Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
- , puis referme , un peu vite à mon goût .
J' entends les scies siffler au-dehors ; soudain , je ne trouve plus ma dernière épitaphe aussi satisfaisante ; je me promets de faire plus de sport à l' avenir , de travailler surtout la souplesse ; finalement , quand on y pense , la vie est belle !
Ik hoor buiten de zagen fluiten ; ineens vind ik mijn laatste grafschrift niet meer zo bevredigend ; ik beloof mezelf dat ik in de toekomst meer aan sport zal doen , vooral aan mijn lenigheid werken ; het leven is toch wel mooi , als je er bij stilstaat !
La vitre de la voiture se confond soudain avec l' écran de télévision et la conjonction des deux donne un formidable accroc .
De autoruit valt ineens samen met het televisiescherm en die conjunctie resulteert in een ingrijpende verstoring van de orde .
Ils ont préparé leur affaire , en ont parlé ensemble auparavant - Qu' est -ce que tu en penses , chéri( e ) ?
- ; ou bien ils se lancent dans une improvisation , un coup de volant et les voilà soudain devant l' hôtel - on est des jeunes fous !
Ze hebben het goed voorbereid , van tevoren samen overlegd : Wat vind jij , schat ? ; of het gaat impulsief , een ruk aan het stuur en daar staan ze ineens voor het hotel - kom op ) we doen een keer jong en gek !
Une onde , sans doute celle d' un cargo lointain , soulève le lisse des eaux , fait soudain rouler le bateau .
Als gevolg van een golf , waarschijnlijk ontstaan door een vrachtschip ver weg , begint het gladde water te klotsen , begint de boot ineens te deinen .
Elle réalise soudain que l' idée d' enfreindre les directives de J . ne l' effleure même pas .
Ineens beseft ze dat het niet in haar opkomt de richtlijnen van J. in de wind te slaan .
Soudain , une voix perce du tumulte , d'abord lointaine puis de plus en plus proche .
Elle raconte une tempête .
Ineens maakt zich een stem los uit het geraas , eerst nog ver weg , maar dan steeds dichterbij , en die stem vertelt over een storm .
Soudain plus les disputes , les cris des deux parents dressés comme des coqs de combat en folie .
Ineens geen geruzie meer , het geschreeuw van haar ouders die als kemphanen in een vlaag van waanzin tegenover elkaar stonden .
Sa voix devenue soudain monocorde , ennuyée a pris un ton presque hostile aux derniers mots .
Zijn stem is ineens monotoon , verveeld en klonk bijna vijandig bij de laatste woorden .
Le vide soudain dans la poitrine .
Ineens leegte in haar borstkas .
Un instant en suspens entre ciel et mer , la queue s' abat soudain et frappe l' eau comme une main qui applaudit avant de disparaître .
Alvorens te verdwijnen blijft hij even hangen tussen hemel en zee en komt ineens hard op het water neer als een hand die klapt .

13 sentence pairs total
13 in (DEFAULT)
.