| fr | nl |
---|
| Pour la première fois dans l' histoire politique de la Belgique , notre pays , ses Régions et ses Communautés sont dirigés par des compositions gouvernementales dites asymétriques .
| Voor het eerst in de politieke geschiedenis van België zullen zogenaamde asymmetrisch samengestelde regeringen ons land , haar regio's en gemeenschappen besturen .
|
| - La Conférence est composée des membres , visés dans le tableau Composition des Conférences interministérielles , conformément à la circulaire du 6 juillet 2005 relative aux conférences interministérielles .
| - De Conferentie is samengesteld uit de leden , vermeld in de tabel Samenstelling van de Interministeriële Conferenties , overeenkomstig de omzendbrief van 6 juli 2005 betreffende de interministeriële conferenties .
|
| Cet organe intègre le Jury d' éthique publicitaire ( JEP ) chargé de régler à l' amiable les litiges en matière de publicité et dont la composition n' est pas paritai re .
| De Jury voor ethische praktijken inzake reclame ( JEP ) , die belast is met de minnelijke regeling van de geschillen inzake reclame en die niet paritair is samengesteld , maakt deel uit van dat orgaan .
|
| Les règles définissent la façon de se comporter durant le défilé , sur la raison d' être de la marche et sur la composition des rangs .
| De regels bepalen hoe men zich tijdens de optocht moet gedragen , waarom de mars bestaat en hoe de rangen zijn samengesteld .
|
| Le Commissaire du gouvernement est invité aux réunions de ce Comité , dont la composition est la suivante :
| De Regeringscommissaris wordt uitgenodigd op de vergaderingen van dit Comité , dat als volgt is samengesteld :
|
| L' Administrateur délégué est également invité aux réunions de ce Comité , dont la composition est la suivante :
| De Gedelegeerd Bestuurder wordt eveneens uitgenodigd op de vergaderingen van dit Comité , dat als volgt is samengesteld :
|
| La composition du Comité de Rémunération et nomination est la suivante :
| Het Bezoldigings- en benoemingscomité is als volgt samengesteld :
|
| Le con trôle de la situation financière des comptes annuels et de la régularité est con fiée à un Collège de Commissaires qui compte quatre membres et dont la composition est la suivante :
| De controle van de financiële toestand van de jaarrekeningen en van de regelmatigheid ervan wordt toevertrouwd aan een uit vier leden bestaand College van Commissarissen , dat is samengesteld als volgt :
|
| Le contrôle de la situation financière des comptes annuels et de la régularité est confiée à un Collège de Commissaires qui compte quatre membres et dont la composition est la suivante :
| De controle van de financiële situatie van de jaarrekeningen en van de regelmatigheid wordt toevertrouwd aan een College van Commissarissen dat vier leden telt en dat als volgt is samengesteld :
|
| La composition du groupe de travail n' est pas imposée ; les organismes assureurs comme les maisons médicales peuvent se faire accompagner par un ou plusieurs techniciens .
| Er moet geen werkgroep worden samengesteld ; zowel de verzekeringsinstellingen als de medische huizen mogen zich door een of meer technici laten bijstaan .
|