| fr | nl |
---|
| Les personnes ayant des revenus insuffisants peuvent demander la désignation d' un avocat à titre gratuit ( appelé anciennement avocat pro deo ) .
| Personen met onvoldoende inkomsten kunnen om de kosteloze aanstelling van een advocaat verzoeken ( vroeger pro deo genoemd ) .
|
| Elle a veillé notamment , en collaboration avec les autorités politiques , à la désignation d' enquêteurs et au renfort du tribunal de première instance de Tournai .
| Ze zorgde o.a. in samenwerking met de politieke overheid voor de aanstelling van onderzoekers , voor de versterking van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik .
|
| AR du 12 juillet 2004 relatif à la désignation des membres du secrétariat de la Commission des jeux de hasard qui ont la qualité d' officier de police judiciaire , officier auxiliaire du procureur du Roi ;
| KB van 12 juli 2004 betreffende de aanstelling van de leden van het secretariaat van de Kansspelcommissie in de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie , hulpofficier van de procureur des Konings ;
|
| Lors de la désignation du secrétaire et du secrétaire adjoint de chaque section , l' un doit appartenir au personnel directeur et enseignant de l' enseignement officiel et l' autre au personnel directeur et enseignant de l' enseignement libre .
| Bij de aanstelling van de secretaris en adjunct-secretaris van elke afdeling moet de ene behoren tot het bestuurs- en onderwijzend personeel van het officieel onderwijs en de andere tot het bestuurs- en onderwijzend personeel van het vrij onderwijs .
|
| Les Commissions ' Zorgstrategie' visées à l' article 13 établissent un règlement d' ordre intérieur qui règle le fonctionnement , la désignation des membres externes et les incompatibilités .
| De Commissies Zorgstrategie , vermeld in artikel 13 , stellen een huishoudelijk reglement op waarin de werking , de aanstelling van de externe leden en de onverenigbaarheden worden geregeld .
|
| En ce qui concerne l' entreprise ou l' association visée à l' article 3 , § 1er , 1° ou 2° du décret , la demande d' une intervention est introduite dans le mois de la désignation du demandeur ou dans le mois de la reprise .
| Voor de onderneming , respectievelijk vereniging , bedoeld in artikel 3, § 1,1 ° of 2 ° van het decreet , dient de aanvraag tot tegemoetkoming te gebeuren binnen de maand na de aanstelling van de aanvrager of binnen de maand na de overname .
|
| 1° Au plus vite après la désignation , le bureau invite tous les travailleurs licenciés par écrit à une réunion d' information , avec suivi téléphonique .
| 1 ° Zo spoedig mogelijk na de aanstelling nodigt het bureau alle ontslagen werknemers schriftelijk uit voor een informatievergadering en doet hiervan een telefonische opvolging .
|
| Il émet des avis sur la désignation et la rémunération des membres du Comité de Direction , et gère tout plan d' intéressement qui pourrait être institué en faveur des cadres et employés .
| Het verleent advies over de aanstelling en de vergoeding van de leden van het Directiecomité en beheert alle participatieplannen die mogelijks ingesteld worden genomen voor de kaderleden en de medewerkers .
|