Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Le Président fait remarquer que 3 personnes assistant régulièrement aux réunions du Comité pour le compte de 2 organisations différentes ne pourraient plus siéger au sein du Conseil consultatif fédéral des Aînés , du moins par ce biais -là .
De voorzitter merkt op dat 3 personen die regelmatig de bijeenkomsten van het Comité in opdracht van 2 verschillende organisaties bijwonen niet meer bij de Federale Adviesraad voor Ouderen zouden kunnen zetelen , toch niet op die basis .
Ces derniers siègent avec voix consultative .
Deze laatsten zetelen met raadgevende stem .
Ces derniers siègent avec voix consultative .
Deze laatsten zetelen met raadgevende stem .
Ce même style gothique inspira la Broodhuis de Bruxelles , le superbe hôtel de ville de Matthieu Laeyens à Louvain et l' hôtel de ville actuel de Malines , où siégeait jadis le Grand Conseil .
Diezelfde gotische stijl vinden we terug in het Brusselse Broodhuis , het schitterende Leuvense stadhuis van Mathijs Laeyens en in het huidige stadhuis van Mechelen , waar ooit de Grote Raad zetelde .
Elle espérait que , si Philippe se contentait de rappeler Granvelle , elle pourrait ramener à elle les seigneurs et arrêter la crise provoquée par des hommes tels que Guillaume d' Orange , refusant de siéger au Conseil d' Etat tant que ses griefs n' auraient pas été examinés .
Zij hoopte dat als Filips alleen maar Granvelle zou terugroepen , zij de adel achter zich zou kunnen scharen en een einde maken aan de crisis die mannen als Willem van Oranje hadden uitgelokt door hun weigering in de Raad van State te zetelen zolang hun grieven niet waren onderzocht .
Il aurait certainement pu devenir diplomate car , très jeune déjà , il avait été stagiaire à New York , aux Nations unies .
Lui-même ne nous a pas caché qu' il aurait aimé devenir ministre des Affaires étrangères , mais comme il succéda à Henri Liebaert qui siégeait dans les commissions économiques et financières de la Chambre , le destin en décida autrement .
De Clercq had zelfs diplomaat kunnen worden en even zag het ernaar uit dat zijn leven die wending zou nemen toen hij een tijdje stage liep bij de Verenigde Naties in New York .
In onze gesprekken verborg hij nooit zijn geheime ambitie om minister van Buitenlandse Zaken te worden .
Het pakte anders uit en ook daar speelde het toeval .
Toen hij als opvolger van Henri Liebaert in de Kamer van Volksvertegenwoordigers belandde , ' erfde ' hij ook de commissies Economische Zaken en Financiën , waarin Liebaert had gezeteld .
Later , zo zullen we zien , kon hij toch proeven van de internationale entourage .
Celui qui est tête de liste à Anvers pour la Chambre et , en même temps , candidat au Sénat ne peut tout de même pas siéger dans les deux assemblées !
Wie lijsttrekker is voor de Kamer in Antwerpen en tegelijk ook op de lijst van de Senaat staat , kan toch onmogelijk in beide assemblees gaan zetelen !
Les abbés siègent dans les États de Brabant .
De abten zetelen in de Staten van Brabant .
Le magistrat reçoit un statut .
Il prévoit que les échevins ne pourront pas siéger deux années consécutives .
De magistraat krijgt een statuut , waarin wordt bepaald dat de schepenen geen twee jaar na elkaar mogen zetelen .
Il siège en présence de l' amman et - dès qu' il existe - de son lieutenant .
Het zetelt in aanwezigheid van de amman en - zodra die bestaat - van zijn luitenant .

32 sentence pairs total
32 in (DEFAULT)
.