| fr | nl |
---|
| M. De Block annonce que le contact center de l' ONP restera opérationnel pendant les fêtes et il tient à remercier le personnel qui assurera les permanences .
| M. De Block kondigt aan dat het contact center van de RVP operationeel zal blijven tijdens de feestdagen en wil het personeel dat zal instaan voor de permanentie bedanken .
|
| La continuité concerne le processus de soins ; la permanence , les ressources .
| De continuïteit heeft betrekking op het verzorgingsproces , de permanentie , de middelen .
|
| le comportement de l' assistant social lors d' une visite à domicile ou d' une permanence ;
| houding sociaal assistent bij huisbezoek of permanentie ;
|
| -il a été demandé de venir travailler pendant le jour de repos afin d' assurer la permanence et la continuité du Service ; cette prestation a été enregistrée comme heures supplémentaires et récupérée par la suite .
| - om de permanentie en de continuïteit van de dienst te verzekeren , werd er gevraagd om toch op zijn rustdag te komen werken ; deze prestatie werd als overuren genoteerd en later gerecupereeerd
|
| -Article 25 , § 1er : Surveillance , examen , et permanence pour les bénéficiaires admis à l' hôpital , et prestations délivrées dans les locaux d' une fonction reconnue de soins urgents spécialisés
| - Artikel 25 , § 1 , Toezicht , onderzoeken en permanentie voor rechthebbenden opgenomen in een ziekenhuis en verstrekkingen verleend in de lokalen van een erkende functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg
|
| § 2 Le centre tient une permanence téléphonique à l' intention de ses bénéficiaires et de leurs proches , ainsi que de toute personne du corps ( para )médical qui traite ses bénéficiaires pour leur maladie rénale ou toute autre maladie .
| § 2 Het centrum verzekert een telefonische permanentie voor zijn rechthebbenden en hun verwanten , alsook voor elk lid van het (para)medisch korps dat zijn rechthebbenden behandelt voor een nierziekte of elke ander ziekte .
|
| Il tient cette permanence durant et hors de ses heures d' ouverture .
| Het verzekert die permanentie tijdens en buiten de openingsuren .
|
| Le Groupe de travail décide de lier le bénéfice de la nouvelle méthode de calcul des honoraires forfaitaires à la conclusion d' une convention unique entre l' hôpital psychiatrique et le pouvoir organisateur d' un laboratoire qui assure une permanence 24h/24 des prestations .
| De werkgroep beslist om het voordeel van de nieuwe berekeningsmethode van de forfaitaire honoraria te koppelen aan het sluiten van een unieke overeenkomst tussen het psychiatrisch ziekenhuis en de inrichtende macht van een laboratorium dat dag en nacht een permanentie van de verstrekkingen garandeert .
|