| fr | nl |
---|
| Roulez les feuilles pour faire des petits paquets que vous tiendrez avec une pique ou un brin de ciboulette .
| Rol de bladeren op tot kleine pakketjes en rijg deze aan een prikkertje of aan bieslooktakjes .
|
| Un deuxième paquet de mesures porte sur la formation au sein des entreprises .
| Een tweede pakket maatregelen slaat op vorming en opleiding in de bedrijven .
|
| Je suis rentré chez moi avec mon paquet de catalogues .
| Ik ben naar huis gegaan met mijn pakket brochures .
|
| - Un montant de 2.446 ( * ) milliers relatifs au paquet nouvelles initiatives 2006 et repris dans les calculs techniques 2007 .
| - een bedrag van 2.446 ( * ) duizend met betrekking tot het pakket nieuwe initiatieven 2006 en opgenomen in de technische berekeningen 2007 ;
|
| -Un montant de 4.146 ( * ) milliers relatifs au paquet nouvelles initiatives 2006 et repris dans les calculs techniques 2007 .
| - een bedrag van 4.146 ( * ) duizend euro voor het pakket nieuwe initiatieven 2006 , die zijn opgenomen in de technische berekeningen 2007 .
|
| Ainsi préparée , votre commande est emballée dans un paquet ou une boîte à l' effigie de Neckermann .
| Producten van eenzelfde bestelling worden afhankelijk van de samenstelling en grootte verpakt in een pakket of doos met logo en gegevens van Neckermann.com .
|
| Ce paquet de trois variétés est mis exceptionnellement en vente au prix de 3,95 a au lieu de 6 , 45 a . Pour profiter de cette réduction , découpez le bon qui se trouve dans l' encart cartonné de ce magazine .
| Dit pakket met drie variëteiten wordt u nu aangeboden voor de prijs van 3,95 euro in plaats van 6,45 euro . Maak voor dit aanbod gebruik van de bon op pagina 135 .
|