Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
En se concentrant sur la ville et son environnement au sens large , nous pouvons dresser un diagnostic analogue .
Inzoomend op de stad en haar ruimere omgeving , kunnen we een gelijkaardige diagnose stellen .
2 . Le bénéfice des exemptions ou réductions de taxes , de droits de timbre , de greffe ou d' enregistrement prévues par la législation de l' un des Etats contractants pour les pièces ou documents à produire en application de la législation de cet Etat , est étendu aux pièces et documents analogues à produire en application de la législation de l' autre Etat .
2. Het voordeel van de vrijstellingen of verminderingen van taksen , zegel- , griffie- of registratierechten , bepaald bij de wetgeving van een van beide overeenkomstsluitende Staten voor de stukken of documenten die bij toepassing van de wetgeving van deze Staat overlegd moeten worden , wordt verruimd tot gelijkaardige voor de toepassing van de wetgeving van de andere Staat over te leggen stukken en documenten .
1° se trouver en état de faillite ou de liquidation , avoir cessé ses activités ou avoir obtenu un concordat judiciaire , ou se trouver dans toute situation analogue résultant d' une procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales ;
in staat van faillissement of van vereffening verkeren , zijn werkzaamheden hebben gestaakt of een gerechtelijk akkoord hebben bekomen , of in een overeenstemmende toestand verkeren als gevolg van een gelijkaardige procedure die bestaat in de nationale wetgevingen en reglementeringen ;
Le montant qui correspond à ces 2% est cependant majoré pour l' organisme assureur pour lequel l' augmentation du niveau des dépenses comptabilisées de l' année , par rapport à celui de l' année précédente , est beaucoup plus important que l' augmentation du niveau des dépenses de l' année qui correspond aux prestations effectuées pendant l' année , comptabilisées pendant l' année en question et pendant le premier trimestre de l' année suivante , nommé ci-après niveau de dépenses pour les prestations effe
Het bedrag dat overeenkomt met die 2 % wordt nochtans verhoogd voor die verzekeringsinstelling waarvoor de toename van het geboekte uitgavenniveau van het jaar , ten opzichte van dit van het jaar ervoor , significant hoger ligt dan de toename van het uitgavenniveau van het jaar , dat overeenstemt met de in het jaar verrichte verstrekkingen , geboekt in het jaar zelf en in het eerste trimester van het volgend jaar , hierna uitgavenniveau voor de verrichte verstrekkingen op vijf geboekte trimesters genoemd
Désormais , tout produit analogue développé par la concurrence sera considéré comme une imitation .
Iedere gelijkaardige ontwikkeling door anderen zou beschouwd worden als een imitatie .
Désormais , tout produit analogue développé par la concurrence sera considéré comme une imitation .
Iedere gelijkaardige ontwikkeling door anderen zou beschouwd worden als een imitatie .
Désormais , tout produit analogue développé par la concurrence sera considéré comme une imitation .
Iedere gelijkaardige ontwikkeling door anderen zou beschouwd worden als een imitatie .
Ce raisonnement suppose que des choses analogues sous un aspect le sont aussi sous tous les autres .
Deze redenering veronderstelt dat dingen die gelijkaardig zijn in één aspect , dat ook zijn in alle andere aspecten .

10 sentence pairs total
10 in (DEFAULT)
.