Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Pendant les cinq premiers mois de 2007 , l' intéressé perçoit une rémunération mensuelle de 2630 euros en régime temps plein et prend , en mars , toujours dans ce régime de travail , deux fois cinq jours de vacances , soit au total , dix jours de vacances .
De betrokkene heeft tijdens de eerste vijf maanden van 2007 een maandloon van 2630 euro in een voltijds stelsel en neemt in maart in dit arbeidsstelsel tweemaal vijf dagen vakantie , dus in totaal tien vakantiedagen .
En matière d' assurance maladie - soins de santé , il n' y aura plus qu' un seul régime , tant pour les travailleurs salariés que pour les indépendants , ayant pour corollaire le bénéfice des mêmes droits pour tous .
In de ziekteverzekering - geneeskundige verzorging blijft er nog één stelsel over , voor werknemers én zelfstandigen , waardoor iedereen dezelfde rechten zal genieten .
Le régime des allocations constitue ce qu' on appelle un régime résiduaire , entièrement à charge de l' Etat puisqu' il n' est pas lié à la perception de cotisations .
Het stelsel van de tegemoetkomingen vormt een zogenaamd residuair stelsel , volledig ten laste van de Staat aangezien het niet berust op de inning van bijdragen .
1987 : loi du 27 février modifiant de manière importante la philosophie du régime des allocations avec l' abandon du modèle médical pour le modèle social .
1987 : wet van 27 februari die de filosofie achter het stelsel van de tegemoetkomingen aanzienlijk verandert , waarbij het sociaal model in de plaats komt van het medisch model
Au 1er juillet de chaque année , l' O.N.S.S. calculait en faveur de chaque employeur concerné un crédit égal à 11,50% du montant des cotisations de sécurité sociale ( tant patronales que personnelles ) et des cotisations destinées au régime des maladies professionnelles dont il était redevable pour chacun des quatre trimestres de l' année civile précédente .
Op 1 juli van elk jaar berekende de RSZ ten voordele van elke betrokken werkgever een credit dat gelijk is aan 11,50 % van het bedrag van de socialezekerheidsbijdragen ( zowel de werkgeversbijdragen als de persoonlijke bijdragen ) en van de bijdragen bestemd voor het stelsel van de beroepsziekten , die hij verschuldigd was voor elk van de vier kwartalen van het voorgaande kalenderjaar .

96 sentence pairs total
96 in (DEFAULT)
.