| fr | nl |
---|
| 4 . la personne handicapée peut recevoir de la Direction générale Personnes handicapées tous les documents qui lui sont destinés , à l' exception de lettres recommandées .
| 4. het ontvangen van alle documenten van de Directie-generaal Personen met een handicap die voor u bestemd zijn , met uitzondering van aangetekende brieven .
|
| 4 . la personne handicapée peut recevoir de la Direction générale Personnes handicapées tous les documents qui lui sont destinés , à l' exception de lettres recommandées .
| het ontvangen van alle documenten van de Directie-generaal Personen met een handicap die voor u bestemd zijn , met uitzondering van aangetekende brieven .
|
| La demande est envoyée au Fonds par lettre recommandée .
| De aanvraag wordt per aangetekende brief verstuurd naar het Fonds .
|
| L' initiateur est notifié par lettre recommandée soit de l' accord de la Ministre , soit de la décision négative motivée .
| De initiatiefnemer wordt per aangetekende brief in kennis gesteld van hetzij het akkoord van de minister met de aanvraag , hetzij de gemotiveerde negatieve beslissing .
|
| Les demandes peuvent être introduites annuellement auprès du Fonds par lettre recommandée .
| De aanvragen kunnen jaarlijks ingediend worden bij het Fonds met een aangetekende brief .
|
| L' administrateur général notifie l' arrêté , mentionné à l' article 12 , à l' administrateur délégué de l' entreprise débitrice par lettre recommandée ou par remise contre récépissé de cet arrêté .
| De administrateur-generaal betekent het besluit , vermeld in artikel 12 , aan de gedelegeerd bestuurder van het bedrijf-schuldenaar met een aangetekende brief of door een afgifte van dit besluit tegen ontvangstbewijs .
|
| Il compte à cet effet sur son facteur , en particulier quand il reçoit un recommandé ou un petit colis .
| Hij rekent hiervoor op zijn postbode , vooral als het om een aangetekende zending of een pakje gaat .
|
| Il s' agit d' équiper l' envoi d' un code à barre et de l' aiguiller à travers le circuit spécial que suivent les recommandés .
| De zending krijgt een streepjescode en wordt in het speciale circuit van de aangetekende zendingen gebracht .
|
| Par ailleurs La Poste prendra , en 2005 , une série d' initiatives destinées à mesurer sa qualité pour des produits traités autrement ou ailleurs dans sa chaîne opérationnelle , à savoir les recommandés , les petits colis , le courrier administratif , les imprimés et les envois internationaux .
| In 2005 neemt De Post bovendien een reeks initiatieven om de kwaliteit te me ten voor producten die anders of elders in de operationele keten verwerkt worden . Het gaat daarbij om de aangetekende zendingen , de pakjes , de administratieve briefwisseling , het drukwerk en de internationale zendingen .
|
| Ainsi , chaque jour , les facteurs de La Poste effectuent l' une des quelque 12.000 tournées pour distribuer - dans 5 millions de boîtes aux lettres des particuliers et des entreprises - 10,5 millions d' envois , 250.000 colis , 110.000 envois recommandés ...
| Elke dag bezorgen de postbodes van De Post op de zowat 12.000 binnenlandse rondes 10,47 miljoen stukken , 250.000 pakjes , 110.000 aangetekende zendingen ... op 5 miljoen adressen van particulieren en bedrijven .
|