige Geest heeft moeten wijken voor Sint-Jan de Doper .
|