| fr | nl |
---|
| J' ai opté pour une valise en dur , en polypropylène injecté .
| Ik heb geopteerd voor een koffer van hard materiaal : geïmpregneerd polypropeen .
|
| Il a été opté pour le principe selon lequel chaque collaborateur dispose des capacités nécessaires et que l' accompagnement durant cette interaction doit offrir au collaborateur la possibilité de poursuivre son développement personnel afin que les objectifs visés puissent être réalisés .
| Er is geopteerd voor het beginsel dat iedere medewerker beschikt over noodzakelijke bekwaamheden en dat de begeleiding tijdens deze interactie de medewerker de mogelijkheid moet bieden zich verder te ontwikkelen zodat de beoogde doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt .
|
| Tout en maintenant la mesure d' abrogation , le législateur a opté , en étroite collaboration avec le Moniteur belge , pour la prise d' un certain nombre de mesures d' accompagnement .
| In nauw overleg met het Staatsblad heeft de wetgever echter geopteerd voor een behoud van de afschaffingsmaatregel maar tegelijkertijd voor een aantal begeleidende maatregelen .
|
| En 1474 , Charles le Téméraire opta pour cette dernière solution mais , à cause ou en dépit de sa sauvagerie , son succès fut de courte durée .
| Karel de Stoute opteerde in 1474 voor het laatste , maar ondanks of dankzij zijn woestheid , duurde dat niet lang .
|
| Lorsqu' une réduction supplémentaire du LDL-C est requise , on peut opter pour une augmentation de la dose de la statine ou pour la combinaison d' une statine à un inhibiteur de l' absorption intestinale du cholestérol tel que l' ézétimibe .
| Wanneer meer LDL-C reductie vereist is , kan men opteren om de dosis van het statine te verhogen of voor de combinatie van een statine met een remmer van de intestinale cholesterolabsorptie zoals ezetimibe .
|
| Le Ministre flamand chargé de l' enseignement ou son délégué peut accorder une dispense d' examens pour certaines branches au récipiendaire qui opte pour l' obtention , par le biais du jury , d' un diplôme en nursing , si l' intéressé a déjà terminé avec succès une ou plusieurs années d' études dans une formation nursing , organisée , subventionnée ou agréée par la Communauté flamande , et s' il s' avère qu' il a suivi un enseignement équivalent dans les branches en question .
| De Vlaamse minister , bevoegd voor het onderwijs , of zijn gemachtigde kan vrijstelling van examens voor bepaalde vakken verlenen aan de examinandus die ervoor opteert via de examencommissie een diploma in de verpleegkunde te behalen , als de betrokkene al een of meer leer- of studiejaren met vrucht heeft beëindigd in een opleiding verpleegkunde , georganiseerd , gesubsidieerd of erkend door de Vlaamse Gemeenschap , en als blijkt dat hij een gelijkwaardig onderwijs in de vakken in kwestie heeft genoten .
|
| Le Ministre flamand chargé de l' enseignement ou son délégué peut accorder une dispense d' examen pour certaines branches au porteur d' un ou de plusieurs titres délivrés à partir de l' année scolaire 1999-2000 par un centre d' éducation des adultes , qui opte pour l' obtention , devant le jury susvisé , d' un certificat du deuxième degré de l' enseignement secondaire ou d' un diplôme de l' enseignement secondaire .
| De Vlaamse minister , bevoegd voor het onderwijs , of zijn gemachtigde kan vrijstelling van examen voor bepaalde vakken verlenen aan de houder van een of meer studiebewijzen , uitgereikt vanaf het schooljaar 1999 - 2000 door een centrum voor volwassenenonderwijs , die ervoor opteert via de examencommissie een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs of een diploma van secundair onderwijs te behalen .
|
| Nous avons opté principalement pour le Müller - Thurgau et le Pinot Auxerrois , avec un peu de Sieger .
| Wij hebben vooral geopteerd voor de Müller-Thurgau en de Pinot Auxerrois , met een beetje Sieger .
|
| Comme décrit au point 3.1.1 , il a été opté pour le contrôle thématique dans toutes les mutualités .
| Zoals beschreven in punt 3.1.1 werd ervoor geopteerd de themacontrole in alle ziekenfondsen uit te voeren .
|