| fr | nl |
---|
| Les partenaires sociaux sont également présents au niveau d' organes importants de décision comme le Comité de Gestion de la Sécurité sociale , chargé de veiller à la bonne répartition des moyens financiers du régime des travailleurs salariés , et le Conseil général de l' INAMI qui détermine les orientations de politique générale en matière de soins de santé , approuve l' objectif budgétaire global des prestations de santé et veille à l' équilibre financier de l' assurance soins de santé .
| De sociale partners zijn eveneens aanwezig op het niveau van belangrijke beslissingsorganen zoals het Beheerscomité van de sociale zekerheid , belast met het toezicht op de behoorlijke verdeling van de financiële middelen van de werknemersregeling , en de Algemene Raad van het RIZIV , die de richtlijnen van het algemeen beleid inzake geneeskundige verzorging bepaalt , de globale begrotingsdoelstelling van de geneeskundige verstrekkingen goedkeurt en toeziet op het financieel evenwicht van de verzekering vo
|
| b ) note CCB : propositions de mesures d' économie qui doivent être appliquées dans certains secteurs afin de fixer l' objectif budgétaire global , en exécution de l' article 18 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ( note C.C.Hôp .
| b ) nota van de CBC : voorstellen van besparingsmaatregelen die in sommige sectoren moeten worden toegepast , teneinde de globale begrotingsdoelstelling vast te stellen , in uitvoering van artikel 18 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 ( nota O.C.Psy.ZH .
|
| Ils demandent s' il est encore possible de dégager une marge dans l' objectif budgétaire 2007 afin de prévoir à cet effet une indemnité 0,10 euro à partir du 1/1/2007 .
| Ze vragen of hiervoor nog een marge kan gevonden worden in de begrotingsdoelstelling van 2007 om hiervoor vanaf 1/1/2007 een vergoeding te voorzien van 0,10 euro .
|
| Au nom du Président du Conseil général et du Président du Comité de l' assurance , j' ai le plaisir de vous inviter à une réunion de concertation sur l' objectif budgétaire global 2008 du secteur des soins de santé .
| Namens de Voorzitter van de Algemene Raad en de Voorzitter van het Verzekeringscomité nodig ik u uit op een overleg vergadering over de globale begrotingsdoelstelling 2008 van de sector geneeskundige verzorging .
|
| Aucune incidence budgétaire n' a été prévue dans l' objectif 2007 .
| In de begrotingsdoelstelling 2007 is geen enkele budgettaire weerslag opgenomen .
|
| Les nouvelles indications engendreront 200 cas supplémentaires pour lesquels un montant de 4.160.000 € figure explicitement dans l' objectif budgétaire 2007 ( nouvelle initiative du gouvernement ) .
| De nieuwe indicaties zullen 200 bijkomende gevallen veroorzaken , waarvoor een bedrag van 4.160.000 euro expliciet in de begrotingsdoelstelling 2007 is ingeschreven ( nieuw regeringsinitiatief ) .
|
| Le montant prévu dans l' objectif budgétaire 2007 est donc suffisant pour couvrir les dépenses liées à ces 18 centres .
| Het bedrag dat is bepaald in de begrotingsdoelstelling 2007 , volstaat dus om de uitgaven die verbonden zijn aan die 18 centra , te dekken .
|